Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singapore (feat. Destroy Lonely)
Singapur (feat. Destroy Lonely)
Huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Walk
in
Magic
City
with
a
hunnid,
threw
the
whole
thing
Lauf
in
Magic
City
rein
mit
'nem
Hunni,
hab'
alles
verprasst
I
got
rich
before
I
turned
23,
like
LeBron
James
Ich
wurde
reich,
bevor
ich
23
wurde,
wie
LeBron
James
Copped
the
Bentley
Mulsanne,
yeah,
just
to
switch
lanes
Hab'
den
Bentley
Mulsanne
gekauft,
ja,
nur
um
die
Spur
zu
wechseln
Copped
the
new
SVJ,
yeah,
just
to
lose
the
brain
Hab'
den
neuen
SVJ
gekauft,
ja,
nur
um
den
Verstand
zu
verlieren
I
copped
new
jewels,
this
a
Stephen
Curry
tennis
chain
Ich
hab'
neue
Juwelen
gekauft,
das
ist
eine
Stephen
Curry
Tenniskette
Thirty-pointer
every
night,
yeah,
I'm
in
your
bitch
droppin'
thirty-pointers
Jede
Nacht
ein
Dreißig-Punkte-Spiel,
ja,
ich
bin
in
deiner
Schlampe
und
werfe
Dreißiger
Takin'
flights,
yeah,
with
your
bitch,
we
in
Singapore
Fliege,
ja,
mit
deiner
Schlampe,
wir
sind
in
Singapur
I'm
that
type
of
nigga
post
your
bitch,
and
you
can't
ignore
Ich
bin
der
Typ,
der
deine
Schlampe
postet,
und
du
kannst
es
nicht
ignorieren
Now
when
everybody
see
that
bitch,
they
like,
"Oh,
there
go
Ken
Carson
whore"
Wenn
jetzt
jeder
diese
Schlampe
sieht,
sagen
sie:
"Oh,
da
geht
Ken
Carsons
Hure"
Yeah,
I
get
fly
like
a
raven,
but
a
nigga
not
in
Baltimore
Ja,
ich
bin
so
abgehoben
wie
ein
Rabe,
aber
ich
bin
nicht
in
Baltimore
When
you
talk
to
me,
you
talking
to
money
because
I'm
a
walking
ATM
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
sprichst
du
mit
Geld,
denn
ich
bin
ein
wandelnder
Geldautomat
Sold
out
tour,
damn,
they
should've
booked
the
stadium
Ausverkaufte
Tour,
verdammt,
sie
hätten
das
Stadion
buchen
sollen
She
like,
"Ain't
you
Ken
Carson?
Ain't
you
X?"
Hell
yeah,
that's
him
Sie
sagt:
"Bist
du
nicht
Ken
Carson?
Bist
du
nicht
X?"
Verdammt
ja,
das
bin
ich
I
got
guns
bigger
than
these
niggas,
I
could
never
be
scared
of
them
Ich
hab'
Waffen,
die
größer
sind
als
diese
Typen,
ich
könnte
mich
nie
vor
ihnen
fürchten
He
was
talking
real
tough
'til
a
nigga
shot
that
lead
at
him
Er
redete
richtig
hart,
bis
ich
ihm
Blei
in
den
Leib
jagte.
I
get
higher
than
a
UFO,
bitch,
I'm
an
alien
Ich
bin
höher
als
ein
UFO,
Schlampe,
ich
bin
ein
Alien
I
just
got
this
ho
from
the
Middle
East,
she
Israelian
Ich
hab'
diese
Schlampe
gerade
aus
dem
Nahen
Osten,
sie
ist
Israelin
I
just
made
a
hundred
thousand,
stuffed
it
in
some
raver
pants
Ich
hab'
gerade
hunderttausend
gemacht,
hab'
sie
in
eine
Raver-Hose
gestopft
Yeah,
I
just
got
a
paper
cut
from
countin'
all
this
paper,
man
Ja,
ich
hab'
mich
gerade
am
Papier
geschnitten,
als
ich
all
dieses
Papier
gezählt
hab'
I
come
through,
I'm
dressed
in
all
black
like
I
was
Satan,
man
Ich
komm'
durch,
bin
ganz
in
Schwarz
gekleidet,
als
wäre
ich
der
Satan,
Mann
I
just
make
one
call
like
Ken
Nugent
ain't
no
savin'
him
Ich
mach'
nur
einen
Anruf
wie
Ken
Nugent,
da
gibt's
keine
Rettung
für
ihn
And
they
like
"Lonely
rich
as
fuck,
I
guess
we
should
hate
on
him"
Und
sie
sagen:
"Lonely
ist
verdammt
reich,
ich
schätze,
wir
sollten
ihn
hassen"
Huh,
but
I
give
no
fucks,
I'm
overseas
and
I
did
Balenci'
my
jeans
Huh,
aber
ich
scheiß
drauf,
ich
bin
in
Übersee
und
hab'
meine
Jeans
mit
Balenciaga
gemacht
Huh,
I
called
a
brand
new
ho,
she
a
freak,
and
she
tryna
eat
my
team
Huh,
ich
hab'
'ne
neue
Schlampe
angerufen,
sie
ist
ein
Freak
und
will
mein
ganzes
Team
Huh,
Alex
Moss
just
did
my
ring,
I
make
her
kiss
my
ring
Huh,
Alex
Moss
hat
gerade
meinen
Ring
gemacht,
ich
lass'
sie
meinen
Ring
küssen
Yeah,
she
suck
me
clean,
I
make
her
spit
just
like
listerine
Ja,
sie
saugt
mich
sauber,
ich
lass'
sie
spucken
wie
Listerine
Yeah,
I
pulled
off
in
a
Ghost,
baby,
like
a
mystery
Ja,
ich
bin
in
einem
Ghost
losgefahren,
Baby,
wie
ein
Mysterium
Huh,
a
real
big
dawg,
you
ain't
seen
nothin'
as
big
as
me
Huh,
ein
richtig
großer
Hund,
du
hast
noch
nichts
so
Großes
wie
mich
gesehen
They
say
they
get
as
paid
as
me,
but
I
agree
to
disagree
Sie
sagen,
sie
werden
so
bezahlt
wie
ich,
aber
ich
bin
anderer
Meinung
Itchin',
itchin'
for
that
paper,
huh,
money
come
to
me
Es
juckt
mich,
es
juckt
mich
nach
dem
Papier,
huh,
Geld
kommt
zu
mir
My
trigger
finger
itchin'
for
a
halo
and
I'm
finna
squeeze
Mein
Abzugsfinger
juckt
nach
einem
Heiligenschein
und
ich
werde
abdrücken
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Walk
in
Magic
City
with
a
hunnid,
threw
the
whole
thing
Lauf
in
Magic
City
rein
mit
'nem
Hunni,
hab'
alles
verprasst
I
got
rich
before
I
turned
23,
like
LeBron
James
Ich
wurde
reich,
bevor
ich
23
wurde,
wie
LeBron
James
Copped
the
Bentley
Mulsanne,
yeah,
just
to
switch
lanes
Hab'
den
Bentley
Mulsanne
gekauft,
ja,
nur
um
die
Spur
zu
wechseln
Copped
the
new
SVJ,
yeah,
just
to
lose
the
brain
Hab'
den
neuen
SVJ
gekauft,
ja,
nur
um
den
Verstand
zu
verlieren
I
copped
new
jewels,
this
a
Stephen
Curry
tennis
chain
Ich
hab'
neue
Juwelen
gekauft,
das
ist
eine
Stephen
Curry
Tenniskette
Thirty-pointer
every
night,
yeah,
I'm
in
your
bitch
droppin'
thirty-pointers
Jede
Nacht
ein
Dreißig-Punkte-Spiel,
ja,
ich
bin
in
deiner
Schlampe
und
werfe
Dreißiger
Takin'
flights,
yeah,
with
your
bitch,
we
in
Singapore
Fliege,
ja,
mit
deiner
Schlampe,
wir
sind
in
Singapur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Sandimanie Iii, Jalan Anthony Lowe, Kenyatta Lee Frazier Jr., Luke Benjamin Wanmaker, Nick Spiers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.