Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirit Away
Geist Entfernt
It's
recording,
Aight
bet
fasho
Es
nimmt
auf,
alles
klar,
kein
Ding.
I've
been
trying
not
to
lose
my
head
Ich
habe
versucht,
meinen
Kopf
nicht
zu
verlieren.
I've
been
looking
for
a
way
out
of
hell
Ich
habe
nach
einem
Weg
aus
der
Hölle
gesucht.
I've
been
fighting
for
my
life
so
long
Ich
habe
so
lange
um
mein
Leben
gekämpft.
I've
been
tryna
keep
my
spirit
strong
Ich
habe
versucht,
meinen
Geist
stark
zu
halten.
But
I
don't,
think
that
I'm
the
right
one
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
der
Richtige
bin.
I
can't
seem
to
find
one
Ich
kann
einfach
keinen
finden.
A
path
where
I
see
bliss
Einen
Weg,
auf
dem
ich
Glückseligkeit
sehe.
And
how
come,
I
can't
make
my
way
out
Und
warum
kann
ich
meinen
Weg
nicht
herausfinden?
Wish
it
was
okay
now
Ich
wünschte,
es
wäre
jetzt
okay.
My
life
gonn
need
a
fix
Mein
Leben
braucht
eine
Reparatur.
What
I
need
Was
ich
brauche:
Hope,
Faith,
Peace,
Change
Hoffnung,
Glaube,
Frieden,
Veränderung.
And
I
can't
let
that
fadeaway
Und
ich
kann
das
nicht
verblassen
lassen.
I
been
working
on
myself
but
its
been
taking
me
some
days
Ich
habe
an
mir
gearbeitet,
aber
es
hat
einige
Tage
gedauert.
I
got
some
pain,
blunts
and
bottles
to
the
face
Ich
habe
Schmerzen,
Joints
und
Flaschen
ins
Gesicht
bekommen.
This
girl
I
claimed
called
me
out
of
my
own
name
Dieses
Mädchen,
das
ich
beanspruchte,
hat
mich
bei
meinem
eigenen
Namen
genannt.
I
feel
a
way
cuz
I
won't
ever
love
the
same
Ich
fühle
mich
komisch,
weil
ich
nie
wieder
so
lieben
werde.
She
killed
my
spirit,
it
was
part
of
her
own
gain
cause
Sie
hat
meinen
Geist
getötet,
es
war
Teil
ihres
eigenen
Gewinns,
denn
Hurt
people,
hurt
people
Verletzte
Menschen
verletzen
Menschen.
He
made
her
turn
evil
Er
hat
sie
böse
gemacht.
I
saw
the
difference
in
our
love,
it
just
wasn't
equal
Ich
sah
den
Unterschied
in
unserer
Liebe,
sie
war
einfach
nicht
gleich.
There
won't
be
no
sequel
Es
wird
keine
Fortsetzung
geben.
I
thought
she
fell
from
up
above
but
I
thought
wrong
Ich
dachte,
sie
wäre
von
oben
gefallen,
aber
ich
habe
mich
geirrt.
I
thought
I
found
forever
love,
but
that
thought
gone
Ich
dachte,
ich
hätte
die
ewige
Liebe
gefunden,
aber
dieser
Gedanke
ist
weg.
Why
this
shit
fucking
with
my
head
when
I
ain't
do
wrong
Warum
verdammt
nochmal
macht
mich
das
fertig,
obwohl
ich
nichts
falsch
gemacht
habe?
Just
forget
the
shit
she
said,
nigga
move
on
Vergiss
einfach
den
Scheiß,
den
sie
gesagt
hat,
Junge,
mach
weiter.
I
know
that
Leo
pride
up
in
you
might
be
too
strong
Ich
weiß,
dass
der
Löwenstolz
in
dir
vielleicht
zu
stark
ist.
But
let
yo
spirit
guide
yo
love
into
a
new
song
Aber
lass
deinen
Geist
deine
Liebe
in
ein
neues
Lied
führen.
They
can't
take
my
spirit
away
Sie
können
meinen
Geist
nicht
wegnehmen.
Just
fly
and
spirit
away
Flieg
einfach
und
entflieh
mit
deinem
Geist.
And
now
yo
spirit
is
safe
Und
jetzt
ist
dein
Geist
in
Sicherheit.
You
safe
Du
bist
in
Sicherheit.
Just
fly
and
spirit
away
Flieg
einfach
und
entflieh
mit
deinem
Geist.
I
know
you
feeling
ashamed
Ich
weiß,
du
schämst
dich.
Yo
love,
it
turned
into
hate
Deine
Liebe
ist
zu
Hass
geworden.
So,
I've
been
trying
not
to
lose
my
head
Also,
ich
habe
versucht,
meinen
Kopf
nicht
zu
verlieren.
I've
been
looking
for
a
way
out
of
hell
Ich
habe
nach
einem
Weg
aus
der
Hölle
gesucht.
I've
been
fighting
for
my
life
so
long
Ich
habe
so
lange
um
mein
Leben
gekämpft.
I've
been
tryna
keep
my
spirit
strong
Ich
habe
versucht,
meinen
Geist
stark
zu
halten.
But
I
don't,
think
that
I'm
the
right
one
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
der
Richtige
bin.
I
can't
seem
to
find
one
Ich
kann
einfach
keinen
finden.
A
path
where
I
see
bliss
Einen
Weg,
auf
dem
ich
Glückseligkeit
sehe.
And
how
come,
I
can't
make
my
way
out
Und
warum
kann
ich
meinen
Weg
nicht
herausfinden?
Wish
it
was
okay
now
Ich
wünschte,
es
wäre
jetzt
okay.
My
life
gonn
need
a
fix
Mein
Leben
braucht
eine
Reparatur.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendall Goslee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.