Текст и перевод песни Ken Hirai - #302
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「カラオケしたいな」と君が突然言い出す
“I
want
to
do
karaoke,”
you
say
suddenly,
街は夜をはじめたばかり
The
night
has
just
begun
in
the
city.
面倒くさそうな顔を作ってみたけど
I
pretend
to
act
annoyed,
本当はすごく嬉しかった
But
I'm
really
secretly
happy.
人混み掻き分け公園通り抜ければ
Pushing
through
the
crowd,
we
walk
through
the
park,
やたら派手な電飾のBOX
And
arrive
at
a
garishly
lit
karaoke
box.
ぶっきらぼうな声で部屋番号告げられ
A
brusque
voice
calls
out
our
room
number,
二人きりで部屋に入る
And
we
enter
the
room
together.
僕が歌うラブソング
真面目に聴いてる
You
listen
intently
as
I
sing
a
love
song,
寂し気な横顔
Your
profile
a
little
sad.
忘れられぬ思い出重ねて
こぼれそうだよ
You
superimpose
forgotten
memories
and
you’re
about
to
cry.
ずるくてもいい
代わりでもいい
Even
if
it’s
cunning,
even
if
it’s
a
substitute,
君の寂しさの一番近くにいたい
I
want
to
be
the
closest
to
your
loneliness.
いつか僕を
いつか僕を
Someday
me,
someday
me,
ホントに好きになる
その時まで
I’ll
be
the
one
you
really
like,
so
until
then,
そばにいるよ
I’ll
be
by
your
side.
君が歌の途中で突然泣き出して
Suddenly,
you
start
crying
in
the
middle
of
the
song,
僕は何も言えなくて
And
I
don’t
know
what
to
say.
取り残された伴奏と泣き声だけが
All
that’s
left
is
the
abandoned
accompaniment
and
the
sound
of
your
crying,
狭い部屋に響いてた
Reverberating
in
the
small
room.
「ごめん」と言う君の
震える肩を抱き
I
embrace
your
trembling
shoulders
as
you
apologize,
防犯カメラに背を向け
Ignoring
the
security
camera.
濡れた頬を指で拭って
そっとキスをした
I
wipe
your
wet
cheeks
with
my
finger
and
gently
kiss
you.
ずるくてもいい
代わりでもいい
Even
if
it’s
cunning,
even
if
it’s
a
substitute,
君の悲しみの一番近くにいたい
I
want
to
be
the
closest
to
your
sorrow.
いつか僕が
きっと僕が
Someday
me,
for
sure
me,
彼を忘れさせる
その時まで
I’ll
make
you
forget
him,
so
until
then,
そばにいるよ
I’ll
be
by
your
side.
ずるくてもいい
代わりでもいい
Even
if
it’s
cunning,
even
if
it’s
a
substitute,
君の寂しさの一番近くにいたい
I
want
to
be
the
closest
to
your
loneliness.
いつか僕を
いつか僕を
Someday
me,
someday
me,
ホントに好きになる
その時まで
I’ll
be
the
one
you
really
like,
so
until
then,
そばにいるよ
I’ll
be
by
your
side.
ずるくてもいい
代わりでもいい
Even
if
it’s
cunning,
even
if
it’s
a
substitute,
君の悲しみの一番近くにいたい
I
want
to
be
the
closest
to
your
sorrow.
いつか君が
いつか君が
Someday
you,
someday
you,
ホントに笑える時が来るまで
A
time
when
you
can
really
laugh
will
come,
so
until
then,
そばにいるよ
I’ll
be
by
your
side.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅
Альбом
#302
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.