Ken Hirai - #302 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ken Hirai - #302




#302
302
「カラオケしたいな」と君が突然言い出す
“I want to do karaoke,” you say suddenly,
街は夜をはじめたばかり
The night has just begun in the city.
面倒くさそうな顔を作ってみたけど
I pretend to act annoyed,
本当はすごく嬉しかった
But I'm really secretly happy.
人混み掻き分け公園通り抜ければ
Pushing through the crowd, we walk through the park,
やたら派手な電飾のBOX
And arrive at a garishly lit karaoke box.
ぶっきらぼうな声で部屋番号告げられ
A brusque voice calls out our room number,
二人きりで部屋に入る
And we enter the room together.
僕が歌うラブソング 真面目に聴いてる
You listen intently as I sing a love song,
寂し気な横顔
Your profile a little sad.
忘れられぬ思い出重ねて こぼれそうだよ
You superimpose forgotten memories and you’re about to cry.
ずるくてもいい 代わりでもいい
Even if it’s cunning, even if it’s a substitute,
君の寂しさの一番近くにいたい
I want to be the closest to your loneliness.
いつか僕を いつか僕を
Someday me, someday me,
ホントに好きになる その時まで
I’ll be the one you really like, so until then,
そばにいるよ
I’ll be by your side.
君が歌の途中で突然泣き出して
Suddenly, you start crying in the middle of the song,
僕は何も言えなくて
And I don’t know what to say.
取り残された伴奏と泣き声だけが
All that’s left is the abandoned accompaniment and the sound of your crying,
狭い部屋に響いてた
Reverberating in the small room.
「ごめん」と言う君の 震える肩を抱き
I embrace your trembling shoulders as you apologize,
防犯カメラに背を向け
Ignoring the security camera.
濡れた頬を指で拭って そっとキスをした
I wipe your wet cheeks with my finger and gently kiss you.
ずるくてもいい 代わりでもいい
Even if it’s cunning, even if it’s a substitute,
君の悲しみの一番近くにいたい
I want to be the closest to your sorrow.
いつか僕が きっと僕が
Someday me, for sure me,
彼を忘れさせる その時まで
I’ll make you forget him, so until then,
そばにいるよ
I’ll be by your side.
ずるくてもいい 代わりでもいい
Even if it’s cunning, even if it’s a substitute,
君の寂しさの一番近くにいたい
I want to be the closest to your loneliness.
いつか僕を いつか僕を
Someday me, someday me,
ホントに好きになる その時まで
I’ll be the one you really like, so until then,
そばにいるよ
I’ll be by your side.
ずるくてもいい 代わりでもいい
Even if it’s cunning, even if it’s a substitute,
君の悲しみの一番近くにいたい
I want to be the closest to your sorrow.
いつか君が いつか君が
Someday you, someday you,
ホントに笑える時が来るまで
A time when you can really laugh will come, so until then,
そばにいるよ
I’ll be by your side.





Авторы: 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.