Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not While I'm Around
Nicht, solang ich in der Nähe bin
You
know,
mum?
Weißt
du,
Mama?
There's
nothin'
I
wouldn't
do
for
you
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
für
dich
tun
würde
If
there
was
a
monster,
an
ogre,
or
anything
bad
like
that
was
after
you
Wenn
ein
Monster,
ein
Oger
oder
sonst
etwas
Böses
I'd
rip
it
apart
with
my
bare
fists,
I
would
dich
verfolgen
würde,
ich
würde
es
zerreißen
mit
meinen
bloßen
Händen
What
a
sweet
child,
it
is
Was
für
ein
süßes
Kind,
das
ist
es
Even
if
it
was
just
a
man
Selbst
wenn
es
nur
ein
Mann
wäre
A
man,
dear?
Ein
Mann,
Liebes?
What
was
bad!
Der
böse
war!
And
what
might
be
luring
you
Und
der
dich
vielleicht
verführt
All
unbeknownst
Ganz
unbewusst
Deemed
to
evil
deeds-like
Zu
bösen
Taten
verleitet
Dear
what
is
this?
What
are
you
talking
about?
Liebes,
was
ist
das?
Wovon
redest
du?
Nothing's
gonna
harm
you
Nichts
wird
dir
schaden
Not
while
I'm
around
Nicht,
solang
ich
in
der
Nähe
bin
Nothing's
gonna
harm
you
Nichts
wird
dir
schaden
No
sir,
not
while
I'm
around
Nein,
Sir,
nicht,
solang
ich
hier
bin
Demons
are
prowling
everywhere
nowadays
Dämonen
streifen
heutzutage
überall
umher
I'll
send
'em
howling,
I
don't
care,
I
got
ways
Ich
werde
sie
heulen
schicken,
mir
egal,
ich
habe
Mittel
Of
course
you
do!
What
a
sweet,
affectionate
child
it
is!
Natürlich
hast
du
das!
Was
für
ein
süßes,
liebevolles
Kind
es
ist!
No
one's
gonna
hurt
you
Keiner
wird
dir
wehtun
No
one's
gonna
dare
Keiner
wird
es
wagen
Others
can
desert
you
Andere
mögen
dich
verlassen
Not
to
worry,
whistle
I'll
be
there
Mach
dir
keine
Sorgen,
pfeife,
ich
bin
da
Demons'll
charm
you
with
a
smile
Dämonen
werden
dich
bezirzen
mit
einem
Lächeln
For
a
while
Eine
Weile
lang
But
in
time
Doch
mit
der
Zeit
Nothing
can
harm
you
Kann
nichts
dir
schaden
Not
while
I'm
around
Nicht,
solang
ich
in
der
Nähe
bin
I
may
not
be
smart
Ich
bin
vielleicht
nicht
klug
But
I
ain't
dumb
Aber
ich
bin
nicht
dumm
I
can
do
it
Ich
kann
es
schaffen
Put
me
to
it
Stell
mich
auf
die
Probe
Show
me
something
I
can
overcome
Zeig
mir
etwas,
das
ich
überwinden
kann
Not
to
worry,
Mum
Keine
Sorge,
Mama
Being
close
and
being
clever
Nah
sein
und
klug
sein
Ain't
like
being
true
Ist
nicht
wie
wahrhaftig
sein
I
don't
need
to
Ich
brauche
nicht
I
would
never
Ich
würde
niemals
Hide
a
thing
from
you
Dir
etwas
verheimlichen
Now,
let's
stop
all
this
foolish
chatter
and
just
sit
here,
nice
and
quiet
Nun,
lass
uns
all
dieses
törichte
Geschwätz
beenden
und
uns
einfach
hierhin
setzen,
schön
ruhig
Nothing's
gonna
harm
you
Nichts
wird
dir
schaden
Not
while
I'm
around
Nicht,
solang
ich
in
der
Nähe
bin
Nothing's
gonna
harm
you,
Toby
Nichts
wird
dir
schaden,
Toby
Not
while
I'm
around
Nicht,
solang
ich
in
der
Nähe
bin
Demons
are
prowling
everywhere
Dämonen
streifen
überall
umher
I'll
send
'em
howling
Ich
werde
sie
heulen
schicken
Boys
and
their
fancies,
what
will
we
think
of
next?
Jungs
und
ihre
Einfälle,
was
denken
wir
uns
als
nächstes
aus?
No
one's
gonna
hurt
you
Keiner
wird
dir
wehtun
No
one's
gonna
dare
Keiner
wird
es
wagen
Others
can
desert
you
Andere
mögen
dich
verlassen
Not
to
worry,
whistle
I'll
be
there
Mach
dir
keine
Sorgen,
pfeife,
ich
bin
da
Demons'll
charm
you
with
a
smile
Dämonen
werden
dich
bezirzen
mit
einem
Lächeln
For
a
while
Eine
Weile
lang
But
in
time
Doch
mit
der
Zeit
Nothing's
gonna
harm
you
Nichts
wird
dir
schaden
Not
while
I'm
around
Nicht,
solang
ich
in
der
Nähe
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.