Текст и перевод песни Ken Matsudaira feat. 映司(C.V. 渡部 秀) & アンク(C.V.三浦涼介) - 手をつなごう - Full Orchestra ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手をつなごう - Full Orchestra ver.
Let's Hold Hands - Full Orchestra ver.
耳を澄ませば
聞こえる
If
you
listen
closely,
you
can
hear
笑い声や
涙音
Laughter
and
the
sound
of
tears
みんな生きてる
愛する人と
Everyone
is
alive
with
someone
they
love
広い海を渡るには
一人じゃ迷ってしまう
To
cross
the
wide
sea,
it's
easy
to
get
lost
alone
一緒に行こう
光差す方へ
Let's
go
together,
towards
the
light
ぶつかっては
また抱き合って"弱さ"わけあってく
We
bump
into
each
other
and
hug,
sharing
our
"weaknesses"
永遠てコトバ
あるのかな?
Does
the
word
"forever"
exist?
未来を想うと怖くなるけど
Thinking
about
the
future
scares
me,
but
ずっとずっと続く夢があるから
There
is
a
dream
that
will
continue
forever
and
ever
心が叫んでるのに
Although
my
heart
is
crying
out,
君は見て見ぬフリをして
You
pretend
not
to
see
it,
前だけ向いて
歩いていくよ
You
just
keep
looking
ahead
and
walking.
写真の中
笑う君"今を描けていた?"
The
laughing
you
in
the
photo,
"Did
you
capture
the
moment?"
伝えるって事は
難しいんね
It's
hard
to
express
yourself,
isn't
it?
声を枯らしても
届かなくて
Even
if
you
scream
your
heart
out,
it
doesn't
reach
me,
ずっと
ずっと
叫び続ける日もあるけど・・・
There
are
days
when
I
just
keep
screaming...
"想い"重なり花開く時
When
our
"feelings"
overlap
and
bloom,
巨大な力が
生まれるから
A
great
power
is
born.
永遠てコトバ
あるのかな?
Does
the
word
"forever"
exist?
未来を想うと
怖くなるけど
Thinking
about
the
future
scares
me,
but
ずっと
ずっと
続く夢があるから・・・きっと
There
is
a
dream
that
will
continue
forever
and
ever...
surely
この空飛べたら
会えるかな?
If
I
could
fly
in
the
sky,
would
I
be
able
to
meet
you?
泣いてた自分と君に送るよ
I'll
send
this
to
the
crying
me
and
you.
ずっと
ずっと
信じていれば叶うから
If
we
keep
believing,
it
will
come
true.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤林聖子, 鳴瀬シュウヘイ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.