Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
was
Es
gab
eine
Zeit
When
blue
was
the
saddest
Da
war
Blau
das
Traurigste
Sadder
than
that
Trauriger
als
das
Blue
was
the
bluest
blue
can
be
blue
Blau
war
das
blaueste
Blau,
das
Blau
sein
kann
No
one
seemed
to
care
Niemand
schien
sich
darum
zu
kümmern
Least
of
all
blue
Am
wenigsten
Blau
selbst
Though,
blue
wasn't
making
it
Obwohl,
Blau
schaffte
es
nicht
But
then
on
a
Thursday
of
a
year
Aber
dann,
an
einem
Donnerstag
eines
Jahres
Who
can
remember,
except
blue
Wer
kann
sich
erinnern,
außer
Blau
Something
sudden
happened
Geschah
etwas
Plötzliches
Blue
went
as
high
as
sky
is
high
Blau
stieg
so
hoch,
wie
der
Himmel
hoch
ist
Flipped
fathoms
up!
Schnellte
tiefenweit
empor!
Began
to
swing
easy,
sensibly
Begann
leicht
zu
schwingen,
ganz
natürlich
The
ways
swings
should
be
swung
So
wie
Schaukeln
geschwungen
werden
sollten
Like
birds
sing
a
song
Wie
Vögel
ein
Lied
singen
Now
everyone
loves
the
new
blue
Jetzt
liebt
jeder
das
neue
Blau
Cause
it's
the
truest
Denn
es
ist
das
wahrhaftigste
You
will
too
Du
wirst
es
auch
When
you
see
this
blue
Wenn
du
dieses
Blau
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Campbell, Ken Nordine
Альбом
Colors
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.