Ken Rebel - Gotta Get It - перевод текста песни на немецкий

Gotta Get It - Ken Rebelперевод на немецкий




Gotta Get It
Muss es bekommen
I gotta get it
Ich muss es bekommen
I gotta Get it
Ich muss es bekommen
Every fucking morning yeah I wake up on a mission
Jeden verdammten Morgen, ja, wache ich mit einer Mission auf
Substances my attentions
Substanzen sind meine Aufmerksamkeit
I can not, End up like you washed up rappers
Ich kann nicht enden wie ihr abgehalfterten Rapper
My pride won't let me falter
Mein Stolz lässt mich nicht straucheln
I can not end up like you washed up rappers
Ich kann nicht enden wie ihr abgehalfterten Rapper
My pride won't let me
Mein Stolz lässt mich nicht
I gotta get it
Ich muss es bekommen
I gotta Get it
Ich muss es bekommen
Every fucking morning yeah I wake up on a mission
Jeden verdammten Morgen, ja, wache ich mit einer Mission auf
Substances my attentions
Substanzen sind meine Aufmerksamkeit
I can not, End up like you washed up rappers
Ich kann nicht enden wie ihr abgehalfterten Rapper
My pride won't let me falter
Mein Stolz lässt mich nicht straucheln
I can not end up like you washed up rappers
Ich kann nicht enden wie ihr abgehalfterten Rapper
My pride won't let me
Mein Stolz lässt mich nicht
Yo, blood is thicker than water in certain cases
Yo, Blut ist in bestimmten Fällen dicker als Wasser
I can't trust a nigga if he dehydrated
Ich kann einem Nigga nicht trauen, wenn er dehydriert ist
I know when it comes to quenching your thirst your pocket is hurt
Ich weiß, wenn es darum geht, deinen Durst zu stillen, tut deine Tasche weh
Lou T becomes a [?]
Lou T wird zu einem [?]
Money make a nigga go mad
Geld macht einen Nigga verrückt
[?] from the Benjamin's calling
[?] von den Benjamins rufen
I take precautions
Ich treffe Vorsichtsmaßnahmen
Creep with me I eat the bee
Krieche mit mir, ich esse die Biene
R.I.P if you sleep on me
R.I.P., wenn du mich unterschätzt
I know these niggas ain't ready for the havoc
Ich weiß, diese Niggas sind nicht bereit für das Chaos
Took an year off to fully packs it
Habe ein Jahr Pause gemacht, um es voll zu packen
Work my magic
Meine Magie wirken lassen
I'm a one man business young C.E.O
Ich bin ein Ein-Mann-Unternehmen, junger C.E.O.
You ain't get the Emmy emote nigga it slow
Du hast das Emmy-Emote nicht verstanden, Nigga, es ist langsam
Tryna [?] back on my boat 'cause shit's selling
Versuche [?], wieder auf mein Boot zu kommen, weil sich die Scheiße verkauft






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.