Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Get It
Muss es bekommen
I
gotta
get
it
Ich
muss
es
bekommen
I
gotta
Get
it
Ich
muss
es
bekommen
Every
fucking
morning
yeah
I
wake
up
on
a
mission
Jeden
verdammten
Morgen,
ja,
wache
ich
mit
einer
Mission
auf
Substances
my
attentions
Substanzen
sind
meine
Aufmerksamkeit
I
can
not,
End
up
like
you
washed
up
rappers
Ich
kann
nicht
enden
wie
ihr
abgehalfterten
Rapper
My
pride
won't
let
me
falter
Mein
Stolz
lässt
mich
nicht
straucheln
I
can
not
end
up
like
you
washed
up
rappers
Ich
kann
nicht
enden
wie
ihr
abgehalfterten
Rapper
My
pride
won't
let
me
Mein
Stolz
lässt
mich
nicht
I
gotta
get
it
Ich
muss
es
bekommen
I
gotta
Get
it
Ich
muss
es
bekommen
Every
fucking
morning
yeah
I
wake
up
on
a
mission
Jeden
verdammten
Morgen,
ja,
wache
ich
mit
einer
Mission
auf
Substances
my
attentions
Substanzen
sind
meine
Aufmerksamkeit
I
can
not,
End
up
like
you
washed
up
rappers
Ich
kann
nicht
enden
wie
ihr
abgehalfterten
Rapper
My
pride
won't
let
me
falter
Mein
Stolz
lässt
mich
nicht
straucheln
I
can
not
end
up
like
you
washed
up
rappers
Ich
kann
nicht
enden
wie
ihr
abgehalfterten
Rapper
My
pride
won't
let
me
Mein
Stolz
lässt
mich
nicht
Yo,
blood
is
thicker
than
water
in
certain
cases
Yo,
Blut
ist
in
bestimmten
Fällen
dicker
als
Wasser
I
can't
trust
a
nigga
if
he
dehydrated
Ich
kann
einem
Nigga
nicht
trauen,
wenn
er
dehydriert
ist
I
know
when
it
comes
to
quenching
your
thirst
your
pocket
is
hurt
Ich
weiß,
wenn
es
darum
geht,
deinen
Durst
zu
stillen,
tut
deine
Tasche
weh
Lou
T
becomes
a
[?]
Lou
T
wird
zu
einem
[?]
Money
make
a
nigga
go
mad
Geld
macht
einen
Nigga
verrückt
[?]
from
the
Benjamin's
calling
[?]
von
den
Benjamins
rufen
I
take
precautions
Ich
treffe
Vorsichtsmaßnahmen
Creep
with
me
I
eat
the
bee
Krieche
mit
mir,
ich
esse
die
Biene
R.I.P
if
you
sleep
on
me
R.I.P.,
wenn
du
mich
unterschätzt
I
know
these
niggas
ain't
ready
for
the
havoc
Ich
weiß,
diese
Niggas
sind
nicht
bereit
für
das
Chaos
Took
an
year
off
to
fully
packs
it
Habe
ein
Jahr
Pause
gemacht,
um
es
voll
zu
packen
Work
my
magic
Meine
Magie
wirken
lassen
I'm
a
one
man
business
young
C.E.O
Ich
bin
ein
Ein-Mann-Unternehmen,
junger
C.E.O.
You
ain't
get
the
Emmy
emote
nigga
it
slow
Du
hast
das
Emmy-Emote
nicht
verstanden,
Nigga,
es
ist
langsam
Tryna
[?]
back
on
my
boat
'cause
shit's
selling
Versuche
[?],
wieder
auf
mein
Boot
zu
kommen,
weil
sich
die
Scheiße
verkauft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.