Текст и перевод песни Ken Rebel - Gotta Get It
Gotta Get It
Должен заполучить это
I
gotta
get
it
Я
должен
заполучить
это,
I
gotta
Get
it
Я
должен
заполучить
это.
Every
fucking
morning
yeah
I
wake
up
on
a
mission
Каждое
чёртово
утро,
да,
я
просыпаюсь
с
целью.
Substances
my
attentions
Вещества
- вот
моё
внимание,
I
can
not,
End
up
like
you
washed
up
rappers
Я
не
могу
закончить,
как
эти
конченные
рэперы.
My
pride
won't
let
me
falter
Моя
гордость
не
позволит
мне
споткнуться,
I
can
not
end
up
like
you
washed
up
rappers
Я
не
могу
закончить,
как
эти
конченные
рэперы.
My
pride
won't
let
me
Моя
гордость
не
позволит
мне.
I
gotta
get
it
Я
должен
заполучить
это,
I
gotta
Get
it
Я
должен
заполучить
это.
Every
fucking
morning
yeah
I
wake
up
on
a
mission
Каждое
чёртово
утро,
да,
я
просыпаюсь
с
целью.
Substances
my
attentions
Вещества
- вот
моё
внимание,
I
can
not,
End
up
like
you
washed
up
rappers
Я
не
могу
закончить,
как
эти
конченные
рэперы.
My
pride
won't
let
me
falter
Моя
гордость
не
позволит
мне
споткнуться,
I
can
not
end
up
like
you
washed
up
rappers
Я
не
могу
закончить,
как
эти
конченные
рэперы.
My
pride
won't
let
me
Моя
гордость
не
позволит
мне.
Yo,
blood
is
thicker
than
water
in
certain
cases
Йоу,
кровь
гуще
воды
в
определённых
случаях.
I
can't
trust
a
nigga
if
he
dehydrated
Я
не
могу
доверять
ниггеру,
если
он
обезвожен.
I
know
when
it
comes
to
quenching
your
thirst
your
pocket
is
hurt
Я
знаю,
когда
дело
доходит
до
утоления
жажды,
твой
карман
страдает.
Lou
T
becomes
a
[?]
Лу
Ти
становится
[?]
Money
make
a
nigga
go
mad
Деньги
сводят
ниггера
с
ума,
[?]
from
the
Benjamin's
calling
[?]
от
звона
Бенджаминов.
I
take
precautions
Я
принимаю
меры
предосторожности,
Creep
with
me
I
eat
the
bee
Ползи
со
мной,
я
съем
пчелу.
R.I.P
if
you
sleep
on
me
Покойся
с
миром,
если
ты
спишь
на
мне.
I
know
these
niggas
ain't
ready
for
the
havoc
Я
знаю,
эти
ниггеры
не
готовы
к
хаосу.
Took
an
year
off
to
fully
packs
it
Взял
годичный
отпуск,
чтобы
полностью
упаковать
его,
Work
my
magic
Провернуть
свою
магию.
I'm
a
one
man
business
young
C.E.O
Я
- бизнес
одного
человека,
молодой
генеральный
директор.
You
ain't
get
the
Emmy
emote
nigga
it
slow
Ты
не
получила
эмоцию
Эмми,
детка,
это
медленно.
Tryna
[?]
back
on
my
boat
'cause
shit's
selling
Пытаюсь
[?]
вернуться
на
мою
лодку,
потому
что
дела
идут
в
гору.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.