Ken Ring feat. Rawa - Blomman som vissnar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ken Ring feat. Rawa - Blomman som vissnar




Blomman som vissnar
Увядший цветок
Hon var en hel vanlig tjej, bara sexton
Она была самой обычной девушкой, всего шестнадцать
Ville ut och hitta livet får känslor
Хотела вырваться и найти жизнь, почувствовать хоть что-то
Var trött att leva med sin trasiga familj
Так устала жить со своей разбитой семьей
Och alltid drömt om ett liv som ba' i sagorna finns
И всегда мечтала о жизни, как в сказке
Allt runt omkring det bara föll ner i bitar
Всё вокруг просто разваливалось на куски
Systemet är så, det är hon får lida
Система такая, вот и приходится ей страдать
Ären av knivar som sker sin frustation
Скрывает боль от ножей за своей злостью
Ensam med en cigg en bänk vid en station
Одна с сигаретой на скамейке у станции
Vinden blåser genom håret, hon är vacker nån sätt
Ветер развевает её волосы, она по-своему красива
Det är inte hennes fel att hennes liv hamnar snett
Это не её вина, что её жизнь катится под откос
Men ingen ser mig, det är väl tankan som hon fick
"Но меня никто не видит", - подумала она
När hon plockar fram sitt weed och rollar upp sin sista spliff
Доставая травку и скручивая свой последний косяк
Vad vet ni om det, princessa du är
Что вы знаете об этом, принцесса ты моя,
När tunnelbanan kommer tar dig hem till ditt kvarter
Когда метро везет тебя домой, в твой район
När verkligheten är det du ser varje dag
Когда реальность - это то, что ты видишь каждый день
Och drömmer är nåt som bara alla andra har vill man dra
А мечты - это то, что есть только у других, тогда хочется сбежать
Om jag vill nånsin får drömmar
Если я когда-нибудь смогу мечтать
Kan jag får nånting jag älskar?
Смогу ли я тогда получить то, что люблю?
Ett liv har lidit, tiden vridit om jag orkar mer
Одна жизнь прошла, время пролетело, если я еще на что-то годен
Kan jag nånsin drömmar?
Смогу ли я тогда когда-нибудь обрести мечты?
Hon sitter still ett möte med sos
Она сидит молча на встрече с соцработником
Vill egentligen bara skricka, "kan inte ni alla fuck off?!"
Ей хочется просто закричать: "Да пошли вы все к черту?!"
Ingen vet vad jag känner eller vad jag har gått igenom
Никто не знает, что я чувствую, через что я прошла
Lite tid för mig själv är harmonien det jag ber om
Немного времени для себя - вот и вся гармония, о которой я прошу
Jag mår dålig, jag vill dö, jag vill dit
Мне плохо, я хочу умереть, я хочу уйти туда
Jag vill va fri, jag vill också faktiskt ha ett bättre liv
Я хочу быть свободной, я хочу, наконец, лучшей жизни
Men ni lägger det som hänt under matta, men för mig
Но вы прячете то, что случилось, под сукно, но для меня
Är det nåt som alltid kommer fucking jaga mig, okej?
Это то, что всегда будет преследовать меня, понятно?
Och vad ni än säger, och vad ni än försöker
И что бы вы ни говорили, что бы ни пытались сделать
kommer jag nog bara kommer drömma om döden
Я всё равно буду мечтать только о смерти
För mig är det över, skicka in mig vart ni vill
Для меня всё кончено, отправляйте меня куда хотите
Men inget kan förändra det som finns inuti
Но ничто не изменит того, что у меня внутри
Och det är drömmer krossas
И вот так разбиваются мечты
Och förvarnas till en brud som sitter maxad och kocksad
Превращаясь в предупреждение для девчонки, сидящей под кайфом
Och det tar inte långt tid innan livet är förbi
И пройдет не так много времени, как жизнь подойдет к концу
I döden blir du fri, jag svär du är jävla fin
В смерти ты обретешь свободу, клянусь, ты чертовски прекрасна
Om jag vill nånsin får drömmar
Если я когда-нибудь смогу мечтать
Kan jag får nånting jag älskar?
Смогу ли я тогда получить то, что люблю?
Ett liv har lidit, tiden vridit om jag orkar mer
Одна жизнь прошла, время пролетело, если я еще на что-то годен
Kan jag nånsin drömmar?
Смогу ли я тогда когда-нибудь обрести мечты?
Och det här är ba' en berättelse om en ganska vilse själ
И это всего лишь история об одной заблудшей душе
En vän som glömdes bort i denna väldigt kalla värld
О подруге, о которой забыли в этом холодном мире
Och det gick väl ganska snet, det som skulle bli bra
И всё пошло наперекосяк, хотя должно было быть так хорошо
Det är nåt vi inte har, våra drömmer de ba' drar
Это то, чего у нас нет, наши мечты просто ускользают
Vi fortsätter i denna väldigt kalla vind
Мы продолжаем идти сквозь этот холодный ветер
Med en tår vår kind och ingenstans att komma in
Со слезами на глазах и без крыши над головой
Vi blir aldrig rika och vi är dömda till inget
Мы никогда не станем богатыми, и нам не суждено ничего
Vi har livstid runt fingret den kvinnan försvinner
У нас пожизненный срок, и эта женщина исчезает
Och jag saknar dig
И я скучаю по тебе
Du var soft när vi var små
Ты была такой милой, когда мы были маленькими
Jag ser mig själv det är sjukt hur det kan
Я смотрю на себя, и это так странно, как все обернулось
Ett ljus för de fria, i frid ska ni vila
Светлая память тебе, упокойся с миром
Älskade kvinna, det ba' börja' springa
Любимая, слезы бегут сами собой
Vi ses väl nån gång, snälla tack för jag fick känna dig
Увидимся когда-нибудь, спасибо тебе за то, что ты была в моей жизни
Det är dags för mig att lämna dig till gud, låt han hämta dig
Мне пора оставить тебя с Богом, пусть он заберет тебя
Och när vi står och sänka dig, hoppas jag att det hjälper
И когда мы будем предавать тебя земле, я надеюсь, это поможет
Det är en till där som sitter kvar i helvetet och tänker det
Ведь есть еще один человек, который остался в аду и думает об этом
Vi kan vad vi vill
Мы можем достичь всего, чего захотим
Vi kan vart vi vill
Мы можем пойти куда захотим
Vi kan bli nånting som också får en chans att fri
Мы можем стать теми, у кого будет шанс обрести свободу
Vi kan ge om vi vill
Мы можем дарить, если захотим
Vi kan be om vi vill
Мы можем просить, если захотим
Vi kan nånting att ändras till ett vackrare liv
Мы можем изменить что-то к лучшему в нашей жизни
Om jag vill nånsin får drömmar
Если я когда-нибудь смогу мечтать
Kan jag nånting jag älskar?
Смогу ли я тогда получить то, что люблю?
Ett liv har lidit, tiden vridit om jag orkar mer
Одна жизнь прошла, время пролетело, если я еще на что-то годен
Kan jag nånsin drömmar?
Смогу ли я тогда когда-нибудь обрести мечты?
Om jag nu nånsin får drömmar
Если я когда-нибудь смогу мечтать
Om jag nu nånsin får drömmar
Если я когда-нибудь смогу мечтать
Kan jag nånting jag älskar?
Смогу ли я тогда получить то, что люблю?
Kan jag nånting jag älskar?
Смогу ли я тогда получить то, что люблю?





Авторы: Jesper Welander, Ken Ring, Mikael Back, Rawa Arif

Ken Ring feat. Rawa - Blomman som vissnar (feat. Rawa) - Single
Альбом
Blomman som vissnar (feat. Rawa) - Single
дата релиза
02-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.