Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svär
på
gud
Ich
schwöre
bei
Gott
Två
månader
har
gått
bby
Zwei
Monate
sind
vergangen,
Baby
Jag
svär
de
känns
som
du
inte
har
förstått
Ich
schwör',
es
fühlt
sich
an,
als
hättest
du
es
nicht
verstanden
Jag
försöker
gör
allt
för
att
du
en
dag
ska
bli
något
Ich
versuche
alles
zu
tun,
damit
du
eines
Tages
jemand
wirst
Jag
ser
hur
du
växer
och
jag
vet
att
våran
tid
går
bort
Ich
sehe,
wie
du
wächst,
und
ich
weiß,
dass
unsere
Zeit
davonläuft
Pappa
är
så
ledsen
o
Papa
ist
so
traurig,
oh
Jag
sitter
i
ditt
gamla
rum
Ich
sitze
in
deinem
alten
Zimmer
Tittar
igenom
bilder
Schaue
Bilder
durch
Shit
du
var
så
himla
ung
Scheiße,
du
warst
so
verdammt
jung
Du
var
så
vacker
med
ditt
krulliga
bruna
hår
Du
warst
so
schön
mit
deinem
lockigen
braunen
Haar
Jag
sitter
här
och
saknar
dig
Ich
sitze
hier
und
vermisse
dich
Känns
som
igår
när
du
stack
Fühlt
sich
an
wie
gestern,
als
du
abgehauen
bist
För
ett
litet
litet
tjafs
Wegen
eines
kleinen,
kleinen
Streits
O
nu
gömmer
du
dig
hos
mamma
Und
jetzt
versteckst
du
dich
bei
Mama
Hon
vill
inte
att
jag
ska
se
dig
alls
Sie
will
überhaupt
nicht,
dass
ich
dich
sehe
O
svenska
staten
säger
att
du
har
rätt
Und
der
schwedische
Staat
sagt,
dass
du
Recht
hast
När
man
är
13
får
man
väl
bestämma
för
sig
själv
Wenn
man
13
ist,
darf
man
wohl
selbst
entscheiden
Men
de
känns
så
jävla
sjukt
att
jag
inte
kan
göra
nåt
Aber
es
fühlt
sich
so
verdammt
krank
an,
dass
ich
nichts
tun
kann
Och
om
man
hämtar
dig
så
säger
dom
att
jag
gör
ett
brott
Und
wenn
man
dich
holt,
sagen
sie,
dass
ich
ein
Verbrechen
begehe
Min
hand
den
skakar
och
jag
bitter
mig
i
fingret
Meine
Hand,
sie
zittert,
und
ich
beiße
mir
in
den
Finger
Jag
blundar
och
bara
ser
hur
du
springer
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
nur,
wie
du
rennst
Jag
kan
aldrig
sista
stilla
vid
en
strand,
jag
sitter
här
och
drar
fingret
genom
sanden
Ich
kann
nie
still
an
einem
Strand
sitzen,
ich
sitze
hier
und
ziehe
den
Finger
durch
den
Sand
O
barn
dom
vill
fly
till
ett
land
Und
Kinder,
sie
wollen
in
ein
Land
fliehen
O
då
sitter
jag
kvar
som
en
ensam
man
Und
dann
bleibe
ich
zurück
wie
ein
einsamer
Mann
Ken:
Rebecka,
pappa
sitter
i
det
tysta
jag
ber
till
gud
om
att
få
lite
styrka
o
jag
är
ingenting
utan
dig
jag
svär
Ken:
Rebecka,
Papa
sitzt
im
Stillen,
ich
bete
zu
Gott
um
etwas
Stärke,
und
ich
bin
nichts
ohne
dich,
ich
schwör's
Jag
dör
precis
som
ditt
namn
faktiskt
står
för
o
tyvärr
så
får
dina
bröder
lida
nu
igen
Ich
sterbe,
genau
wie
dein
Name
eigentlich
dafür
steht,
und
leider
müssen
deine
Brüder
jetzt
wieder
leiden
För
det
är
inte
samma
känsla
när
vi
kommer
hem
Denn
es
ist
nicht
dasselbe
Gefühl,
wenn
wir
nach
Hause
kommen
Ringer
advokaten
men
fuck
svenska
lagen
Rufe
den
Anwalt
an,
aber
scheiß
auf
das
schwedische
Gesetz
När
man
är
man
så
får
man
aldrig
någonsin
barnen
Wenn
man
ein
Mann
ist,
bekommt
man
niemals
die
Kinder
Dom
säger
att
jag
är
galen
Sie
sagen,
dass
ich
verrückt
bin
Men
fan
vem
känner
mig
förutom
denna
säng
där
ja
lägger
mig
med
kudden
mot
fejan
Aber
verdammt,
wer
kennt
mich
außer
diesem
Bett,
wo
ich
mich
mit
dem
Kissen
vorm
Gesicht
hinlege
Jag
gråter
för
en
tjej
Ich
weine
wegen
eines
Mädchens
Rebecka
jag
älskar
dig
Rebecka,
ich
liebe
dich
O
lyssna
aldrig
på
vad
dom
försöker
säga
om
mig
Und
hör
niemals
darauf,
was
sie
über
mich
zu
sagen
versuchen
För
jag
gjorde
det
för
dig
Denn
ich
tat
es
für
dich
Fråga
istället
varför
du
har
en
annat
efternamn
för
hon
vill
se
mig
som
en
ensam
man
Frag
stattdessen,
warum
du
einen
anderen
Nachnamen
hast,
denn
sie
will
mich
als
einsamen
Mann
sehen
Jag
kan
aldrig
sitta
stilla
vid
en
strand
Ich
kann
nie
still
an
einem
Strand
sitzen
Jag
sitter
här
och
drar
fingret
genom
sanden
o
barn
dom
vill
fly
till
ett
land
o
då
sitter
jag
kvar
som
en
ensam
man
Ich
sitze
hier
und
ziehe
den
Finger
durch
den
Sand,
und
Kinder,
sie
wollen
in
ein
Land
fliehen,
und
dann
bleibe
ich
zurück
wie
ein
einsamer
Mann
Som
en
ensam
man
x4
Wie
ein
einsamer
Mann
x4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Thorbjorn Dageby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.