Ken Ring - Ber en bön - перевод текста песни на немецкий

Ber en bön - Ken Ringперевод на немецкий




Ber en bön
Ich spreche ein Gebet
Yes Yes
Ja Ja
June jag älskar dig.
June, ich liebe dich.
Min syster är sjuk jag fick reda det nyss
Meine Schwester ist krank, ich habe es gerade erst erfahren
Och nu sitter jag i soffan helt tyst
Und jetzt sitze ich ganz still auf dem Sofa
Min syrra, mitt allt är påväg bort
Meine Schwester, mein Ein und Alles, ist auf dem Weg zu gehen
Hon ringde häromdan' och jag förstod att det var nått
Sie rief neulich an und ich verstand, dass etwas war
Med en darrig ton sa hennes röst, Ken de hittade en knöl i mitt bröst
Mit zittriger Stimme sagte sie, Ken, sie haben einen Knoten in meiner Brust gefunden
Jag tappa telefonen och satte mig marken
Ich ließ das Telefon fallen und setzte mich auf den Boden
Jag svär, det här kan fan inte va' sant
Ich schwöre, das kann verdammt nochmal nicht wahr sein
Men
Aber
Mitt i all stress vill min storasyster skydda mig
Mitten im ganzen Stress will meine große Schwester mich beschützen
Hon säger Ken det är ingen fara snälla lugna dig
Sie sagt, Ken, es ist keine Gefahr, bitte beruhige dich
Hur ska jag kunna glömma bort den där stunden
Wie soll ich diesen Moment je vergessen können
När jag satt bredvid mamma och torka blod ifrån munnen?
Als ich neben Mama saß und Blut von ihrem Mund wischte?
Och nu är cancern tillbaks' i min syrra
Und jetzt ist der Krebs zurück bei meiner Schwester
Jag svär jag fattar inte vart hon finner styrka
Ich schwöre, ich verstehe nicht, woher sie die Kraft nimmt
Jag är svag jag är rädd i mitt lilla hörn.
Ich bin so schwach, ich habe solche Angst in meiner kleinen Ecke.
Jag ber en bön för jag vill inte att du ska
Ich spreche ein Gebet, denn ich will nicht, dass du stirbst
Jag ber en bön för jag vill inte att du ska dö.
Ich spreche ein Gebet, denn ich will nicht, dass du stirbst.
June, det här är låten från din lillebror
June, das ist das Lied von deinem kleinen Bruder
Finns bara tårar, det är lättare att skriva ord
Es gibt nur Tränen, es ist leichter, Worte zu schreiben
Det är tungt nu för Conny och barnen
Es ist jetzt so schwer für Conny und die Kinder
Det blir en kamp att bara klara vardagen
Es wird ein Kampf, nur den Alltag zu meistern
Du är cellgifter, det gör ont att höra dig prata om nästa operation
Du bekommst Chemotherapie, es tut so weh, dich über die nächste Operation sprechen zu hören
De hittade en till i andra bröstet
Sie haben noch einen in der anderen Brust gefunden
Vad fan hände med första doktorns löfte?
Was zum Teufel ist mit dem Versprechen des ersten Arztes passiert?
Under täcket fäller jag tårar
Unter der Decke vergieße ich Tränen
Känns som jag är den enda som inte kan sova
Es fühlt sich an, als wäre ich der Einzige, der nicht schlafen kann
Det är inte rättvist att du är den som drabbas
Es ist nicht fair, dass du diejenige bist, die es trifft
Jag svär det borde vart jag, har svårt att andas
Ich schwöre, ich hätte es sein sollen, ich bekomme schwer Luft
Jag och Diana var ju alltid vilda
Ich und Diana waren ja immer so wild
Medans du blev en riktigt bra kvinna
Während du eine wirklich gute Frau wurdest
Jag bara grinar ifrån mitt lilla hörn.
Ich weine nur aus meiner kleinen Ecke.
Jag ber en bön för jag vill inte att du ska
Ich spreche ein Gebet, denn ich will nicht, dass du stirbst
Jag ber en bön för jag vill inte att du ska dö.
Ich spreche ein Gebet, denn ich will nicht, dass du stirbst.
June, jag gråter som för typ 16 år sen'
June, ich weine wie vor etwa 16 Jahren
För alla bråken är väl mamma nu förlåten
Für all den Streit ist Mama jetzt wohl vergeben
Torka tåren för du blev mycket bättre
Wisch die Träne weg, denn du bist so viel besser geworden
Antar att allt du såg gjorde att det räckte
Ich nehme an, alles, was du gesehen hast, hat gereicht
Du var liten då, jag minns inte mycket
Du warst damals so klein, ich erinnere mich nicht an viel
Bara små svaga bilder att hon dricker
Nur schwache kleine Bilder davon, dass sie trinkt
Det skulle vart vi fyra föralltid
Wir vier hätten es für immer sein sollen
Kom ihåg vad vi sa om vår framtid
Erinnere dich, was wir über unsere Zukunft gesagt haben
Och du är den som alltid hållt' ihop familjen
Und du bist diejenige, die die Familie immer zusammengehalten hat
Jag svär du är den som är Ringen
Ich schwöre, du bist diejenige, die der Ring ist
Och alla minnen gör väl livet lite simplare
Und all die Erinnerungen machen das Leben wohl ein bisschen einfacher
För nu kinden är det tårar som rinner ner
Denn jetzt sind es Tränen, die auf der Wange herunterrinnen
Det här är mitt brev ta med det till mamma
Das hier ist mein Brief, nimm ihn mit zu Mama
Hälsa henne att jag var tvungen att stanna
Grüß sie von mir und sag, dass ich bleiben musste
Du vet jag ska hålla hoppet vid liv
Du weißt, ich werde die Hoffnung am Leben erhalten
De säger ju att cancern inte längre finns innuti
Sie sagen ja, dass der Krebs nicht mehr innen drin ist
För andra gången tappar jag kontroll
Zum zweiten Mal verliere ich die Kontrolle
Förlorar allt jag har och bara börjar om noll
Verliere alles, was ich habe, und fange einfach wieder bei Null an
Jag älskar dig June, är vad jag viskar från mitt hörn.
Ich liebe dich, June, ist, was ich aus meiner Ecke flüstere.
Jag ber en bön för jag vill inte att du ska
Ich spreche ein Gebet, denn ich will nicht, dass du stirbst
Jag ber en bön för jag vill inte att du ska dö.
Ich spreche ein Gebet, denn ich will nicht, dass du stirbst.





Авторы: Jimson Tobias Jimmy, Ring Ken Kiprono, Grega Andreas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.