Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ber en bön
Ich spreche ein Gebet
June
jag
älskar
dig.
June,
ich
liebe
dich.
Min
syster
är
sjuk
jag
fick
reda
på
det
nyss
Meine
Schwester
ist
krank,
ich
habe
es
gerade
erst
erfahren
Och
nu
sitter
jag
i
soffan
helt
tyst
Und
jetzt
sitze
ich
ganz
still
auf
dem
Sofa
Min
syrra,
mitt
allt
är
påväg
bort
Meine
Schwester,
mein
Ein
und
Alles,
ist
auf
dem
Weg
zu
gehen
Hon
ringde
häromdan'
och
jag
förstod
att
det
var
nått
Sie
rief
neulich
an
und
ich
verstand,
dass
etwas
war
Med
en
darrig
ton
sa
hennes
röst,
Ken
de
hittade
en
knöl
i
mitt
bröst
Mit
zittriger
Stimme
sagte
sie,
Ken,
sie
haben
einen
Knoten
in
meiner
Brust
gefunden
Jag
tappa
telefonen
och
satte
mig
på
marken
Ich
ließ
das
Telefon
fallen
und
setzte
mich
auf
den
Boden
Jag
svär,
det
här
kan
fan
inte
va'
sant
Ich
schwöre,
das
kann
verdammt
nochmal
nicht
wahr
sein
Mitt
i
all
stress
vill
min
storasyster
skydda
mig
Mitten
im
ganzen
Stress
will
meine
große
Schwester
mich
beschützen
Hon
säger
Ken
det
är
ingen
fara
snälla
lugna
dig
Sie
sagt,
Ken,
es
ist
keine
Gefahr,
bitte
beruhige
dich
Hur
ska
jag
kunna
glömma
bort
den
där
stunden
Wie
soll
ich
diesen
Moment
je
vergessen
können
När
jag
satt
bredvid
mamma
och
torka
blod
ifrån
munnen?
Als
ich
neben
Mama
saß
und
Blut
von
ihrem
Mund
wischte?
Och
nu
är
cancern
tillbaks'
i
min
syrra
Und
jetzt
ist
der
Krebs
zurück
bei
meiner
Schwester
Jag
svär
jag
fattar
inte
vart
hon
finner
styrka
Ich
schwöre,
ich
verstehe
nicht,
woher
sie
die
Kraft
nimmt
Jag
är
så
svag
jag
är
så
rädd
i
mitt
lilla
hörn.
Ich
bin
so
schwach,
ich
habe
solche
Angst
in
meiner
kleinen
Ecke.
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Ich
spreche
ein
Gebet,
denn
ich
will
nicht,
dass
du
stirbst
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö.
Ich
spreche
ein
Gebet,
denn
ich
will
nicht,
dass
du
stirbst.
June,
det
här
är
låten
från
din
lillebror
June,
das
ist
das
Lied
von
deinem
kleinen
Bruder
Finns
bara
tårar,
det
är
lättare
att
skriva
ord
Es
gibt
nur
Tränen,
es
ist
leichter,
Worte
zu
schreiben
Det
är
så
tungt
nu
för
Conny
och
barnen
Es
ist
jetzt
so
schwer
für
Conny
und
die
Kinder
Det
blir
en
kamp
att
bara
klara
vardagen
Es
wird
ein
Kampf,
nur
den
Alltag
zu
meistern
Du
är
på
cellgifter,
det
gör
så
ont
att
höra
dig
prata
om
nästa
operation
Du
bekommst
Chemotherapie,
es
tut
so
weh,
dich
über
die
nächste
Operation
sprechen
zu
hören
De
hittade
en
till
i
andra
bröstet
Sie
haben
noch
einen
in
der
anderen
Brust
gefunden
Vad
fan
hände
med
första
doktorns
löfte?
Was
zum
Teufel
ist
mit
dem
Versprechen
des
ersten
Arztes
passiert?
Under
täcket
så
fäller
jag
tårar
Unter
der
Decke
vergieße
ich
Tränen
Känns
som
jag
är
den
enda
som
inte
kan
sova
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
der
Einzige,
der
nicht
schlafen
kann
Det
är
inte
rättvist
att
du
är
den
som
drabbas
Es
ist
nicht
fair,
dass
du
diejenige
bist,
die
es
trifft
Jag
svär
det
borde
vart
jag,
har
svårt
att
andas
Ich
schwöre,
ich
hätte
es
sein
sollen,
ich
bekomme
schwer
Luft
Jag
och
Diana
var
ju
alltid
så
vilda
Ich
und
Diana
waren
ja
immer
so
wild
Medans
du
blev
en
riktigt
bra
kvinna
Während
du
eine
wirklich
gute
Frau
wurdest
Jag
bara
grinar
ifrån
mitt
lilla
hörn.
Ich
weine
nur
aus
meiner
kleinen
Ecke.
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Ich
spreche
ein
Gebet,
denn
ich
will
nicht,
dass
du
stirbst
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö.
Ich
spreche
ein
Gebet,
denn
ich
will
nicht,
dass
du
stirbst.
June,
jag
gråter
som
för
typ
16
år
sen'
June,
ich
weine
wie
vor
etwa
16
Jahren
För
alla
bråken
är
väl
mamma
nu
förlåten
Für
all
den
Streit
ist
Mama
jetzt
wohl
vergeben
Torka
tåren
för
du
blev
så
mycket
bättre
Wisch
die
Träne
weg,
denn
du
bist
so
viel
besser
geworden
Antar
att
allt
du
såg
gjorde
att
det
räckte
Ich
nehme
an,
alles,
was
du
gesehen
hast,
hat
gereicht
Du
var
så
liten
då,
jag
minns
inte
så
mycket
Du
warst
damals
so
klein,
ich
erinnere
mich
nicht
an
viel
Bara
små
svaga
bilder
att
hon
dricker
Nur
schwache
kleine
Bilder
davon,
dass
sie
trinkt
Det
skulle
vart
vi
fyra
föralltid
Wir
vier
hätten
es
für
immer
sein
sollen
Kom
ihåg
vad
vi
sa
om
vår
framtid
Erinnere
dich,
was
wir
über
unsere
Zukunft
gesagt
haben
Och
du
är
den
som
alltid
hållt'
ihop
familjen
Und
du
bist
diejenige,
die
die
Familie
immer
zusammengehalten
hat
Jag
svär
du
är
den
som
är
Ringen
Ich
schwöre,
du
bist
diejenige,
die
der
Ring
ist
Och
alla
minnen
gör
väl
livet
lite
simplare
Und
all
die
Erinnerungen
machen
das
Leben
wohl
ein
bisschen
einfacher
För
nu
på
kinden
är
det
tårar
som
rinner
ner
Denn
jetzt
sind
es
Tränen,
die
auf
der
Wange
herunterrinnen
Det
här
är
mitt
brev
ta
med
det
till
mamma
Das
hier
ist
mein
Brief,
nimm
ihn
mit
zu
Mama
Hälsa
henne
att
jag
var
tvungen
att
stanna
Grüß
sie
von
mir
und
sag,
dass
ich
bleiben
musste
Du
vet
jag
ska
hålla
hoppet
vid
liv
Du
weißt,
ich
werde
die
Hoffnung
am
Leben
erhalten
De
säger
ju
att
cancern
inte
längre
finns
innuti
Sie
sagen
ja,
dass
der
Krebs
nicht
mehr
innen
drin
ist
För
andra
gången
så
tappar
jag
kontroll
Zum
zweiten
Mal
verliere
ich
die
Kontrolle
Förlorar
allt
jag
har
och
bara
börjar
om
på
noll
Verliere
alles,
was
ich
habe,
und
fange
einfach
wieder
bei
Null
an
Jag
älskar
dig
June,
är
vad
jag
viskar
från
mitt
hörn.
Ich
liebe
dich,
June,
ist,
was
ich
aus
meiner
Ecke
flüstere.
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Ich
spreche
ein
Gebet,
denn
ich
will
nicht,
dass
du
stirbst
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö.
Ich
spreche
ein
Gebet,
denn
ich
will
nicht,
dass
du
stirbst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimson Tobias Jimmy, Ring Ken Kiprono, Grega Andreas
Альбом
Hip Hop
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.