Текст и перевод песни Ken Ring - Ber en bön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
June
jag
älskar
dig.
Джун,
я
люблю
тебя.
Min
syster
är
sjuk
jag
fick
reda
på
det
nyss
Моя
сестра
больна,
я
только
что
узнал
об
этом
Och
nu
sitter
jag
i
soffan
helt
tyst
И
теперь
я
сижу
на
диване
в
полной
тишине
Min
syrra,
mitt
allt
är
påväg
bort
Моя
сестра,
мое
все,
уходит
Hon
ringde
häromdan'
och
jag
förstod
att
det
var
nått
Она
звонила
на
днях,
и
я
понял,
что
что-то
не
так
Med
en
darrig
ton
sa
hennes
röst,
Ken
de
hittade
en
knöl
i
mitt
bröst
Дрожащим
голосом
она
сказала:
"Кен,
они
нашли
опухоль
в
моей
груди"
Jag
tappa
telefonen
och
satte
mig
på
marken
Я
выронил
телефон
и
сел
на
землю
Jag
svär,
det
här
kan
fan
inte
va'
sant
Клянусь,
это
не
может
быть
правдой
Mitt
i
all
stress
vill
min
storasyster
skydda
mig
Посреди
всего
этого
стресса
моя
старшая
сестра
пытается
защитить
меня
Hon
säger
Ken
det
är
ingen
fara
snälla
lugna
dig
Она
говорит:
"Кен,
все
в
порядке,
пожалуйста,
успокойся"
Hur
ska
jag
kunna
glömma
bort
den
där
stunden
Как
я
могу
забыть
тот
момент
När
jag
satt
bredvid
mamma
och
torka
blod
ifrån
munnen?
Когда
я
сидел
рядом
с
мамой
и
вытирал
кровь
у
нее
изо
рта?
Och
nu
är
cancern
tillbaks'
i
min
syrra
И
теперь
рак
вернулся
к
моей
сестре
Jag
svär
jag
fattar
inte
vart
hon
finner
styrka
Клянусь,
я
не
понимаю,
где
она
находит
силы
Jag
är
så
svag
jag
är
så
rädd
i
mitt
lilla
hörn.
Я
так
слаб,
я
так
боюсь
в
своем
маленьком
уголке.
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Я
молюсь,
потому
что
не
хочу,
чтобы
ты
умерла
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö.
Я
молюсь,
потому
что
не
хочу,
чтобы
ты
умерла.
June,
det
här
är
låten
från
din
lillebror
Джун,
это
песня
от
твоего
младшего
брата
Finns
bara
tårar,
det
är
lättare
att
skriva
ord
Только
слезы,
легче
писать
слова
Det
är
så
tungt
nu
för
Conny
och
barnen
Сейчас
так
тяжело
для
Конни
и
детей
Det
blir
en
kamp
att
bara
klara
vardagen
Будет
борьба,
чтобы
просто
справиться
с
повседневной
жизнью
Du
är
på
cellgifter,
det
gör
så
ont
att
höra
dig
prata
om
nästa
operation
Ты
на
химиотерапии,
так
больно
слышать,
как
ты
говоришь
о
следующей
операции
De
hittade
en
till
i
andra
bröstet
Они
нашли
еще
одну
во
второй
груди
Vad
fan
hände
med
första
doktorns
löfte?
Что,
черт
возьми,
случилось
с
обещанием
первого
врача?
Under
täcket
så
fäller
jag
tårar
Под
одеялом
я
роняю
слезы
Känns
som
jag
är
den
enda
som
inte
kan
sova
Кажется,
что
я
единственный,
кто
не
может
спать
Det
är
inte
rättvist
att
du
är
den
som
drabbas
Это
несправедливо,
что
именно
ты
страдаешь
Jag
svär
det
borde
vart
jag,
har
svårt
att
andas
Клянусь,
это
должен
был
быть
я,
мне
трудно
дышать
Jag
och
Diana
var
ju
alltid
så
vilda
Мы
с
Дианой
всегда
были
такими
дикими
Medans
du
blev
en
riktigt
bra
kvinna
Пока
ты
становилась
настоящей
женщиной
Jag
bara
grinar
ifrån
mitt
lilla
hörn.
Я
просто
плачу
в
своем
маленьком
уголке.
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Я
молюсь,
потому
что
не
хочу,
чтобы
ты
умерла
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö.
Я
молюсь,
потому
что
не
хочу,
чтобы
ты
умерла.
June,
jag
gråter
som
för
typ
16
år
sen'
Джун,
я
плачу,
как
16
лет
назад
För
alla
bråken
är
väl
mamma
nu
förlåten
За
все
ссоры
мама
теперь,
наверное,
простила
Torka
tåren
för
du
blev
så
mycket
bättre
Вытри
слезы,
ведь
ты
стала
намного
лучше
Antar
att
allt
du
såg
gjorde
att
det
räckte
Полагаю,
все,
что
ты
видела,
заставило
тебя
остановиться
Du
var
så
liten
då,
jag
minns
inte
så
mycket
Ты
была
такой
маленькой
тогда,
я
мало
что
помню
Bara
små
svaga
bilder
att
hon
dricker
Только
слабые
образы,
как
она
пьет
Det
skulle
vart
vi
fyra
föralltid
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
все
четверо
Kom
ihåg
vad
vi
sa
om
vår
framtid
Помнишь,
что
мы
говорили
о
нашем
будущем?
Och
du
är
den
som
alltid
hållt'
ihop
familjen
И
ты
всегда
держала
семью
вместе
Jag
svär
du
är
den
som
är
Ringen
Клянусь,
ты
и
есть
Ринг
Och
alla
minnen
gör
väl
livet
lite
simplare
И
все
воспоминания
делают
жизнь
немного
проще
För
nu
på
kinden
är
det
tårar
som
rinner
ner
Потому
что
теперь
по
щекам
текут
слезы
Det
här
är
mitt
brev
ta
med
det
till
mamma
Это
мое
письмо,
передай
его
маме
Hälsa
henne
att
jag
var
tvungen
att
stanna
Передай
ей,
что
я
должен
был
остаться
Du
vet
jag
ska
hålla
hoppet
vid
liv
Ты
знаешь,
я
должен
поддерживать
надежду
De
säger
ju
att
cancern
inte
längre
finns
innuti
Ведь
говорят,
что
рака
больше
нет
внутри
För
andra
gången
så
tappar
jag
kontroll
Во
второй
раз
я
теряю
контроль
Förlorar
allt
jag
har
och
bara
börjar
om
på
noll
Теряю
все,
что
имею,
и
просто
начинаю
с
нуля
Jag
älskar
dig
June,
är
vad
jag
viskar
från
mitt
hörn.
Я
люблю
тебя,
Джун,
шепчу
я
из
своего
уголка.
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö
Я
молюсь,
потому
что
не
хочу,
чтобы
ты
умерла
Jag
ber
en
bön
för
jag
vill
inte
att
du
ska
dö.
Я
молюсь,
потому
что
не
хочу,
чтобы
ты
умерла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimson Tobias Jimmy, Ring Ken Kiprono, Grega Andreas
Альбом
Hip Hop
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.