Текст и перевод песни Ken Ring - Du & jag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Säg
vart
e
du?
Tell
me,
where
are
you?
Du
gick
med
vackra
ben,
rumpan
puta
ut.
You
walked
with
beautiful
legs,
your
ass
sticking
out.
O
ja
kände
igen
stilen,
ja
hade
sett
dig
förut.
Oh,
I
recognized
the
style,
I
had
seen
you
before.
Du
hade
grymma
lår,
ja
hoppas
du
förstår,
You
had
amazing
thighs,
I
hope
you
understand,
Att
du
kunde
få
en
galning
att
fälla
en
tår.
That
you
could
make
a
madman
shed
a
tear.
Du
gick
med
tunga
steg
ja
förstod
ditt
problem.
You
walked
with
heavy
steps,
I
understood
your
problem.
Du
leta
efter
nytt
färskt
lammkött
med
ben.
You
were
looking
for
new
fresh
lamb
meat
with
bones.
Men
du
va
sen,
du
va
långt
över
20,
But
you
were
late,
you
were
way
over
20,
I
din
ålder
va
det
kroppen
som
ljugit.
At
your
age,
it
was
your
body
that
lied.
Du
stod
vid
bussen
och
ja
tog
steget
fram,
You
were
standing
by
the
bus
and
I
took
a
step
forward,
Och
du
såg
direkt
att
min
blick
ej
va
falsk,
den
va
sann.
And
you
saw
immediately
that
my
gaze
was
not
false,
it
was
true.
Du
va
så
grym,
glöm
tjej,
du
va
kvinna.
You
were
so
incredible,
forget
girl,
you
were
a
woman.
Det
hårda
i
min
ficka,
kunde
ej
försvinna.
The
hardness
in
my
pocket,
could
not
disappear.
Jag
fantiserade,
om
dig
och
mig
nakna.
I
fantasized
about
you
and
me
naked.
Du
knäppte
med
fingret,
ur
min
dröm
jag
vakna.
You
snapped
your
fingers,
I
woke
up
from
my
dream.
Framför
mig
var
du
ett
leende
som
sa:
In
front
of
me
you
were
a
smile
that
said:
?Välkommen
hem
Ken
allting
ska
bli
bra?
?Welcome
home
Ken,
everything
will
be
alright?
Vilken
jävla
lögn
allt
du
kallade
var
dröm.
What
a
damn
lie,
everything
you
called
a
dream.
Du
och
ja
i
en
relation,
Ha,
Glöm.
You
and
I
in
a
relationship,
Ha,
Forget
it.
I
sängen
va
du
skön,
du
red
och
jag
va
hästen.
In
bed
you
were
beautiful,
you
rode
and
I
was
the
horse.
För
natten
e
ja
din,
For
the
night
I'm
yours,
Men
det
e
du
som
står
för
resten.
But
you're
the
one
who
takes
care
of
the
rest.
Du
och
Jag.(Drömmen
är
vid
liv)
You
and
I.
(The
dream
is
alive)
Du
och
Jag.(Bara
du
och
ja)
You
and
I.
(Just
you
and
me)
Ey,
ey,
du
var
den
bästa,
Ey,
ey,
you
were
the
best,
Ja
steg
upp
och
du
va
i
köket.
I
got
up
and
you
were
in
the
kitchen.
Helt
nakna
gjorde
vi
det
första
morgonmötet.
Completely
naked,
we
had
our
first
morning
meeting.
På
diskbänken
la
jag
dig,
och
du
stöna.
On
the
kitchen
counter
I
laid
you
down,
and
you
moaned.
Din
häck
va
den
fetaste,
brösten
va
sköna.
Your
ass
was
the
fattest,
your
breasts
were
beautiful.
Jag
kom
för
snabbt,
men
du
sa
ingen
fara.
I
came
too
fast,
but
you
said
no
worries.
Vill
du
ha
frukost?
Äggen
e
klara.
Do
you
want
breakfast?
The
eggs
are
ready.
Shortsen
drogs
på
och
du
gick
och
tog
ett
bad,
The
shorts
were
pulled
on
and
you
went
to
take
a
bath,
Allt
kändes
helt
okej,
fan
va
ja
va
glad.
Everything
felt
alright,
damn
I
was
happy.
En
drottning
i
mitt
badrum,
ja
var
kung
vid
bordet.
A
queen
in
my
bathroom,
I
was
king
at
the
table.
Grabben
i
huset
och
mannen
med
modet.
The
boy
in
the
house
and
the
man
with
courage.
Du
steg
in,
med
kroppen
insvept
i
en
handduk.
You
walked
in,
your
body
wrapped
in
a
towel.
Hormonernas
energi,
kunde
ej
ta
slut.
The
energy
of
the
hormones,
could
not
end.
Du
hämta
hudlotion
satte
dig
på
sägen,
You
fetched
body
lotion,
sat
on
the
bed,
Ja
hoppa
dit,
och
vi
drogs
in
i
kärlekssvängen.
I
jumped
in,
and
we
were
drawn
into
the
love
swing.
Tredje
gången
gillt,
och
du
gled
under
en
filt,
Third
time
lucky,
and
you
slipped
under
a
blanket,
Och
såg
till
att
inte
vätska
blev
spilld.
And
made
sure
no
liquid
was
spilled.
Du
va
erfaren
jag
va
helt
ny,
You
were
experienced,
I
was
completely
new,
Våra
kroppar
gick
i
ett
under,
en
blå
sky.
Our
bodies
became
one
under
a
blue
sky.
Så
det
är
synd
att
det
var
du
som
va
finare,
So
it's
a
shame
that
you
were
the
finer
one,
Älskling
glöm
inte
bort
att
livet
går
vidare.
Darling,
don't
forget
that
life
goes
on.
Du
och
Jag.(Oh
ja,
du
och
jaa.)
You
and
I.
(Oh
yeah,
you
and
me.)
Du
och
Jag.(Drömmen
är
vid
liv)
You
and
I.
(The
dream
is
alive)
Åren
gick
vidare,
du
va
helt
trogen,
The
years
went
by,
you
were
completely
faithful,
även
om,
ja
gjorde
bort
mig
på
krogen.
even
though,
I
messed
up
at
the
bar.
Ja
tog
det
aldrig
seriöst,
gick
bara
runt
och
smila,
I
never
took
it
seriously,
just
walked
around
and
smiled,
Trodde
att
du
alltid
skulle
finnas
vid
min
sida.
Men
du
sa:
Thought
you
would
always
be
by
my
side.
But
you
said:
Hej
då?
och
vände
benen.
Goodbye?
and
turned
your
legs.
Trodde
det
inte
själv
men
såg
tårarna
i
spegeln.
I
didn't
believe
it
myself,
but
I
saw
the
tears
in
the
mirror.
Ringde
som
en
galning,
drog
och
köpte
guldring,
I
called
like
a
madman,
went
and
bought
a
gold
ring,
Kronan
på
verket
blev
blommor
för
en
hundring.
The
icing
on
the
cake
was
flowers
for
a
hundred
bucks.
Du
hade
snott
mitt
halva
hjärta
och
krossat
mig.
You
had
stolen
half
my
heart
and
crushed
me.
För
första
gången
samlas
tankar,
runt
en
tjej.
For
the
first
time,
thoughts
gather
around
a
girl.
Fyra
år,
fan
vad
snabbt
det
går,
än
idag
så
sitter
Four
years,
damn
how
fast
it
goes,
even
today
I
sit
Ja
och
undrar
hur
du
mår.
Du
har
lämnat
sår,
And
wonder
how
you
are.
You
left
wounds,
Låt
dina
läppar
bli
plåstret.
Jag
vet
att
det
e
för
sent,
Let
your
lips
be
the
plaster.
I
know
it's
too
late,
Men
jag
håller
hoppet,
nu
träffas
vi
ibland,
But
I
keep
hope,
now
we
meet
sometimes,
Men
inte
som
förut
så
det
är
dags
för
mig
att
inse,
But
not
like
before,
so
it's
time
for
me
to
realize,
Allt
har
sitt
slut.
Everything
has
its
end.
Du
och
Jag.
(Mmm.
Bara
du
och
jag.)
You
and
I.
(Mmm.
Just
you
and
me.)
Du
och
jag,
drömmen
e
vid
liv,
om
du
hör
mig,
You
and
I,
the
dream
is
alive,
if
you
hear
me,
Varför
tar
det
lång
tid?
Säg
vart
är
du?
För
du
försvann
Why
does
it
take
so
long?
Tell
me,
where
are
you?
Because
you
disappeared
Så
väldigt
fort,
om
du
ändrar
dig,
So
very
quickly,
if
you
change
your
mind,
Så
står
ja
och
väntar
vid
min
port.
I'll
be
waiting
at
my
door.
(Du
och
jaa.)
(You
and
me.)
Du
och
jag,
drömmen
e
vid
liv,
om
du
hör
mig,
You
and
I,
the
dream
is
alive,
if
you
hear
me,
Varför
tar
det
lång
tid?
Säg
vart
e
du?
För
du
försvann
Why
does
it
take
so
long?
Tell
me,
where
are
you?
Because
you
disappeared
Så
väldigt
fort,
om
du
ändrar
dig,
So
very
quickly,
if
you
change
your
mind,
Så
står
ja
och
väntar
vid
min
port.
I'll
be
waiting
at
my
door.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Webb, Colleone, Ken Ring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.