Ken Ring - Dödens gränsland - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ken Ring - Dödens gränsland




Dödens gränsland
Death's Borderland
En här är för er i Stockholm som det gått snett för
This one's for you in Stockholm who've gone astray
Jag vet hur det känns när livsglädjen dör
I know how it feels when the joy of life fades away
Det börjar i 6: an man tjafsar med vikarien
It starts in 6th grade, arguing with the substitute teacher
Man skiter i skolan där vill man inte va en dag igen
Skipping school, never wanting to be there again
7: an kom och man drog till matsalen
7th grade arrived, and you dragged yourself to the cafeteria
Men namnet kom inte med i uppropningstalen
But your name wasn't called during roll call
Socialen och ett internat Ekerö
Social services and a boarding school on Ekerö
Man skröt om alla minnen
Bragging about all the memories
Tiden var jävla slö
Time was so damn slow
Efter halva 8: an dags för en att rymma tillbaka till torget softa me dem grymma
After half of 8th grade, time to escape back to the square, chilling with the cool ones
Paragraf 12 man blev lyst efter en vecka
Paragraph 12, they were searching for you after a week
Beskedet kom - är du son till Rebecka?
The news arrived - are you Rebecca's son?
Fuck allt! Nu finns det inget kvar att leva för
Fuck everything! Now there's nothing left to live for
Tunnelbanans brus perrongen är allt man hör
The subway's roar on the platform is all you hear
Det var grått kalla vindar med regn och skur
It was gray, cold winds with rain and showers
När snuten tog en till Lövsta som ett djur
When the cops took you to Lövsta like an animal
Isolerad naken med elva grader Celsius
Isolated, naked, with eleven degrees Celsius
Inkrupen i ett hörn som en liten dammtuss
Curled up in a corner like a little dust bunny
Nu vill jag cut tagga hem men det är pansarglas
Now you wanna cut, go home, but it's bulletproof glass
Händerna slås blodiga och man inser sitt knas
Hands are beaten bloody, and you realize your craziness
Jag har alltid fallit / försökt klamra tag men det finns ingen hjälpande hand
I've always fallen / tried to cling on, but there's no helping hand
Känns som gud redan kallat / snart dags att över ån till dödens gränsland
Feels like God has already called / soon time to cross the river to death's borderland
10 veckor kvar och i pingis blev man proffs
10 weeks left, and you became a pro at ping pong
Man kände sig som slaven med staten som boss
Feeling like a slave with the state as the boss
Släckte lampan vid halv 10 somnade runt 4
Lights out at half past nine, falling asleep around 4
Utslängd från verkligheten som en liten myra
Thrown out of reality like a little ant
Slängde upp en spya och sket i frukosten
Throwing up and skipping breakfast
Ens första besök blev ett möte med polisen
Your first visit was a meeting with the police
Den blåa grisen / i skit undersöker
The blue pig / investigating your shit
Man önskar han döden och vill se hur han blöder
You wish him death and want to see him bleed
Allt blir kaos och snart skulle man slussas ut
Everything becomes chaos, and soon you'd be released
Till ett nytt hem Edesta när fan skall det ta slut
To a new home, Edesta, when the hell will it end
Nu skulle man plugga för sitt skolslutbetyg / man var flummig genom proven
Now you had to study for your final grades / you were spaced out during the tests
Meckade i smyg / helgen fick man resa hem men allt kändes konstigt
Tinkering in secret / on weekends you could go home, but everything felt strange
Killar som man hängde med gick nu helt snobbigt
Guys you used to hang out with now acted all snobby
Såg en som en tattare som bland moln svävar
They saw you as a gypsy floating among the clouds
Samhället spräcktes till fett skilda världar
Society shattered into two separate worlds
Jag har alltid fallit / försökt klamra tag men det finns ingen hjälpande hand
I've always fallen / tried to cling on, but there's no helping hand
Känns som gud redan kallat / snart dags att över ån till dödens gränsland
Feels like God has already called / soon time to cross the river to death's borderland
Pass hela vägen och låt Gud leda vägen man kom ut från alla hem men det är
Watch out all the way and let God lead the way, you got out of all the homes, but there's
Någonting som förtär en
Something that consumes you
Fortsatt vård blev tingsrättens domslut / tårarna rann vad fan hände med ens
Continued care was the district court's verdict / tears flowed, what the hell happened to your
Livskrut
Life force
Gode Gud upp i himmelen blå
Dear God up in the blue sky
Säg mig varför ska man fortsätta
Tell me why should I keep going
Vänta ödet blir väl ditt enkla svar
Wait for fate, that's your simple answer
Stockholms gator blir allt man har kvar
Stockholm's streets are all you have left
Dag efter dag och man bryts sakta ner / medan hoppet brann upp och hatet kom
Day after day, and you're slowly breaking down / while hope burned up and hatred grew towards
Till fler
More
Ey Vad fan sker i underjordens tunnel / ungdomens stamina / fuck / den är
Hey, what the hell is happening in the underground tunnel / youth's stamina / fuck / it's
Försvunnen man blir bunden med rep i djupa grottan / behandlad som den lilla
Gone, you're bound with ropes in the deep cave / treated like a small
Smutsiga råttan
Dirty rat
Men för oss blir det renhet och helhet i ett internationellt knas vår planet
But for us, it becomes purity and wholeness in an international mess on our planet
Inget svek / för jag har levt det jag berättat / det enda jag önskar är att
No betrayal / because I've lived what I've told / the only thing I wish is that
Ungdomen klättrar och blir nått / nått som kan förändra situationen
The youth climb and become something / something that can change the situation
Slipa hornen och nu tar vi zonen
Sharpen the horns, and now we take the zone
Jag har alltid fallit / försökt klamra tag men det finns ingen hjälpande hand
I've always fallen / tried to cling on, but there's no helping hand
Känns som gud redan kallat / snart dags att över ån till dödens gränsland
Feels like God has already called / soon time to cross the river to death's borderland





Авторы: Ring Ken Kiprono, Yamada Mike Mizuto Kitigai, Levent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.