Ken Ring - Flashback från häktet - перевод текста песни на немецкий

Flashback från häktet - Ken Ringперевод на немецкий




Flashback från häktet
Flashback aus der Untersuchungshaft
Eyo hämta era blåa byxor och häktesbidrag nu grabbar
Eyo, holt eure blauen Hosen und die U-Haft-Beihilfe jetzt, Jungs
Eyao jag tar er tillbaka till 2002
Eyao, ich nehme euch mit zurück ins Jahr 2002
Oh ken här till alli ni som går i kläder som e blå
Oh Ken hier, an alle, die ihr Kleidung tragt, die blau ist
Aha ah det är här det går
Aha, ah, so läuft das
Eyo klockan e 6 jag har precis blivigt gripen
Eyo, es ist 6 Uhr, ich bin gerade festgenommen worden
Blev taget kungsgatan av polisen
Wurde auf der Kungsgatan von der Polizei geschnappt
Nu sitter jag i vestberga låst i arresten
Jetzt sitze ich in Vestberga, eingesperrt in der Zelle
En liten jävla cell och jag är väldigt nära gränsen till att flippa ur
Eine kleine verdammte Zelle, und ich bin verdammt nah dran, auszuflippen
Jag trycker signal knappen
Ich drücke auf den Signalknopf
Dörren öppnas upp och där står vakten
Die Tür öffnet sich, und da steht der Wärter
Jag frågar efter advokat jag frågar efter telefon
Ich frage nach einem Anwalt, ich frage nach einem Telefon
Varför e jag här jag har inte gjort något jävla fucking rån
Warum bin ich hier? Ich habe keinen verdammten Scheiß-Raub begangen
Tre dagar utan någon tv, ingen radio ingen skön cd
Drei Tage ohne Fernseher, kein Radio, keine coole CD
Häktesförhandling jag hoppas jag blir släppt
Haftprüfungstermin, ich hoffe, ich werde freigelassen
Nämndemän och domare som tittar mig snett
Schöffen und Richter, die mich schief anschauen
Ken ring står kvar bli häktet till rättegång allt blev till svart
Ken Ring bleibt, wird in U-Haft genommen bis zur Verhandlung, alles wurde schwarz
Jag var tvungen att tänka om, med handbojor och vakter
Ich musste umdenken, mit Handschellen und Wärtern
Genom långa tunneln, till kronoberg 32-10 är mitt nummer
Durch den langen Tunnel, nach Kronoberg, 32-10 ist meine Nummer
Jag vill tillbaka till punkten där jag föddes
Ich will zurück zu dem Punkt, an dem ich geboren wurde
Den ena barnet som har staten glömdes
Das eine Kind, das der Staat vergessen hat
Jag växte upp som ett nummer i systemet
Ich wuchs auf als eine Nummer im System
Flashback från häktet till slutet av spelet
Flashback aus der U-Haft bis zum Ende des Spiels
Jag vill tillbaka till punkten där jag föddes
Ich will zurück zu dem Punkt, an dem ich geboren wurde
Den ena barnet som har staten glömdes
Das eine Kind, das der Staat vergessen hat
Jag växte upp som ett nummer i systemet
Ich wuchs auf als eine Nummer im System
Flashback från häktet till slutet av spelet
Flashback aus der U-Haft bis zum Ende des Spiels
Transpoterad till avdelning 8-1
Transportiert zur Abteilung 8-1
Restriktion läser sig alla namn och sträck
Restriktion, liest alle Namen und Striche durch
Vart fan är polarna, vet dom att jag sitter här
Wo zum Teufel sind die Kumpels, wissen die, dass ich hier sitze?
är dom för lata för att hjälpa när jag lider här
Sind die zu faul zu helfen, wenn ich hier leide?
Jag ba somna hoppas att jag vaknar
Ich schlafe einfach ein, hoffe, dass ich aufwache
Ur min mardröm byggd av svenska lagar
Aus meinem Albtraum, gebaut aus schwedischen Gesetzen
Jag hör mina barn bara ropa (pappa) svettig, när det var nån som knacka
Ich höre meine Kinder nur rufen (Papa), verschwitzt, als jemand klopfte
Nyckeln som vrids om i cellen
Der Schlüssel, der sich in der Zelle dreht
Välkommen till kronoberg reglerna finns väggen
Willkommen in Kronoberg, die Regeln stehen an der Wand
Följ dom slipper vi o bråka
Befolge sie, dann müssen wir uns nicht streiten
Han låser dörren och lämnar mig i tårar
Er schließt die Tür ab und lässt mich in Tränen zurück
Till dom som suttit eller sitter just nu
An die, die gesessen haben oder gerade sitzen
Och vet hur ensamt det känns i en bur
Und wissen, wie einsam es sich in einem Käfig anfühlt
ända sen ja föddes har ingen förstått mig
Seit ich geboren wurde, hat mich niemand verstanden
Flashback från häktet från dom som har glömt bort mig
Flashback aus der U-Haft, von denen, die mich vergessen haben
Jag vill tillbaka till punkten där jag föddes
Ich will zurück zu dem Punkt, an dem ich geboren wurde
Den ena barnet som har staten glömdes
Das eine Kind, das der Staat vergessen hat
Jag växte upp som ett nummer i systemet
Ich wuchs auf als eine Nummer im System
Flashback från häktet till slutet av spelet
Flashback aus der U-Haft bis zum Ende des Spiels
Jag vill tillbaka till punkten där jag föddes
Ich will zurück zu dem Punkt, an dem ich geboren wurde
Den ena barnet som har staten glömdes
Das eine Kind, das der Staat vergessen hat
Jag växte upp som ett nummer i systemet
Ich wuchs auf als eine Nummer im System
Flashback från häktet till slutet av spelet
Flashback aus der U-Haft bis zum Ende des Spiels
Ett sträck väggen för varje dag i cellen
Ein Strich an der Wand für jeden Tag in der Zelle
Saknar mina barn och jag vill bara komma hem igen
Ich vermisse meine Kinder und will nur wieder nach Hause kommen
2 månader har jag nu varit häktad
2 Monate bin ich jetzt in U-Haft gewesen
Kommer upp till 9-4 vilken lättnad
Komme rauf auf 9-4, welche Erleichterung
Nu kommer alla som fick ångest när jag satt
Jetzt kommen alle, die Angst bekamen, als ich saß
Lämna lite pengar och förväntar sig ett tack
Lassen etwas Geld da und erwarten ein Danke
Sug min stora behåll vartenda krona
Lutscht meinen Großen, behaltet jede einzelne Krone
Tackar bara som som ställde upp o var trogna
Danke nur denen, die da waren und treu waren
Kan ni fatta hur många jag har jobbat med?
Könnt ihr begreifen, mit wie vielen ich gearbeitet habe?
Kan ni fatta hur många jag har softat med
Könnt ihr begreifen, mit wie vielen ich gechillt habe?
Första veckan var det bara joel, alladin, big fred, gabi, tommy te och "-"
Die erste Woche waren es nur Joel, Alladin, Big Fred, Gabi, Tommy Tee und "-"
Som hörde av sig o fråga hur ja mådde
Die sich gemeldet haben und fragten, wie es mir geht
Jag backar upp er från miljonär till fånge
Ich stehe hinter euch, vom Millionär bis zum Häftling
Det finns några till som får kärlek ken Slayman, assatan, danne, rene, och min flickvän
Es gibt noch ein paar mehr, die Liebe bekommen: Ken, Slayman, Assatan, Danne, Rene und meine Freundin
Hovrätten min tur att berätta varför texterna får kidsen att mecka
Berufungsgericht, meine Chance zu erzählen, warum die Texte die Kids zum Kiffen bringen
Titta mig domarn se nått äkta
Schau mich an, Richter, sieh etwas Echtes
Vill du häkta okej låt mig tänka
Willst du mich in U-Haft nehmen, okay, lass mich nachdenken
Tre månader(wha) du tror du plågar mig (wha)
Drei Monate (wha), du glaubst, du quälst mich (wha)
Men det vara bara dina barn som blev sårade
Aber es waren nur deine Kinder, die verletzt wurden
Släpp ut mig fortsätta ge dom musiken som hela sverige bara ber om
Lass mich raus, damit ich ihnen weiter die Musik gebe, um die ganz Schweden nur bittet
Jag vill tillbaka till punkten där jag föddes
Ich will zurück zu dem Punkt, an dem ich geboren wurde
Den ena barnet som har staten glömdes
Das eine Kind, das der Staat vergessen hat
Jag växte upp som ett nummer i systemet
Ich wuchs auf als eine Nummer im System
Flashback från häktet till slutet av spelet
Flashback aus der U-Haft bis zum Ende des Spiels
Jag vill tillbaka till punkten där jag föddes
Ich will zurück zu dem Punkt, an dem ich geboren wurde
Den ena barnet som har staten glömdes
Das eine Kind, das der Staat vergessen hat
Jag växte upp som ett nummer i systemet
Ich wuchs auf als eine Nummer im System
Flashback från häktet till slutet av spelet
Flashback aus der U-Haft bis zum Ende des Spiels
Lyssna grabbar förstår ni vad jag menar håll er starka och bordet öppet senare och stå dom där extra minuterna vid bokvagnen förstår ni vad jag menar jag får se lite folk för en gångs skull till alla ni som är häktade Ken Ring, danne bogoulo tack för hjälpen.
Hört zu, Jungs, versteht ihr, was ich meine? Bleibt stark und haltet den Tisch später offen, und steht diese extra Minuten am Bücherwagen, versteht ihr, was ich meine, damit ich zur Abwechslung mal ein paar Leute sehe. An alle, die ihr in U-Haft seid. Ken Ring, Danne Bogoulo, danke für die Hilfe.
Peace!
Peace!





Авторы: rune rotter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.