Текст и перевод песни Ken Ring - Förortskrigare (feat. Tattarprinsen, Solle & Rastegar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Förortskrigare (feat. Tattarprinsen, Solle & Rastegar)
Воины пригорода (совместно с Tattarprinsen, Solle & Rastegar)
Eyo
den
här
går
ut
till
Hässelby,
Botkyrka,
Gottsunda,
Hagalund,
Эй,
детка,
этот
трек
для
Хэссельбю,
Ботчирки,
Готтсунды,
Хагалунда,
En
femma
braj
jag
börjar
flumma
till
min
sagostund.
Пять
грамм
дури,
и
я
начинаю
грезить,
как
в
сказке.
Beng
ring
femhundring
ladda
den(aah)
jag
steppar
Звоню
корешу,
пять
сотен,
заряжай
(аах),
я
врываюсь,
In
o
hela
stockholm
skriker
boo-yaah.
И
весь
Стокгольм
кричит:
"Бу-я!"
En
resande
tattare
jag
bombar
dom
fattar'e
Бродяга-цыган,
я
бомбардирую
их,
понимаешь?
Ja
ni
blir
skattade
av
en
västerorts
rappare
Да,
вас
обчистит
рэпер
с
западных
окраин.
Backa
bre
riktig
betong
sluggare,
en
bång
flummare
med
stånd
för
sköna
guzzar
re.
Отвали,
настоящая
бетонная
шпала,
обкуренный
разрываюсь
от
страсти
к
красоткам.
Ja
ni
blir
pussade
av
gatans
ljuva
toner,
Да,
вас
целуют
сладкие
мелодии
улиц,
Alla
jävla
texter
e
som
laddade
patroner
Все
чертовы
тексты,
как
заряженные
патроны.
Lurarna
e
baxade
av
snobbiga
personer,
Наушники
стырены
у
заносчивых
типов,
Shonarna
e
baxade
coxade
med
lover
Бабки
сперты,
сбыты
с
любовью.
Huvena
ska
bounca,
fram
o
tillbaka,
Головы
качают,
вперед
и
назад,
Prata,
gata,
baka
brun
kaka
Болтают,
на
улице,
пекут
коричневый
пирог.
Stick,
innan
jag
skär
snitt
med
en
fickkniv
Свали,
пока
я
не
полоснул
тебя
перочинным
ножом.
2 röda
ögon
med
en
mick
ja
det
e
mitt
liv
Два
красных
глаза
и
микрофон
— вот
моя
жизнь,
крошка.
Åh
mina
grabbar
tiden
den
taggar,
О,
мои
братья,
время
бежит,
Förorten
växer
o
fler
jagar
cabbar,
Пригород
растет,
и
все
больше
охотников
за
деньгами.
Till
er
där
uppe
som
ser
hur
vi
lever,
Тем,
кто
там,
наверху,
кто
видит,
как
мы
живем,
Ni
förstår
väl
att
man
aldrig
får
nån
seger,
Вы
же
понимаете,
что
мы
никогда
не
победим.
Ååh
vi
går
tillbaka
i
tiden,
О-о,
мы
возвращаемся
в
прошлое,
Alla
stog
i
centrum
o
hata
polisen,
Все
стояли
в
центре
и
ненавидели
полицию.
Vi
e
kvar,
sagan
går
vidare,
Мы
остались,
сказка
продолжается,
Förorten
här
har
ni
er
en
krigare
Пригород,
вот
ваш
воин.
Det
är
hårt
mina
vänner,
förlorat
många
man
känner
Все
жестко,
друзья,
потерял
многих
знакомых,
Som
sakta
tinar
bort
i
gatans
mörka
gränder,
Которые
медленно
тают
в
темных
переулках
улиц.
Droger
o
brott
tar
en
dag
isänder
för
att
snabbt
komma
bort
från
svartvita
ränder,
Наркотики
и
преступления
однажды
разрывают
на
части,
чтобы
быстро
избавиться
от
черно-белых
полос.
Vad
som
än
händer,
lever
livet
efter
min
kalender,
Что
бы
ни
случилось,
живу
по
своему
календарю,
Fortsätter
tränder,
brukar
och
använder,
Продолжаю
тенденции,
использую
и
применяю.
Respekt
för
mina
döda
legender
Уважение
моим
погибшим
легендам.
Merialitet
varar
längst
där
d
vrider
o
vänder,
Бессмертие
длится
дольше
всего
там,
где
все
меняется.
Sånna
snubbar
som
snackar
när
snutarna
anländer.
Такие
парни,
которые
болтают,
когда
прибывает
полиция.
Jag
skrattar
när
du
tappar
tänder,
Я
смеюсь,
когда
у
тебя
выпадают
зубы.
Hittas
mördad
i
nåra
ved
e
sånt
som
händer,
Находят
убитым
в
каких-то
дровах
— такое
случается.
Som
goran
i
slutet
på
30nde
november,
Как
Горан
в
конце
ноября
30-го,
Ingen
gang
member,
men
vet
hur
det
kan
sluta,
Не
член
банды,
но
знаю,
чем
это
может
закончиться.
Redan
varit
där
o
blivit
plåtad
av
snutar,
Уже
был
там
и
меня
фотографировали
копы.
Samma
gamla
visa,
man
ser
vart
du
lutar,
Все
та
же
старая
песня,
видно,
к
чему
ты
клонишь.
Inget
o
bevisa,
men
jag
råder
dig
o
kuta.
Нечего
доказывать,
но
советую
тебе
бежать.
Åh
mina
grabbar
tiden
den
taggar,
О,
мои
братья,
время
бежит,
Förorten
växer
o
fler
jagar
cabbar,
Пригород
растет,
и
все
больше
охотников
за
деньгами.
Till
er
där
uppe
som
ser
hur
vi
lever,
Тем,
кто
там,
наверху,
кто
видит,
как
мы
живем,
Ni
förstår
väl
att
man
aldrig
får
nån
seger.
Вы
же
понимаете,
что
мы
никогда
не
победим.
Ååh
vi
går
tillbaka
i
tiden,
О-о,
мы
возвращаемся
в
прошлое,
Alla
stog
i
centrum
o
hata
polisen,
Все
стояли
в
центре
и
ненавидели
полицию.
Vi
e
kvar,
sagan
går
vidare,
Мы
остались,
сказка
продолжается,
Förorten
här
har
ni
er
en
krigare.
Пригород,
вот
ваш
воин.
Jaah,
vaad,
genom
högtalarna
pumpas
ljuden,
Да-а,
что,
из
динамиков
качает
звук,
Släng
upp
ett
långt
finger
till
snuten,
Покажи
средний
палец
мусорам,
Som
vill
blåsa,
det
e
min
tur
o
blåsa
dig,
Которые
хотят
дыхнуть,
теперь
моя
очередь
тебя
обдуть,
Att
tvinga
i
han
sprutan
o
förvandla
han
till
hoshare,
Вколоть
ему
шприц
и
превратить
его
в
наркомана.
Shorta
flosade
vi
spruta
i
för
mycket,
Шортам-трепачам
мы
вкололи
слишком
много,
Se
nu
hur
d
känns
o
närrycket,
Посмотрите,
каково
это,
когда
ломка.
Solle,
malik
slit
dom
i
stycken,
Солле,
Малик,
разорвите
их
на
куски,
Ken
bre,
skicka
bilnyckeln,
Кен,
бро,
кидай
ключи
от
машины,
Rattfull
o
helt
bäng
när
vi
kör
över
dom,
Пьяные
и
обкуренные,
мы
переедем
их.
(Oowiie)säg
mig
vem
behöver
dom?
(Оуи)
скажи
мне,
кому
они
нужны?
Vi
bazzar
dom,
blazar
dom
som
en
fet
splirron,
Мы
торгуем
ими,
сжигаем
их,
как
толстый
косяк,
Peta
de
fett
med
roppar
o
seveneron,
Заряжаем
по
полной
с
револьверами
и
"севенами",
Hässelby
till
blåkulla
hela
botkyrka
o
gsunda,
Хэссельбю
до
Блокуллы,
вся
Ботчирка
и
Готтсунда,
Vi
exploderar
på
scen
som
en
fet
bomb,
Мы
взрываемся
на
сцене,
как
мощная
бомба.
Fördriv
tiden
med
hash
o
på
en
fet
bång,
Убиваем
время
с
гашишем
и
в
сильном
кайфе.
Åh
mina
grabbar
tiden
den
taggar,
О,
мои
братья,
время
бежит,
Förorten
växer
o
fler
jagar
cabbar,
Пригород
растет,
и
все
больше
охотников
за
деньгами.
Till
er
där
uppe
som
ser
hur
vi
lever,
Тем,
кто
там,
наверху,
кто
видит,
как
мы
живем,
Ni
förstår
väl
att
man
aldrig
får
nån
seger,
Вы
же
понимаете,
что
мы
никогда
не
победим.
Ååh
vi
går
tillbaka
i
tiden,
О-о,
мы
возвращаемся
в
прошлое,
Alla
stog
i
centrum
o
hata
polisen,
Все
стояли
в
центре
и
ненавидели
полицию.
Vi
e
kvar,
sagan
går
vidare,
Мы
остались,
сказка
продолжается,
Förorten
här
har
ni
er
en
krigare
Пригород,
вот
ваш
воин.
Vi
e
kvar,
sagan
går
vidare,
Мы
остались,
сказка
продолжается,
Förorten
här
har
ni
er
en
krigare
Пригород,
вот
ваш
воин.
Vi
e
kvar,
sagan
går
vidare,
Мы
остались,
сказка
продолжается,
Förorten
här
har
ni
er
en
krigare
Пригород,
вот
ваш
воин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.