Текст и перевод песни Ken Ring - Hon Tog Mitt Liv
Hon Tog Mitt Liv
Она забрала мою жизнь
Ey
yo,
den
här
går
ut
Эй,
йоу,
это
посвящается
Till
min
första
kärlek,
min
lilla
älskling
Моей
первой
любви,
моей
малышке
Vart
eru
nånstans?
yao
ya
.
Где
ты
сейчас?
Йоу,
йоу.
Ooh
hon
tog
mitt
liv
o
gav
mig
ingenting
nu
står
О-о,
она
забрала
мою
жизнь
и
ничего
не
дала
взамен,
теперь
стою
Jag
ensam
med
en
tår
(ey
yo
säg
varför
då?)
Я
один
со
слезой
(эй,
йоу,
скажи,
почему?)
Så
förälskad
va
jag
då
i
den
bästa
man
kan
få
Так
влюблен
был
я
тогда
в
лучшую,
какую
только
можно
найти
Hon
sa
hejdå
(ey
yo
nu
e
jag
ensam)
Она
сказала
"прощай"
(эй,
йоу,
теперь
я
один)
Ey
yo
låt
mig
berätta
om
killen
från
staden
Эй,
йоу,
позволь
мне
рассказать
о
парне
из
города
Jag
växte
upp
ibland
förortsbarnen
Я
вырос
среди
пригородных
ребят
Ung
o
kaxig
(ey
vem
fan
vill
tjafsa?)
Молодой
и
дерзкий
(эй,
кто,
блин,
хочет
поцапаться?)
Jag
svär
det
va
precis
sådär
jag
snacka
Клянусь,
именно
так
я
и
говорил
Ingen
brud
kan
ge
kärlek
som
dig
Никакая
девушка
не
может
дать
такую
любовь,
как
ты
Du
va
trogen
till
mig
Ты
была
верна
мне
O
du
blev
till
min
tjej
И
ты
стала
моей
девушкой
Varenda
bit
av
asfalt
varenda
liten
hörna
Каждый
кусок
асфальта,
каждый
маленький
уголок
Knata
mot
centrum
o
jag
hör
dig
stöna
Идем
к
центру,
и
я
слышу
твои
стоны
Jag
trodde
vi
skulle
va
här
för
alltid
Я
думал,
мы
будем
вместе
всегда
Hiphop
med
dig
o
det
blir
en
fet
framtid
Хип-хоп
с
тобой,
и
нас
ждет
крутое
будущее
Jag
tar
micken
o
du
finns
bredvid
mig
Я
беру
микрофон,
а
ты
рядом
со
мной
Förorten
jag
svär
du
ligger
i
mig
Пригород,
клянусь,
ты
во
мне
Varenda
liten
del
av
min
kropp
har
du
byggt
Каждую
частичку
моего
тела
ты
построила
Med
dina
höghus,
fan
va
det
blir
snyggt
Своими
высотками,
черт,
как
же
это
красиво
Det
här
är
en
kärleksberättelse
från
Ken
Ring
Это
история
любви
от
Ken
Ring
Förorten
jag
svär
du
e
min
älskling
Пригород,
клянусь,
ты
моя
любимая
Ooh
hon
tog
mitt
liv
o
gav
mig
ingenting
nu
står
О-о,
она
забрала
мою
жизнь
и
ничего
не
дала
взамен,
теперь
стою
Jag
ensam
med
en
tår
(ey
yo
säg
varför
då?)
Я
один
со
слезой
(эй,
йоу,
скажи,
почему?)
Så
förälskad
va
jag
då
i
den
bästa
man
kan
få
Так
влюблен
был
я
тогда
в
лучшую,
какую
только
можно
найти
Hon
sa
hejdå
(ey
yo
nu
e
jag
ensam)
Она
сказала
"прощай"
(эй,
йоу,
теперь
я
один)
Yo
trosorna
åker
av
när
jag
öppnar
porten
Йоу,
трусики
слетают,
когда
я
открываю
дверь
För
vi
e
grabbar
direkt
från
förorten
Потому
что
мы
парни
прямо
из
пригорода
Tunnelbanan
åker
rakt
in
i
mitten
Метро
едет
прямо
в
центр
Om
du
e
sur
så
kommer
polisen,
klottret
Если
ты
злишься,
то
приедет
полиция,
граффити
Det
e
som
du
målar
naglarna
Это
как
ты
красишь
ногти
Puss
o
kram
för
alla
dom
där
dagarna
Поцелуи
и
объятия
за
все
те
дни
Låt
mig
fria
till
dig
min
enda
kvinna
Позволь
мне
сделать
тебе
предложение,
моя
единственная
женщина
Så
du
aldrig
nånsin
kan
försvinna
Чтобы
ты
никогда
не
смогла
исчезнуть
"Tager
du
Ken
Ring
för
att
leva
med
för
evigt?"
"Берешь
ли
ты
Кена
Ринга,
чтобы
жить
с
ним
вечно?"
Självklart,
o
låt
oss
nu
ha
det
trevligt
Конечно,
и
давайте
теперь
хорошо
проведем
время
Hiphop
ja
det
e
du
som
har
gjort
den
Хип-хоп,
да,
это
ты
его
создала
Peace,
one
love
vårt
förorten
Мир,
одна
любовь,
наш
пригород
Ken
vänd
hem
till
västerorten
Кен,
возвращайся
домой,
в
западный
пригород
Representerar
äkta
hiphopen
Представляю
настоящий
хип-хоп
Finns
det
nån
fest
så
vet
ni
att
ni
ser
mig
där
Если
есть
какая-то
вечеринка,
то
знайте,
что
вы
увидите
меня
там
Kärlek
o
respekt
till
varenda
en
som
lever
där
Любовь
и
уважение
каждому,
кто
там
живет
Ooh
hon
tog
mitt
liv
o
gav
mig
ingenting
nu
står
О-о,
она
забрала
мою
жизнь
и
ничего
не
дала
взамен,
теперь
стою
Jag
ensam
med
en
tår
(ey
yo
säg
varför
då?)
Я
один
со
слезой
(эй,
йоу,
скажи,
почему?)
Så
förälskad
va
jag
då
i
den
bästa
man
kan
få
Так
влюблен
был
я
тогда
в
лучшую,
какую
только
можно
найти
Hon
sa
hejdå
(ey
yo
nu
e
jag
ensam)
Она
сказала
"прощай"
(эй,
йоу,
теперь
я
один)
Tiden
gick
snabbt
o
jag
växte
upp
Время
пролетело
быстро,
и
я
вырос
Du
var
kvar
på
samma
plats
o
dela
ut
zutt
Ты
осталась
на
том
же
месте
и
раздавала
травку
Jag
var
tvungen
(huh)
att
bryta
vår
kärlek
Я
был
вынужден
(ах)
разорвать
нашу
любовь
O
ta
ett
steg
från
allt
som
var
härligt
И
сделать
шаг
от
всего,
что
было
прекрасным
Nu
har
jag
två
barn
från
olika
länder
Теперь
у
меня
двое
детей
из
разных
стран
O
lämnar
över
dom
i
dina
händer
И
я
передаю
их
в
твои
руки
Gör
ditt
bästa
så
dom
inte
ramlar
ner
Сделай
все
возможное,
чтобы
они
не
упали
Snälla
älskling,
låt
dom
inte
falla
ner
Пожалуйста,
любимая,
не
дай
им
упасть
Hos
dig
så
finns
min
själ
alltid
kvar
В
тебе
моя
душа
всегда
остается
Du
e
vägvisaren
genom
alla
mina
dar
Ты
мой
путеводитель
во
все
мои
дни
Du
har
dödat
några
vänner
hjälpt
några
andra
Ты
убила
нескольких
друзей,
помогла
нескольким
другим
Du
tog
mig
hit
ey
jag
svär
på
min
mamma
Ты
привела
меня
сюда,
эй,
клянусь
своей
мамой
Förorten
det
här
e
din
låt
Пригород,
это
твоя
песня
Till
alla
mina
polare
som
har
det
för
svårt
Всем
моим
корешам,
которым
слишком
тяжело
Till
alla
svartingar
o
till
alla
svenskar
Всем
чернокожим
и
всем
шведам
Förorten
det
e
dig
vi
älskar
Пригород,
это
тебя
мы
любим
Ooh
hon
tog
mitt
liv
o
gav
mig
ingenting
nu
står
О-о,
она
забрала
мою
жизнь
и
ничего
не
дала
взамен,
теперь
стою
Jag
ensam
med
en
tår
(ey
yo
säg
varför
då?)
Я
один
со
слезой
(эй,
йоу,
скажи,
почему?)
Så
förälskad
va
jag
då
i
den
bästa
man
kan
få
Так
влюблен
был
я
тогда
в
лучшую,
какую
только
можно
найти
Hon
sa
hejdå
(ey
yo
nu
e
jag
ensam)
Она
сказала
"прощай"
(эй,
йоу,
теперь
я
один)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rune Rotter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.