Ken Ring - Jag minns ljudet från igår - перевод текста песни на немецкий

Jag minns ljudet från igår - Ken Ringперевод на немецкий




Jag minns ljudet från igår
Ich erinnere mich an den Klang von gestern
Jag minns ljudet från igår
Ich erinnere mich an den Klang von gestern
Jag minns ljudet från igår
Ich erinnere mich an den Klang von gestern
Men vad var det jag såg?
Aber was war es, das ich sah?
Fan systemet har väl kraschat, förlåt mina grabbar
Verdammt, das System ist wohl abgestürzt, entschuldigt, meine Jungs
Jag vet att det är svårt och jag fattar
Ich weiß, dass es schwer ist, und ich verstehe es
Men om jag inte går nu, jag svär jag ramlar
Aber wenn ich jetzt nicht gehe, schwöre ich, falle ich hin
Det är svårt att varje dag tappa andan
Es ist so schwer, jeden Tag den Atem zu verlieren
Jag knystar efter luft, känns som samhället kväver mig
Ich ringe nach Luft, es fühlt sich an, als erstickt mich die Gesellschaft
Aldrig ge upp var nog det enda som jag lärde mig
Niemals aufgeben war wohl das Einzige, was ich gelernt habe
Jag bärde mig genom massa felsteg, problem
Ich kämpfte mich durch viele Fehltritte, Probleme
Känns som hjärtat har blivit till en liten svart sten
Es fühlt sich an, als wäre mein Herz zu einem kleinen schwarzen Stein geworden
Har inga känslor, stirrar med en blick som är iskall
Habe keine Gefühle, starre mit einem eiskalten Blick
Jag trodde sverige skulle va ett helt fritt land
Ich dachte, Schweden wäre ein völlig freies Land
Man har det bra ställt men pengar ger väl ingen lycka
Man ist gut situiert, aber Geld bringt wohl kein Glück
När man förlorar allt man har och inte ser nån styrka
Wenn man alles verliert, was man hat, und keine Kraft mehr sieht
De där jag står just nu i detta jävla liv
Da stehe ich jetzt gerade in diesem verdammten Leben
Vill bara sätta mig flyget och ba fuckin fly
Will mich nur ins Flugzeug setzen und einfach verdammt nochmal wegfliegen
Aldrig titta bakåt igen och inte lämna spår
Nie wieder zurückblicken und keine Spuren hinterlassen
Och kanske jag kan glömma det jag såg igår
Und vielleicht kann ich vergessen, was ich gestern sah
Jag minns ljudet från igår, men vad var det jag såg? x4
Ich erinnere mich an den Klang von gestern, aber was war es, das ich sah? x4
Vill inte säga vad det var som jag såg för jag skäms
Will nicht sagen, was es war, das ich sah, denn ich schäme mich
Ljudet från igår jag svär det gör att jag skräms
Der Klang von gestern, ich schwöre, er macht mir Angst
Det känns in i bröstet, är tyst och håller löftet
Es fühlt sich so tief in der Brust an, bin still und halte mein Versprechen
Såret som det lämnar i min kropp är helt öppet
Die Wunde, die es in meinem Körper hinterlässt, ist völlig offen
Har svårt att stanna kvar, jag svär till afrika jag drar
Habe es schwer zu bleiben, ich schwöre, nach Afrika ziehe ich
Ar upp med den familj som jag har kvar
Zusammen mit der Familie, die mir geblieben ist
När man har sett allt jag har finns det inte mycket bra
Wenn man alles gesehen hat, was ich gesehen habe, gibt es nicht viel Gutes
Och jag har tappat all respekt för denna rikes lag
Und ich habe allen Respekt vor dem Gesetz dieses Landes verloren
Jag måste dra innan livet kokar över
Ich muss abhauen, bevor das Leben überkocht
Tvätta mina synder, gud är den som jag behöver
Meine Sünden reinwaschen, Gott ist der, den ich brauche
Men tills dess, är det lövet som jag röker
Aber bis dahin ist es das Gras, das ich rauche
Lite bröd till min bror, jag äter brödet som blir över
Ein wenig Brot für meinen Bruder, ich esse das Brot, das übrig bleibt
Finns inget jag behöver förutom lite lugn och ro
Es gibt nichts, was ich brauche, außer ein wenig Ruhe und Frieden
Fuck alla städer, jag svär i bushen vill jag hellre bo
Scheiß auf alle Städte, ich schwöre, im Busch will ich lieber leben
Slå mig till ro, och sen börja
Mich zur Ruhe setzen und dann Fuß fassen
Kanske jag kan glömma det jag såg igår
Vielleicht kann ich dann vergessen, was ich gestern sah
Jag minns ljudet från igår, men vad var det jag såg? x4
Ich erinnere mich an den Klang von gestern, aber was war es, das ich sah? x4
Det var ett konstigt ljud, och jag visste gud
Es war ein seltsames Geräusch, und ich wusste, bei Gott
Att det var dags att lämna denna trånga bur
Dass es Zeit war, diesen engen Käfig zu verlassen
Fan för länge har jag gått runt och tänkt att det ordnar sig
Verdammt, zu lange bin ich herumgelaufen und dachte, es wird schon gutgehen
Försöker fördröja denna tid genom att droga mig
Versuche, diese Zeit hinauszuzögern, indem ich mich zudröhne
Allt jag behöver är nu inget jag har upplevt
Was ich jetzt brauche, habe ich noch nie erlebt
De ganska lätt att ba mecka upp en fet
Es ist ziemlich leicht, einfach einen Dicken zu drehen
En liten tyst profet i sin ensamhet
Ein kleiner, stiller Prophet in seiner Einsamkeit
Ingenting förändras, känns om alla ba vill ge mig svek
Nichts ändert sich, es fühlt sich an, als wollten mich alle nur verraten
Har fel hudfärg, därför finns det snut här
Habe die falsche Hautfarbe, deshalb sind die Bullen hier
Dom jagar mig, ända ner tills skiten tar slut, svär
Sie jagen mich, bis die Scheiße aufhört, schwöre ich
Låt mig hitta hem, låt mig ba va ken
Lass mich nach Hause finden, lass mich einfach nur Ken sein
kanske jag slipper detta ljud igen
Dann entkomme ich vielleicht diesem Klang wieder





Авторы: Gerges David Morris, Paz Pablo, Ring Ken Kiprono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.