Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Låter för barnen (Live)
Songs for the Children (Live)
Jag
såg
en
flicka
här
om
dan
som
stod
och
tiggde
efter
mat
I
saw
a
girl
the
other
day,
begging
for
food
on
the
street
Jag
satte
mig
bredvid
och
sa
kom
hit
mitt
lilla
barn
I
sat
down
beside
her
and
said,
"Come
here,
little
child"
Jag
ska
försöka
förklara
varför
mamma
hon
är
borta
I'll
try
to
explain
why
your
mama
is
gone
Pappa
han
är
död
och
ja
du
gråter
allt
för
ofta
Your
papa
is
dead,
and
yes,
you
cry
way
too
often
Jag
vet
att
du
tänker
på
den
dagen
då
dom
kom
I
know
you
think
about
the
day
they
came
I
massa
hellikoptrar
allt
du
såg
va
ba
en
bomb
In
a
bunch
of
helicopters,
all
you
saw
was
a
bomb
Du
sprang
ifrån
lekparken
rakt
in
I
elden
You
ran
from
the
playground
straight
into
the
fire
Pappa
han
låg
livlös
på
golven
bredvid
sängen
Papa
lay
lifeless
on
the
floor
by
the
bed
Under
han
låg
lillebror
som
inte
heller
andas
Underneath
him
was
your
little
brother,
who
wasn't
breathing
either
Du
sprang
rakt
ut
och
börja
skrika
efter
mamma
You
ran
straight
out
and
started
screaming
for
your
mama
Och
nu
är
du
här
min
svarta
drottning
på
mitt
knä
And
now
you're
here,
my
black
queen,
on
my
knee
Står
och
tigger
bröd,
pengar
I
en
stor
misär
Begging
for
bread,
for
money,
in
such
misery
Önskar
jag
kunde
torka
bort
din
lilla
tår
I
wish
I
could
wipe
away
your
little
tear
Ta
dig
hem
till
Sverige,
ge
en
syster
ti
min
son
Take
you
home
to
Sweden,
give
you
as
a
sister
to
my
son
Men
tyvär
har
jag
inge
svar
om
varför
dom
försvann
But
unfortunately,
I
have
no
answers
as
to
why
they
disappeared
Hon
kliver
ner
från
knäet
och
sträcker
ut
sin
lilla
hand
She
steps
down
from
my
knee
and
reaches
out
her
little
hand
(BOOM)
Det
är
så
det
låter
för
barnen!
(BOOM)
That's
how
it
sounds
for
the
children!
(BOOM)
Det
är
så
det
låter
för
barnen!
(BOOM)
That's
how
it
sounds
for
the
children!
(BOOM)
Det
är
så
det
låter
för
barnen!
(BOOM)
That's
how
it
sounds
for
the
children!
(Kulspruta)
Jag
sjunger
låten
för
barnen!
(Machine
gun)
I
sing
this
song
for
the
children!
Jag
vakna
upp
här
om
dan
å
jag
befann
mig
I
Libanon
I
woke
up
the
other
day,
and
I
was
in
Lebanon
Satt
vid
en
kille
yo
han
var
väl
typ
tretton
Sitting
by
a
boy,
yo,
he
was
maybe
thirteen
En
arm,
ett
ben,
han
satt
på
trottoaren
One
arm,
one
leg,
he
sat
on
the
sidewalk
Han
satt
där
och
titta
på
den
bortsprängda
staden
He
sat
there
looking
at
the
bombed-out
city
Visste
inte
vart
hans
familj
var
idag
Didn't
know
where
his
family
was
today
Jag
sträckte
ut
min
hand
och
sa
kom
hit
lilla
barn
I
reached
out
my
hand
and
said,
"Come
here,
little
child"
Försökte
förklara
varför
han
nu
inte
kunde
Tried
to
explain
why
he
now
couldn't
Sparka
på
en
boll
med
dom
andra
där
I
slummen
Kick
a
ball
with
the
others
there
in
the
slums
Jag
visste
inte
vad
jag
skulle
säga
för
att
trösta
han
I
didn't
know
what
to
say
to
comfort
him
Bomberna
dom
kommer
varför
fan
vill
man
döda
han
The
bombs
they
come,
why
the
hell
would
anyone
want
to
kill
him
Han
är
ju
bara
ett
barn
som
föddes
på
fel
plats
He's
just
a
child
born
in
the
wrong
place
Med
vredet
från
israel,
USA
får
fet
makt
With
the
anger
of
Israel,
the
USA
gets
fat
power
George
Bush
skiter
väl
I
grabben
där
I
Beirut
George
Bush
doesn't
give
a
damn
about
the
boy
there
in
Beirut
Står
hällre
på
begravningen
och
gör
en
militär
salut
He'd
rather
stand
at
the
funeral
and
give
a
military
salute
Så
FUCK
USA
OCH
DERAS
POLITIK!
So
FUCK
USA
AND
THEIR
POLITICS!
Bomberna
dom
gjorde
ba
ett
barn
till
invalid
The
bombs
they
only
made
a
child
disabled
(BOOM)
Det
är
så
det
låter
för
barnen!
(BOOM)
That's
how
it
sounds
for
the
children!
(BOOM)
Det
är
så
det
låter
för
barnen!
(BOOM)
That's
how
it
sounds
for
the
children!
(BOOM)
Det
är
så
det
låter
för
barnen!
(BOOM)
That's
how
it
sounds
for
the
children!
(Kulspruta)
Jag
sjunger
låten
för
barnen!
(Machine
gun)
I
sing
this
song
for
the
children!
Här
om
dan
så
såg
jag
ett
spädbarn
The
other
day
I
saw
an
infant
Inlindad
I
en
filt
I
Afghanistan
Wrapped
in
a
blanket
in
Afghanistan
Jag
plocka
upp
han
bebisen
han
gav
inte
ett
ljud
I
picked
him
up,
the
baby
didn't
make
a
sound
Hade
ett
anskikts
utryck
som
om
han
nyss
har
sett
gud
He
had
a
facial
expression
as
if
he
had
just
seen
God
Jag
tog
upp
han,
tryckte
han
intill
mitt
bröst
I
picked
him
up,
pressed
him
close
to
my
chest
Och
hoppades
att
själen
gick
till
himelen
först
And
hoped
that
the
soul
went
to
heaven
first
Med
ett
dött
litet
barn
I
min
famn
så
gick
jag
vidare
With
a
dead
little
child
in
my
arms,
I
moved
on
Jag
skrek
ut
-SNÄLLA
KAN
NI
STOPPA
DETTA
LIDANDE!
I
cried
out
- PLEASE
CAN
YOU
STOP
THIS
SUFFERING!
Sluta
droppa
bomber
(BOOM)
barnen
dom
behöver
fred
Stop
dropping
bombs
(BOOM)
the
children
need
peace
Istället
för
att
skjuta
skott,
lägg
mat
på
en
sked
Instead
of
shooting
bullets,
put
food
on
a
spoon
Ge
barnen
nått
att
tro
på
I
livet
Give
the
children
something
to
believe
in
life
Å
fuck
politik
vad
vet
dom
om
kriget
And
fuck
politics,
what
do
they
know
about
war
Jag
håller
upp
ett
dött
barn
så
alla
kan
se
I
hold
up
a
dead
child
so
everyone
can
see
Exakt
vad
som
hänt,
exakt
hur
det
e
Exactly
what
happened,
exactly
how
it
is
Bomberna
dom
faller
och
barnet
e
I
flamman
The
bombs
are
falling
and
the
child
is
in
flames
(Brinner)
Jag
pussar
liket
på
pannan
(Burning)
I
kiss
the
corpse
on
the
forehead
(BOOM)
Det
är
så
det
låter
för
barnen!
(BOOM)
That's
how
it
sounds
for
the
children!
(BOOM)
Det
är
så
det
låter
för
barnen!
(BOOM)
That's
how
it
sounds
for
the
children!
(BOOM)
Det
är
så
det
låter
för
barnen!
(BOOM)
That's
how
it
sounds
for
the
children!
(Kulspruta)
Jag
sjunger
låten
för
barnen!
(Machine
gun)
I
sing
this
song
for
the
children!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Jimson, Ken Ring, Alexander Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.