Ken Ring - Min bästa vän - перевод текста песни на немецкий

Min bästa vän - Ken Ringперевод на немецкий




Min bästa vän
Mein bester Freund
Min bästa vän ah, du är min bästa vän det här är kärlek bror, det är ganska svårt och
Mein bester Freund ah, du bist mein bester Freund, das hier ist Liebe, Bruder, es ist ziemlich schwer und
Säga dessa stora ord, kan inte fatta att mycket tid har gått förbi, var som igår vi
Diese großen Worte zu sagen, kann nicht fassen, dass so viel Zeit vergangen ist, war wie gestern, als wir
Stog scenen där i rinkeby, jag svär du växt, du blivit mer än en vanlig vän . där i
Dort in Rinkeby auf der Bühne standen, ich schwöre, du bist gewachsen, du bist mehr als ein gewöhnlicher Freund geworden. Dort im
Häktet vem var först och besöka ken, 40 spänn och jag glömmer aldrig bort hur det
Gefängnis, wer war der Erste, der Ken besuchte, 40 Kröten und ich vergesse nie, wie es
Kändes i din bröst d matte gick bort, du har en mask i blödet, och ba skämtar runt
Sich in deiner Brust anfühlte, als dein Kumpel starb, du setzt eine Maske auf, und machst nur Witze
När du är ensam, jag vet de det känns tungt, de samma skit. jag vet exakt vad du
Wenn du allein bist, ich weiß, dann fühlt es sich schwer an, derselbe Scheiß. Ich weiß genau, was du
Menar, vi bara längtar till att åka runt och spela. Min bästa vän.
Meinst, wir sehnen uns nur danach, herumzufahren und aufzutreten. Mein bester Freund.
Låt dom aldrig trycka ner dig bror, fortsätt imot. i ställ stänka bling något stort.
Lass dich niemals unterkriegen, Bruder, geh weiter dagegen an. Also statt Bling zu protzen, mach etwas Großes.
Vem kunde tro att vi skulle 30 år, och se dig stå en bajen match med min son
Wer hätte gedacht, dass wir 30 Jahre alt werden würden, und dich bei einem Bajen-Spiel mit meinem Sohn stehen sehen
Det tog oss långt från alla 6-pack bänkarna, långt från cutt, koks och 100gram
Das hat uns weit weggebracht von all den Sixpacks auf den Bänken, weit weg von Cut, Koks und 100 Gramm
Längtarna, rättegång, dödsbesked, livet är orättvis men nått sätt klarar du
Sehnsüchte, Gerichtsverfahren, Todesnachrichten, das Leben ist so ungerecht, aber irgendwie schaffst du
Varenda kris, du är den typ av vän som jag alltid vet inte springer om en situation blir
Jede Krise, du bist die Art von Freund, von dem ich immer weiß, dass er nicht wegläuft, wenn eine Situation
Ganska het, låt oss riva kompis, alltid e vi bröder. tills det e över, du e allt jag
Ziemlich heiß wird, also lass uns rocken, Kumpel, wir sind immer Brüder. Bis es vorbei ist, du bist alles, was ich
Behöver, min bästa vän.
Brauche, mein bester Freund.
Det det känns, när man vet man har en bror, vissa skäms men inte jag för du e
So fühlt es sich an, wenn man weiß, man hat einen Bruder, manche schämen sich, aber ich nicht, denn du bist
Samma blod, en kall morgon, klockan var väl 8, du öppna dörren gav mig sängen
Dasselbe Blut, ein kalter Morgen, die Uhr war wohl 8, du hast die Tür geöffnet, mir das Bett gegeben
Och tog soffan. De sånt som betyder nått när man blir äldre, försök och bli en riktigt
Und das Sofa genommen. Das sind Dinge, die etwas bedeuten, wenn man älter wird, versuch, ein wirklich
Soft bra förälder. inte som den dagen jag tvingade att ta någonting, du tog den till
Guter, entspannter Elternteil zu werden. Nicht wie an dem Tag, als ich dich zwang, etwas zu nehmen, du nahmst es mit zum
Bilen och ba satte en bra sång, jag älskar dig du är som min familj, om det
Auto und hast einfach einen guten Song angemacht, ich liebe dich, du bist wie meine Familie, wenn es
Någonsin blir skit är de ba o komma hit. Dörren är öppen, för alltid e du förlåten.
Jemals Scheiße gibt, dann komm einfach hierher. Die Tür ist offen, für immer ist dir vergeben.
Vem sa att män inte gråter? min bästa vän.
Wer hat gesagt, dass Männer nicht weinen? Mein bester Freund.





Авторы: peter webb, patrik collen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.