Текст и перевод песни Ken Ring - Nu måste vi dra (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu måste vi dra (Live)
Now We Must Leave (Live)
Jag
växte
upp
i
ett
ytterstadsprojekt
I
grew
up
in
a
suburban
project
Jag
blev
ett
sosfall
snabbt,
svär
ingenting
var
lätt
I
became
a
welfare
case
quickly,
swear
nothing
was
easy
Jag
satt
och
rökte
ganja
hela
dagarna
I
sat
and
smoked
ganja
all
day
long
Jag
hade
inga
pengar
så
vi
börja
bryta
lagarna
I
had
no
money,
so
we
started
breaking
the
laws
Va
ju
ganska
kul
o
kasta
sten
mot
en
snut
It
was
kinda
fun
to
throw
rocks
at
a
cop
Stod
i
centrum
varje
dag
tills
natten
tog
slut
Stood
in
the
center
every
day
until
the
night
ended
Hade
planer
på
att
skaffa
mig
en
framtid
Had
plans
to
get
myself
a
future
Men
alla
drog
till
skolan
o
gick
jag
och
haffa
mig
en
haschbit
But
everyone
went
to
school
and
I
went
to
grab
myself
a
hashish
piece
Satt
i
parken
på
bänken
som
liten
Sat
on
the
bench
in
the
park
as
a
child
Tänkte
för
mig
själv
′är
jag
den
enda
som
är
vilsen?'
Thought
to
myself
'am
I
the
only
one
who's
lost?'
Tiden
gick
och
jag
drogs
in
mer
och
mer
Time
passed
and
I
got
dragged
in
more
and
more
Beroende
o
shit
jag
va
påväg
o
falla
ner
Addiction
and
shit,
I
was
about
to
fall
down
Men
jag
visste
någonstans
inuti
i
min
själ
But
I
knew
somewhere
inside
my
soul
Så
finns
det
mer
än
denna
neger
i
missär
There's
more
to
me
than
this
black
man
in
despair
Jag
tror
de
va
musiken
som
förstod
I
think
it
was
the
music
that
understood
Jag
sa
hejdå
till
sos
visa
fingret
o
ba
drog
I
said
goodbye
to
welfare,
flipped
the
bird
and
just
left
Nu
måste
vi
dra,
ja
vi
ses
väl
nån
dag
Now
we
must
leave,
yeah,
we'll
see
each
other
someday
Jag
svär
livet
blir
bättre
när
man
vet
vart
man
ska.
I
swear
life
gets
better
when
you
know
where
you're
going
Jag
svär
livet
blir
bättre
när
man
vet
vart
man
ska.
I
swear
life
gets
better
when
you
know
where
you're
going
Jag
satt
och
blicka
på
min
synth
med
en
stråke
I
sat
and
gazed
at
my
synth
with
a
bow
Jag
fick
ett
samtal
av
en
polare
som
satt
på
kåken
I
got
a
call
from
a
friend
who
was
in
prison
Det
blev
ett
samtal
som
ändrade
mitt
liv
It
was
a
call
that
changed
my
life
Jag
fick
en
deal
på
nåt
som
hette
EMI
I
got
a
deal
on
something
called
EMI
Och
helt
plötsligt
gick
allt
väldigt
snabbt
And
suddenly
everything
went
very
fast
Jag
tittade
upp
mot
skyn
och
ba
sa
till
gud:
tack
I
looked
up
at
the
sky
and
just
said
to
God:
thank
you
Det
är
så
det
känns
när
man
uppnår
sin
dröm
That's
how
it
feels
when
you
achieve
your
dream
Och
man
har
kämpat
hela
livet
för
o
få
de
And
you've
fought
your
whole
life
to
get
it
Jag
stod
på
toppen
av
ett
berg
o
bara
skrek
ut
I
stood
on
top
of
a
mountain
and
just
screamed
out
Jag
levde
fullt
ut
- de
vet
du
I
lived
to
the
fullest
- you
know
that
Jag
blev
en
kändis,
stor
som
bara
den
I
became
a
celebrity,
big
as
can
be
En
favoritneger,
vilket
jävla
skämt
A
favorite
black
man,
what
a
damn
joke
Jag
satt
där
precis
på
samma
bänk
i
exakt
samma
park
I
sat
there
on
the
same
bench
in
the
exact
same
park
Men
bara
satt
o
längta
hem
But
just
sat
and
longed
for
home
Det
var
så
kallt
att
jag
va
tvungen
o
dra
in
It
was
so
cold
I
had
to
go
inside
Jag
svär,
jag
lämna
allt
för
o
skaffa
min
familj
I
swear,
I
left
everything
to
start
my
family
Livet
är
så
underbart
när
man
hittar
rätt
Life
is
so
wonderful
when
you
find
the
right
path
Man
är
gammal
o
man
ser
sin
stora
släkt
You're
old
and
you
see
your
big
family
Finns
ingenting
jag
ångrar
av
allt
de
jag
har
gjort
There's
nothing
I
regret
of
all
the
things
I've
done
Livet
de
blev
så
mycket
bättre
än
jag
trott
Life
it
became
so
much
better
than
I
thought
Till
mina
fina
barn,
ni
är
mitt
hela
liv
To
my
beautiful
children,
you
are
my
whole
life
Jag
älskar
när
ni
tar
era
små
kliv
I
love
when
you
take
your
little
steps
Jag
är
så
lycklig,
jag
vet
jag
valde
rätt
och
tillslut
så
kommer
I
am
so
happy,
I
know
I
chose
right
and
in
the
end
Allt
bli
perfekt
Everything
will
be
perfect
Livet
kan
va
svårt
men
jag
svär
det
är
ba
o
spela
på
Life
can
be
hard
but
I
swear
it's
just
about
playing
on
Våra
minnen
det
är
allt
vi
kommer
leva
på
Our
memories,
that's
all
we'll
live
on
Så
säg
hejdå,
för
livet
går
vidare
So
say
goodbye,
because
life
goes
on
Och
kom
ihåg
att
de
finns
nåt
som
är
finare
And
remember
that
there
is
something
more
beautiful
Dags
för
mig,
vi
hörs
väl
ganska
snart
igen
Time
for
me
to
go,
we'll
hear
from
each
other
soon
För
just
nu
så
är
de
faktiskt
dags
dra
igen
Because
right
now
it's
actually
time
to
leave
again
Så
ha
de
bra
min
vän
So
take
care,
my
friend
Vi
syns
väl
nån
dag
igen
- om
jag
nånsin
kommer
tillbaks
igen
We'll
see
each
other
someday
again
- if
I
ever
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Jimson, Ken Ring, Jessajah Marskog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.