Ken Ring - Nu måste vi dra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ken Ring - Nu måste vi dra




Eyo, jag växte upp i nä-nä-nä...
Эйо, я вырос в На-На-На...
Eyo, jag växte upp i ett ytterstadsprojekt
Эйо, я вырос на окраине города.
Jag blev ett soc-fall snabbt, svär ingenting var lätt
Я быстро превратился в больного, клянусь, что ничего не бывает легко.
Jag satt och rökte ganja hela dagarna
Я сидел и курил Ганжу весь день.
Jag hade inga pengar vi börja bryta lagarna
У меня не было денег, поэтому мы начали нарушать законы.
Var ju ganska kul att kasta sten mot en snut
Было весело бросать камни в Копа.
Stod i centrum varje dag tills natten tog slut
Стоял в центре каждый день, пока не кончалась ночь.
Hade planer att skaffa mig en framtid
У меня были планы на будущее.
Medan alla drog till skolan gick jag och haffa mig en haschbit
Пока все тянули в школу, я пошел и купил себе кусок гашиша.
Satt i parken bänken som liten
Сижу в парке на скамейке, как ребенок.
Tänkte för mig själv "Är jag den enda som är vilsen?"
Я подумал про себя :" неужели я один потерялся?"
Tiden gick och jag drogs in mer och mer
Время шло, и меня затягивало все больше и больше.
Beroende och shit, jag var väg att falla ner
Зависимость и все такое, я был готов упасть.
Men jag visste någonstans inuti min själ
Но я знал, что где-то в глубине души.
finns det mer än denna neger i misär
Так есть ли что-то большее, чем этот несчастный негр?
Jag tror det var musiken som förstod
Это была музыка, которая понимала.
Jag sa hej till soc, visa fingret och ba drog
Я попрощался с Сок, показал палец, и ба потянула.
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
А теперь нам пора, да, думаю, когда-нибудь мы еще увидимся.
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
Жизнь становится лучше, когда ты знаешь, куда идешь.
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
А теперь нам пора, да, думаю, когда-нибудь мы еще увидимся.
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
Жизнь становится лучше, когда ты знаешь, куда идешь.
Yo, jag satt och plinka min synth med en stråke
Йоу, я сидел и играл на своем синтезаторе со струной.
Jag fick ett samtal av en vän som var kåken
Мне позвонил друг, который был в здании суда.
Det blev ett samtal som ändrade mitt liv
Этот разговор изменил мою жизнь.
Jag fick en deal nåt som hette EMI
У меня есть контракт на что-то под названием EMI.
Och helt plötsligt gick allt väldigt snabbt
И вдруг все пошло очень быстро.
Jag titta upp mot skyn och ba sa till Gud: "Tack"
Я посмотрел на небо и сказал Богу: "спасибо".
Det är det känns när man uppnår sin dröm
Вот что чувствуешь, когда достигаешь своей мечты.
Om man har kämpat hela livet för att det
Если ты боролся всю свою жизнь, чтобы получить это,
Jag stod toppen av ett berg och bara skrek ut
я стоял на вершине горы и просто кричал.
Jag levde fullt ut det vet du!
Я жил полной жизнью - ты знаешь это!
Jag blev en kändis, stor som bara den
Я стал знаменитостью, вот и все.
En favoritneger, vilket jävla skämt
Любимый ниггер, что за чертова шутка
Jag satt där precis samma bänk
Я сидел на той же скамейке.
I exakt samma park men bara satt och längta hem
В том же самом парке, но просто сидел и тосковал по дому.
Det var kallt att jag var tvungen att dra in
Было так холодно, что пришлось остановиться.
Jag svär, jag lämna allt för att skaffa min familj
Клянусь, я оставляю все, чтобы обеспечить свою семью.
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
А теперь нам пора, да, думаю, когда-нибудь мы еще увидимся.
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
Жизнь становится лучше, когда ты знаешь, куда идешь.
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
А теперь нам пора, да, думаю, когда-нибудь мы еще увидимся.
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
Жизнь становится лучше, когда ты знаешь, куда идешь.
Yo, livet är underbart när man hittar rätt
Эй, жизнь так прекрасна, когда ты находишь то, что нужно.
Man är gammal och man ser sin stora släkt
Ты стар и видишь свою большую семью.
Finns ingenting jag ångrar av allt det jag har gjort
Я ни о чем не жалею из того, что сделал.
Livet, det blev mycket bättre än jag trott
Жизнь стала намного лучше, чем я думал.
Till mina fina barn, ni är mitt hela liv
Для моих прекрасных детей вы - вся моя жизнь.
Jag älskar när ni tar era små kliv
Я люблю, когда ты делаешь свои маленькие шаги.
Jag är lycklig, jag vet jag valde rätt
Мне так повезло, я знаю, что сделала правильный выбор.
Och till slut kommer allt bli perfekt
И в конце концов все будет идеально.
Livet kan va svårt, men jag svär, det är ba att spela
Жизнь может быть трудной, но, клянусь, в нее трудно играть.
Våra minnen, det är allt vi kommer leva
Наши воспоминания - это все, чем мы будем жить.
säg hej då, för livet går vidare
Так что попрощайся, потому что жизнь продолжается.
Och kom ihåg att det finns nåt som är finare
И помни, есть кое-что получше.
Dags för mig, vi hörs väl ganska snart igen
Время для меня, мы скоро увидимся снова.
För just nu är det faktiskt dags att dra igen
Потому что прямо сейчас пришло время потянуть еще раз.
ha det bra min vän, vi syns väl nån dag igen
Удачи, мой друг, мы еще увидимся.
Om jag nånsin kommer tillbaks igen
Если я когда-нибудь вернусь снова ...
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
А теперь нам пора, да, думаю, когда-нибудь мы еще увидимся.
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
Жизнь становится лучше, когда ты знаешь, куда идешь.
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
А теперь нам пора, да, думаю, когда-нибудь мы еще увидимся.
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
Жизнь становится лучше, когда ты знаешь, куда идешь.
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
А теперь нам пора, да, думаю, когда-нибудь мы еще увидимся.
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
Жизнь становится лучше, когда ты знаешь, куда идешь.
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
А теперь нам пора, да, думаю, когда-нибудь мы еще увидимся.
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
Жизнь становится лучше, когда ты знаешь, куда идешь.





Авторы: Tobias Jimson, Ken Ring, Jessajah Marskog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.