Ken Ring - Situation Stockholm - перевод текста песни на немецкий

Situation Stockholm - Ken Ringперевод на немецкий




Situation Stockholm
Situation Stockholm
Uh, uh huh
Uh, uh huh
Yo (ey), yo (till er därute) Ey
Yo (ey), yo (an euch da draußen) Ey
Ey yo situation Stockholm! för många uteliggare
Ey yo Situation Stockholm! Zu viele Obdachlose
Tattare, hemlösa, luffare, tiggare
Penner, Obdachlose, Landstreicher, Bettler
Jag vet hur det är Backen är brant (brant)
Ich weiß, wie es ist, der Anstieg ist steil (steil)
Jag ser dig gatan och ger dig en slant
Ich seh dich auf der Straße und geb dir 'ne Münze
Situation Stockholm för många uteliggare
Situation Stockholm! Zu viele Obdachlose
Tattare, hemlösa, luffare, tiggare
Penner, Obdachlose, Landstreicher, Bettler
Jag vet hur det är Backen är brant (brant)
Ich weiß, wie es ist, der Anstieg ist steil (steil)
Jag ser dig gatan och ger dig en slant (uh, yoh)
Ich seh dich auf der Straße und geb dir 'ne Münze (uh, yoh)
Vad fan hände? Håller vi inte reda vårt folk?
Was zum Teufel ist passiert? Kümmern wir uns nicht um unsere Leute?
Jag ser dom i parken mecka en fet holk
Ich seh sie im Park, wie sie 'nen fetten Joint bauen
Smutsiga med en tom flaska Rosita
Dreckig, mit 'ner leeren Flasche Rosita
Ligger där och skrattar åt alla dem rika
Liegen da und lachen über all die Reichen
Kvällen kommer och det blir minusgrader
Der Abend kommt und es gibt Minusgrade
De öppnar sina hus men ingen vill ha er
Sie öffnen ihre Häuser, aber keiner will euch haben
Nattrafiken stängdes ta en sväng förbi kyrkan
Der Nachtverkehr wurde eingestellt, mach 'nen Abstecher zur Kirche
Jag vet att der är hårt yo, håll kvar styrkan
Ich weiß, es ist hart, yo, behalte die Kraft
De som sover i kartonger
Die, die in Kartons schlafen
Känner stor ånger, här får ni tiotal sånger
Fühlen große Reue, hier kriegt ihr Dutzende Lieder
Tro mig eller inte jag har sovit i källare
Glaubt mir oder nicht, ich hab in Kellern geschlafen
Social kärringen blev aldrig snällare
Die Sozialtante wurde nie netter
Jag har varit där, bara flummat runt i natten
Ich war da, bin nur nachts rumgehangen
Tagit massa skit från den färska ordningsvakten (ken)
Hab 'ne Menge Scheiße vom frischen Wachmann kassiert (Ken)
Nu åker vi in och samlar lite cash fina Söder
Jetzt fahren wir rein und sammeln etwas Cash im feinen Söder
Den här går ut till alla mina hemlösa Bröder
Der hier geht raus an alle meine obdachlosen Brüder
Situation Stockholm för många uteliggare
Situation Stockholm! Zu viele Obdachlose
Tattare, hemlösa, luffare, tiggare
Penner, Obdachlose, Landstreicher, Bettler
Jag vet hur det är Backen är brant (brant)
Ich weiß, wie es ist, der Anstieg ist steil (steil)
Jag ser dig gatan och ger dig en slant
Ich seh dich auf der Straße und geb dir 'ne Münze
Situation Stockholm för många uteliggare
Situation Stockholm! Zu viele Obdachlose
Tattare, hemlösa, luffare, tiggare
Penner, Obdachlose, Landstreicher, Bettler
Jag vet hur det är Backen är brant (brant)
Ich weiß, wie es ist, der Anstieg ist steil (steil)
Jag ser dig gatan och ger dig en slant
Ich seh dich auf der Straße und geb dir 'ne Münze
Ey yo du vaknar ett ställe där ingen annan sover
Ey yo, du wachst an 'nem Ort auf, wo kein anderer schläft
Söker efter nån som förstår dina plåger
Suchst nach jemandem, der deine Qualen versteht
Ser du mig tåget? Sätt dig ner och prata
Siehst du mich im Zug? Setz dich hin und rede
Jag vet hur det känns, din bästis är en gata
Ich weiß, wie es sich anfühlt, dein bester Freund ist 'ne Straße
Du är en man and yo resten är kycklingar
Du bist ein Mann und yo, der Rest sind Hühnchen
Vi har bevittnat för många utryckningar
Wir haben zu viele Einsätze miterlebt
Snutar, ambulanser, blåljusen lyser
Bullen, Krankenwagen, die Blaulichter leuchten
Vakten visslar, brottslingen pyser
Der Wärter pfeift, der Verbrecher haut ab
Ett härbärge, lite bröd och svart kaffe
Eine Notunterkunft, etwas Brot und schwarzer Kaffee
Livet är förändrat grund av en tabbe
Das Leben ist verändert wegen eines Fehltritts
Hur många är det som anser att du är en man?
Wie viele sind es, die dich für einen Mann halten?
Inte ens bruden står kvar, familjen försvann
Nicht mal die Freundin ist geblieben, die Familie verschwand
Helt jävla ensam går du genom vinden
Ganz verdammt allein gehst du durch den Wind
Kanske har jag lyckats, men kommer ihåg tiden
Vielleicht hab ich's geschafft, aber ich erinnere mich an die Zeit
Som ett gatubarn, som aldrig golade
Wie ein Straßenkind, das niemals verpfiffen hat
Hade jag tur fick jag slagga hos nån polare
Hatte ich Glück, konnte ich bei 'nem Kumpel pennen
Livet var kefft snodde mackor jourlivs
Das Leben war scheiße, klaute Sandwiches bei Jourlivs
Kanske är bäst att se det som roligt?
Vielleicht ist es am besten, es als lustig anzusehen?
Satte mig tuben med bena sätet (Ken)
Setzte mich in die U-Bahn mit den Beinen auf dem Sitz (Ken)
Vaknade upp av det fucking gnissliga lätet (yo)
Wachte auf von dem verdammten quietschenden Geräusch (yo)
Situation Stockholm för många uteliggare
Situation Stockholm! Zu viele Obdachlose
Tattare, hemlösa, luffare, tiggare
Penner, Obdachlose, Landstreicher, Bettler
Jag vet hur det är Backen är brant (brant)
Ich weiß, wie es ist, der Anstieg ist steil (steil)
Jag ser dig gatan och ger dig en slant
Ich seh dich auf der Straße und geb dir 'ne Münze
Situation Stockholm för många uteliggare
Situation Stockholm! Zu viele Obdachlose
Tattare, hemlösa, luffare, tiggare
Penner, Obdachlose, Landstreicher, Bettler
Jag vet hur det är Backen är brant (brant)
Ich weiß, wie es ist, der Anstieg ist steil (steil)
Jag ser dig gatan och ger dig en slant
Ich seh dich auf der Straße und geb dir 'ne Münze
Situation Stockholm
Situation Stockholm
Ey yao, situation Stockholm (säg mig)
Ey yao, Situation Stockholm (sag mir)
För alla ni som vet vad jag pratar om (ha-ha)
Für alle euch, die wissen, wovon ich rede (ha-ha)
(Vad tror ni yao) från källare till kartongen
(Was glaubt ihr, yao) vom Keller bis zum Karton
(Uh) till tunnelbanesäten (svär)
(Uh) zu den U-Bahn-Sitzen (schwör's)
Yo, shami Känner era läten
Yo, Kumpel, kenne eure Geräusche
Även om vinden susar runt den kalla parken där du sover
Auch wenn der Wind durch den kalten Park pfeift, wo du schläfst
Spelar ingen roll yao
Spielt keine Rolle, yao
Håll ba' kvar din styrka
Behalte einfach deine Stärke
Jag vet att samhället ställer krav
Ich weiß, dass die Gesellschaft Forderungen stellt
Spelar ingen roll yo
Spielt keine Rolle, yo
Håll kvar ditt mod till din grav
Behalte deinen Mut bis zu deinem Grab
Ken Ring (säg)
Ken Ring (sag)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.