Ken Ring - Sommarminnen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ken Ring - Sommarminnen




Sommarminnen
Summer Memories
Vers 1:
Verse 1:
Ey vad ey jag tar en titt ut o de e en helt blå himmel
Hey baby, I take a look outside and it's a completely blue sky
Tidigt man e ensam inom timmen
Early so I'm alone within the hour
Runt tolvsnåret de e dem flesta vaknar
Around noon is when most of them wake up
me skorna o mot torget jag knatar
I put on my shoes and head towards the square
Möter pookie, viktor o gabi
I meet Pookie, Viktor and Gabi
Renee kör förbi, väg ut mot täby
Renee drives by, on her way out to Täby
För att göra affärer medans vi går mot stranden
To do business while we walk towards the beach
Möter en gammal vän, skönt o se dig, ge mig handen
I meet an old friend, it's good to see you, give me your hand
Klockan e två det bär vidare mot stan
It's two o'clock so we head on towards the city
Stannar till för en öl i fridhemsplan
We stop for a beer in Fridhemsplan
En härlig dag, som en present till ken ring
A lovely day, like a present to Ken Ring
Ser en brud med genomskinlig kjol o grym string
I see a girl with a see-through skirt and awesome thong
Helt OK jag ger henne mitt nummer
It's all good so I give her my number
Sommartider -99 vilka stunder
Summer times -99, what moments
Tänder en cigg o tar ett bloss o andas ut
I light a cigarette and take a puff and exhale
Hoppas att dagen aldrig tar slut
I hope the day never ends
Vers 2:
Verse 2:
Ey ey vart ska jag titta, stan e full av katter
Hey hey, where should I look, the city is full of hotties
Jag älskar sverige som iranier älskar matter
I love Sweden like Iranians love math
Nu tar vi 119 till backlura
Now we take the 119 to Backlura
I hässelby strand stod ett litet barn o tjura
In Hässelby Strand there was a little kid sulking
Grekerna körde förbi väg upp till kanaan
The Greeks drove by on their way up to Canaan
Folk kom ut svettiga från gamla tunnelbanan
People came out sweaty from the old subway
Abel me paran väg till ARABDALEN
Abel with Paran on their way to ARABDALEN
Där allting e soft o de e fotbolllsmatch för barnen
Where everything is soft and there's a football match for the kids
Hör en bil slira, michael leker
I hear a car skid, Michael is playing around
Hos magro sitter houman och skriver som poeter
At Magro's place, Houman sits and writes like a poet
Fredde står vid grillen me två stycken kebab
Fredde stands by the grill with two kebabs
Telefonen ringer vem e de
The phone rings, who is it?
Shahab
Shahab
Vad händer mannen e du redo för att starta karriären
What's up man, are you ready to start your career
O blowa upp hela världen
And blow up the whole world
Thomas o eriksson kommer långt där borta
Thomas and Eriksson are coming from far away
Hämta bin o abbe ey nu ska vi softa
Get Bin and Abbe, hey, now we're gonna chill
Vers 3:
Verse 3:
Ey ey drar förbi johan, anna hade fixat käk
Hey hey, I pass by Johan, Anna had fixed some food
O robert joulios satt hjalmar i knät
And Robert Julio had Hjalmar on his lap
En härlig dag o jag drog tillbaka hem
A wonderful day and I went back home
Oj titta klockan nästan halv fem
Oh look at the clock, it's almost half past four
Frågor börjar ställas vad händer ikväll
Questions are starting to be asked, what's happening tonight
De e en fett soft dag det måste bli en bra helg
It's a really chill day so it has to be a good weekend
Vi kanske drar förbi nisses eller sener?
Maybe we'll swing by Nisse's or Sener's?
Har hemmafest med brudar de e skönt vi lever
Having a house party with girls, it's so nice we're alive
Genom sommarvinden som blå himmel
Through the summer breeze like on a blue sky
Push-uppen inne varje dag blir ett minne
Push-ups inside every day become a memory
Precis som den här vi glömde all stress
Just like this one, we forgot all the stress
Jag drog hem, tog en dusch, satte mig ett par guess
I went home, took a shower, put on a pair of Guess
Höjde upp volymen o börja skaka nacken
Turned up the volume and started shaking my neck
Tänkte att ibland kan det va skönt o va blatten
I thought that sometimes it can be nice to be the "blatten"
Som inte bryr sig o bara mår bra
Who doesn't care and just feels good
Ken känner sig hel i stockholms stad
Ken feels whole in the city of Stockholm
Tiden står stiiiill sommaren
Time stands stiiiill in the summer
Sekunder blir timmar, timmar blir dagar
Seconds become hours, hours become days
Skönt o vara keeeen
It's nice to be keeeen
Spänningen stiiiiiger sommaren, grabbar som väntar tjejer som längtar
The excitement riiiises in the summer, guys who wait, girls who long
Skönt o vara keeeen
It's nice to be keeeen





Авторы: WEBB, COLLEONE, KEN RING, MASAYAH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.