Ken Ring - Tyst - перевод текста песни на немецкий

Tyst - Ken Ringперевод на немецкий




Tyst
Still
Sccchhhhh
Sccchhhhh
Håll käften,
Sei still,
Till alla mina barn runt omkring kom in,
An alle meine Kinder ringsum, kommt herein,
Tyst,
Still,
Scchhhhhhh
Scchhhhhhh
Vers 1:
Vers 1:
Ja som vanligt pappa han är full och kom nyss hem,
Ja, wie üblich, Papa ist betrunken und kam gerade heim,
Du är i rummet och slår din MSN,
Du bist im Zimmer und startest dein MSN,
Försöker hitta en vän som också kan förstå,
Versuchst einen Freund zu finden, der auch verstehen kann,
Varför pappa mår bra av att fortsätta slå,
Warum Papa sich so gut fühlt, weiterzuschlagen,
Finns inget svar din fråga men jag tror,
Es gibt keine Antwort auf deine Frage, aber ich glaube,
Att livet det blir bättre när man växer och blir stor,
Dass das Leben besser wird, wenn man wächst und groß wird,
även om du känner för att hoppa ifrån bron,
Also, auch wenn du Lust hast, von der Brücke zu springen,
Torka tårarna och tappa aldrig tron,
Wisch die Tränen ab und verliere nie den Glauben,
För jag vet att det kommer bli bra nån gång snart,
Denn ich weiß, dass es irgendwann bald gut wird,
Inge mer våldtäkt och inga mer slag,
Keine Vergewaltigung mehr und keine Schläge mehr,
sluta klia din kropp i ett badkar,
Also hör auf, deinen Körper in einer Badewanne zu kratzen,
Det är inte man blir behandlad av sin far,
So wird man nicht von seinem Vater behandelt,
En riktig man är inte där för att utnyttja,
Ein richtiger Mann ist nicht da, um auszunutzen,
En riktig pappa han är den som ger dig styrka,
Ein richtiger Papa ist derjenige, der dir Stärke gibt,
Det är inte ditt fel din pappa han är sjuk,
Es ist nicht deine Schuld, dein Papa ist krank,
Vi står och väntar om du nånsin tittar ut,
Wir stehen und warten, falls du jemals hinausschaust,
4 X tyst, vi kan höra hennes röst
4 x So still, damit wir ihre Stimme hören können
Vers 2:
Vers 2:
Ja ser dig stirra in i väggen där i klassrumet,
Ich sehe dich an die Wand starren dort im Klassenzimmer,
Och man kan se å alla kärlek är försvunnen,
Und man kann sehen, all die Liebe ist verschwunden,
Titta lilla ungen,
Schau dir das kleine Kind an,
Hon sitter där och tänker på,
Sie sitzt da und denkt darüber nach,
Hur äckligt det känns när hennes pappa under täcket går,
Wie ekelhaft es sich anfühlt, wenn ihr Papa unter die Decke geht,
Hennes blick är iskall skällen redan död,
Ihr Blick ist eiskalt, die Seele schon tot,
För några årsen från sovrumet den flög,
Vor einigen Jahren flog sie aus dem Schlafzimmer,
Och kvar är lilla barnet ensam och rädd,
Und übrig ist das kleine Kind, allein und verängstigt,
Hon sträcker upp sin hand från sin lilla söta bänk,
Sie streckt ihre Hand hoch von ihrer kleinen süßen Bank,
Det är ett rop hjälp (hjälp) men ingen värkar se,
Es ist ein Hilferuf (Hilfe), aber niemand scheint es zu sehen,
När hon mattan ställer sig knän och bara ber,
Wenn sie sich auf den Teppich kniet und nur betet,
Men när pappan kommer och ska henne lugna ner,
Aber wenn der Papa kommt und sie beruhigen soll,
Och där i mörkret ni vet vad som sker,
Und dort im Dunkeln wisst ihr, was geschieht,
Hon är trött att leva jag förstår hennes önskan,
Sie ist müde zu leben, ich verstehe ihren Wunsch,
Vill bara sova och flyga upp till grönksan,
Will nur schlafen und hinauf ins Grüne fliegen,
Och nu är hon ensam försöker hålla huvudet högt,
Und jetzt ist sie allein, versucht den Kopf hochzuhalten,
Tills hon hör att hennes pappa är påväg upp,
Bis sie hört, dass ihr Papa auf dem Weg nach oben ist,
Ref...
Ref...
Vers 3:
Vers 3:
Hon är otroligt oskyldigt vacker,
Sie ist so unglaublich unschuldig schön,
Men tyvär finns det ingen som har sagt det,
Aber leider gibt es niemanden, der das gesagt hat,
Hon känner sig skabbig är aldrig med gympan,
Sie fühlt sich so schäbig, macht nie beim Sport mit,
Det är klart som fan hon inte ber till gud i kyrkan,
Ist doch verdammt klar, dass sie nicht zu Gott in der Kirche betet,
Hon tror att inte gud finns hon tror ingenting,
Sie glaubt, dass Gott nicht existiert, sie glaubt an nichts,
Bara att pappa varje natt ska komma in,
Nur daran, dass Papa jede Nacht hereinkommt,
Det är en hemlighet som ingen vet om,
Es ist ein Geheimnis, von dem niemand weiß,
Hennes mamma värkar blunda för allting som har hänt dom,
Ihre Mama scheint die Augen vor allem zu verschließen, was ihnen passiert ist,
Lilla gumman bara stå ut några år till,
Kleine Süße, halt nur noch ein paar Jahre durch,
Tills du blir gammal nog att från din familj,
Bis du alt genug bist, um von deiner Familie wegzugehen,
Snälla ta inte ditt liv det är värt mycket mer,
Bitte nimm dir nicht dein Leben, es ist so viel mehr wert,
än en liten fucking horunges jävla lek,
als das verdammte Spiel eines kleinen verdammten Hurensohns,
Om jag nånsin får reda exakt vem han är,
Wenn ich jemals herausfinde, wer genau er ist,
Ja lägger jag min karriär spel,
Ja, dann setze ich meine Karriere aufs Spiel,
Jag köper en oanvänd gun och trycker av,
Ich kaufe eine unbenutzte Knarre und drücke ab,
För henne kommer snälla gråt in barn,
Für sie, komm schon, bitte weine nicht, Kind,
Ref X 4 ...
Ref X 4 ...
Låt det
Lass es laufen
Sccchh vi kan höra hennes röst,
Sccchh, damit wir ihre Stimme hören können,
håll käften vi kan höra hennes röst,
Also halt die Klappe, damit wir ihre Stimme hören können,
Scchhhhh vi kan höra hennes röst,
Scchhhhh, damit wir ihre Stimme hören können,
Ja svär tyst vi kan höra hennes röst,
Ich schwör's, sei still, damit wir ihre Stimme hören können,
Hör hennes röst!
Hör auf ihre Stimme!





Авторы: Ken Kiprono Ring, Tommy Flaaten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.