Ken Ring - Välkommen till en Ring - перевод текста песни на немецкий

Välkommen till en Ring - Ken Ringперевод на немецкий




Välkommen till en Ring
Willkommen im Ring
Välkommen in till ingenting.
Willkommen im Nichts.
Välkommen hem till Ken Ring.
Willkommen zuhause bei Ken Ring.
Välkommen in till ingenting.
Willkommen im Nichts.
Välkommen in till en ring.
Willkommen im Ring.
Ett svart hål, jo. dethär vi kallar för ingenting
Ein schwarzes Loch, yo. Das nennen wir Nichts.
Vi kanske blir en liten väckarklocka som ringer.
Vielleicht werden wir ein kleiner Wecker, der klingelt.
Det är kanske ringen ditt finger.
Vielleicht ist es der Ring an deinem Finger.
Det kanske finns nått som gör att du hinner.
Vielleicht gibt es etwas, das dich es schaffen lässt.
Om det är något som kommer ta dig från detta hål,
Wenn es etwas gibt, das dich aus diesem Loch holt,
är det bankrån eller kanske en liten son.
Dann ist es ein Banküberfall oder vielleicht ein kleiner Sohn.
Finns ingen framtid, känns som ingen kommer lyckas.
Es gibt keine Zukunft, fühlt sich an, als ob niemand Erfolg haben wird.
Dethär är musiken som nått sätt ger dig styrkan,
Das hier ist die Musik, die dir irgendwie die Stärke gibt,
Att fortsätta klampa, mot vår regering.
Weiterzumarschieren, gegen unsere Regierung zu gehen.
Att sätta stopp för det jag kallar en förnedring.
Um dem ein Ende zu setzen, was ich eine Erniedrigung nenne.
Hiphop. Jag svär, det finns inget bättre.
Hip-Hop. Ich schwöre, es gibt nichts Besseres.
Jag tvingar dom att lyssna allt som vi har sett, bre
Ich zwinge sie, alles anzuhören, was wir gesehen haben, Bruder.
även om dom aldrig kommer fatta det jag spelar,
Auch wenn sie nie verstehen werden, was ich spiele,
Bara du och jag bror, vi vet vad jag menar.
Nur du und ich, Bruder, wir wissen, was ich meine.
Denhär skivan är för dom som alltid kämpat,
Dieses Album ist für die, die immer gekämpft haben,
Väntat och längtat att nånting ska hända.
Gewartet und sich danach gesehnt haben, dass etwas passiert.
Inget kommer ändras, det är nått som är säkert,
Nichts wird sich ändern, das ist etwas, das sicher ist,
Jag tittar upp mot världen, knäpper upp weedbagen.
Ich schaue auf zur Welt, öffne die Weed-Tüte.
Jag måste ta ett bloss innan negern går tillbaks i ringen.
Ich muss einen Zug nehmen, bevor ich wieder in den Ring steige.
Nästa kampen är mot staten, och jag vet, jag vinner.
Der nächste Kampf ist gegen den Staat, und ich weiß, ich gewinne.
Och tro aldrig jag ändrade mitt budskap,
Und glaub niemals, ich hätte meine Botschaft geändert,
Allt sitter kvar, jag svär, i hjärtat har jag snuthat.
Alles bleibt, ich schwöre, im Herzen habe ich Bullenhass.
Platta nummer 10, välkommen in till ring.
Platte Nummer 10, willkommen im Ring.
Ett svart hål, yo, dethär vi kallar ingenting
Ein schwarzes Loch, yo, das nennen wir Nichts.
Välkommen in till en ring
Willkommen im Ring
(Det är dehär som vi kallar för ingenting)
(Das nennen wir Nichts)
Välkommen in till en ring
Willkommen im Ring
(Det är dehär som vi kallar för ingenting)
(Das nennen wir Nichts)
Välkommen in till en ring
Willkommen im Ring
(Det är dehär som vi kallar för ingenting)
(Das nennen wir Nichts)
Välkommen in till en ring
Willkommen im Ring
(Det är dehär som vi kallar för ingenting)
(Das nennen wir Nichts)
Godmorgon sverige, det är din boy, Ken.
Guten Morgen Schweden, hier ist dein Junge, Ken.
Shit, jag vet att ljudet känns igen.
Scheiße, ich weiß, der Sound kommt bekannt vor.
Smärtan, den kryper nu i ådrorna.
Der Schmerz, er kriecht jetzt in den Adern.
Ganska många väljer just nu drogerna.
Ziemlich viele wählen jetzt gerade die Drogen.
Vid denna stund tittar dom sig omkring,
In diesem Moment schauen sie sich um,
Och inser att dom är kvar i ingenting.
Und erkennen, dass sie im Nichts geblieben sind.
Ingen familj, inga para.
Keine Familie, keine Kohle.
Inget stöd när dom svävar i fara.
Keine Unterstützung, wenn sie in Gefahr schweben.
Inget ansvar, vafan gör man då?
Keine Verantwortung, was zum Teufel macht man dann?
Det är klart man sätter en mask och bara kör på.
Klar, man setzt eine Maske auf und macht einfach weiter.
När vi var väldigt små lärde vi oss reglerna.
Als wir sehr klein waren, lernten wir die Regeln.
Och vi följde dom, för koderna var eviga.
Und wir folgten ihnen, denn die Codes waren ewig.
Och det vi skapade var djuret som du nu ser,
Und was wir erschufen, war das Tier, das du jetzt siehst,
Den starka står kvar men man faller väll tillslut ner.
Der Starke bleibt stehen, aber man fällt wohl am Ende doch.
Jag lägger upp mer ghetto-romantik.
Ich bringe mehr Ghetto-Romantik.
Du kan se det som en son till mitt liv.
Du kannst es als einen Sohn meines Lebens sehen.
Till dig som sitter inne dethär är frihet
Für dich, der drinsitzt das hier ist Freiheit
Till dig som är i himlen dethär är livet
Für dich, der im Himmel ist das hier ist das Leben
Till tåren kinden dethär är skriket
Für die Träne auf der Wange das hier ist der Schrei
Till dig som är bilden dethär är minnet
Für dich, der auf dem Bild ist das hier ist die Erinnerung
Till dig som sitter inne dethär är frihet
Für dich, der drinsitzt das hier ist Freiheit
Till dig som är i himlen dethär är livet
Für dich, der im Himmel ist das hier ist das Leben
Till tåren kinden dethär är skriket
Für die Träne auf der Wange das hier ist der Schrei
Till dig som är bilden dethär är minnet
Für dich, der auf dem Bild ist das hier ist die Erinnerung
Den är lång denna karta och jag forsätter gå.
Diese Karte ist lang und ich gehe weiter.
Vägen tillbaka har jag gått i 10 år.
Den Weg zurück bin ich 10 Jahre gegangen.
Det är som den fyller år och firar den med problem,
Es ist, als ob er Geburtstag hat und ihn mit Problemen feiert,
En lyckas och tio ramlar rakt ner.
Einer schafft es und zehn fallen geradewegs runter.
Försöker se, men det känns som jag är blind.
Versuche zu sehen, aber es fühlt sich an, als wäre ich blind.
I alla dessa år har jag sett samma bild.
In all diesen Jahren habe ich auf dasselbe Bild geschaut.
Folk som står och sliter varje dag för någon annan,
Leute, die jeden Tag für jemand anderen schuften und stehen,
Skiter i sina barn, å ba går hem och halsar flaskan
Scheißen auf ihre Kinder, und gehen einfach heim und stürzen die Flasche.
Jag vet hur det känns man är ensam och rädd,
Ich weiß, wie es sich anfühlt, wenn man einsam und ängstlich ist,
Det värsta som finns, de är fan att fråga efter hjälp
Das Schlimmste, was es gibt, ist verdammt nochmal, um Hilfe zu bitten.
Man tror att man kan klara allt egen hand.
Man glaubt, man kann alles alleine schaffen.
Går runt och spelar G, men inuti finns det stor skam,
Läuft rum und spielt G, aber innen drin ist große Scham,
Men drömmer om att bli sin advokat.
Aber träumt davon, sein eigener Anwalt zu sein.
Tills man vaknar upp och inser en dag,
Bis man eines Tages aufwacht und erkennt,
Att man är fast, och att det aldrig kommer sluta,
Dass man feststeckt, und dass es niemals enden wird,
Lika bra att luta sig tillbaks och ba njuta.
Genauso gut kann man sich zurücklehnen und einfach genießen.
Till dig som sitter inne dethär är frihet
Für dich, der drinsitzt das hier ist Freiheit
Till dig som är i himlen dethär är livet
Für dich, der im Himmel ist das hier ist das Leben
Till tåren kinden dethär är skriket
Für die Träne auf der Wange das hier ist der Schrei
Till dig som är bilden dethär är minnet
Für dich, der auf dem Bild ist das hier ist die Erinnerung
Till dig som sitter inne dethär är frihet
Für dich, der drinsitzt das hier ist Freiheit
Till dig som är i himlen dethär är livet
Für dich, der im Himmel ist das hier ist das Leben
Till tåren kinden dethär är skriket
Für die Träne auf der Wange das hier ist der Schrei
Till dig som är bilden dethär är minnet
Für dich, der auf dem Bild ist das hier ist die Erinnerung
Dethär är minnet till Alex King
Das hier ist die Erinnerung an Alex King
Dethär är frihet för —i hans framtid.
Das hier ist Freiheit für in seiner Zukunft.
Dethär är frihet för tills han kommer hem,
Das hier ist Freiheit für bis er nach Hause kommt,
Dethär är skriket som hörs ända till fängelset.
Das hier ist der Schrei, der bis ins Gefängnis zu hören ist.
Dethär är tåren kinden som faller ner bilden,
Das hier ist die Träne auf der Wange, die auf das Bild fällt,
.Och skapar skrynkliga minnen.
.Und zerknitterte Erinnerungen schafft.
Dethär är det vi alltid sagt.
Das hier ist, was wir immer gesagt haben.
Och efter allt är det ni som får mitt tack
Und nach allem seid ihr es, die meinen Dank bekommen.
Till dig som sitter inne dethär är frihet
Für dich, der drinsitzt das hier ist Freiheit
Till dig som är i himlen dethär är livet
Für dich, der im Himmel ist das hier ist das Leben
Till tåren kinden dethär är skriket
Für die Träne auf der Wange das hier ist der Schrei
Till dig som är bilden dethär är minnet
Für dich, der auf dem Bild ist das hier ist die Erinnerung
Till dig som sitter inne dethär är frihet
Für dich, der drinsitzt das hier ist Freiheit
Till dig som är i himlen dethär är livet
Für dich, der im Himmel ist das hier ist das Leben
Till tåren kinden dethär är skriket
Für die Träne auf der Wange das hier ist der Schrei
Till dig som är bilden dethär är minnet
Für dich, der auf dem Bild ist das hier ist die Erinnerung





Авторы: Gerges David Morris, Paz Pablo, Ring Ken Kiprono, Ax Viktor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.