Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Of A City
Tod Einer Stadt
Did
Ray
really
survive
the
death
of
a
city
that
once
was
alive?
Hat
Ray
wirklich
den
Tod
einer
Stadt
überlebt,
die
einst
lebendig
war?
Still
wears
bespoke
suits.
He
feels
fireproof
Trägt
immer
noch
maßgeschneiderte
Anzüge.
Er
fühlt
sich
feuerfest
Maybe
religion
still
offers
him
proof
Vielleicht
bietet
ihm
die
Religion
noch
immer
einen
Beweis
And
he
walks
right
through
you
and
I
now,
silently
making
his
usual
rounds
Und
er
geht
jetzt
geradewegs
durch
dich
und
mich
hindurch,
macht
leise
seine
üblichen
Runden
Oh,
you're
over
and
done
with
now
Oh,
du
bist
jetzt
vorbei
und
erledigt
You've
broken
my
heart
in
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
But
that's
not
important
Aber
das
ist
nicht
wichtig
A
minor
misfortune
Ein
geringfügiges
Unglück
Now
you're
over
and
done
with
now
Jetzt
bist
du
vorbei
und
erledigt
The
death
of
a
city
Der
Tod
einer
Stadt
And
nobody
really
cared
Und
niemanden
hat
es
wirklich
gekümmert
Backstreets,
somebody
weeps
Hintergassen,
jemand
weint
Closed-circuit
cameras
are
making
the
sweep
Überwachungskameras
machen
ihre
Runde
And
they
look
down
on
grass
turning
brown
Und
sie
blicken
herab
auf
Gras,
das
braun
wird
'Cos
nothing
is
able
to
live
in
this
town
Denn
nichts
kann
in
dieser
Stadt
leben
So
you
go
out,
late,
and
look
for
the
stars
Also
gehst
du
spät
raus
und
suchst
nach
den
Sternen
All
you
see
is
orange
on
the
clouds
Alles,
was
du
siehst,
ist
Orange
auf
den
Wolken
Are
we
able
to
see
what
somebody
was
dreaming
in
steel
and
in
stone?
Können
wir
sehen,
was
jemand
in
Stahl
und
Stein
träumte?
Streets
laid,
workers
were
paid
Straßen
gelegt,
Arbeiter
wurden
bezahlt
And
the
skyline
was
something
that
everyone
owned
Und
die
Skyline
war
etwas,
das
jedem
gehörte
And
you
know...
sometimes
that's
all
you
get
to
Und
weißt
du...
manchmal
ist
das
alles,
was
einem
bleibt
No,
you're
not
going
now
Nein,
du
gehst
jetzt
nicht
Not
when
we're
still
enough
to
hear
our
own
sounds
Nicht,
wenn
wir
still
genug
sind,
um
unsere
eigenen
Geräusche
zu
hören
Like
when
we
breathe
through
each
other's
mouths
Wie
wenn
wir
durch
den
Mund
des
anderen
atmen
The
broken-out
window
gives
view
to
the
south
Das
eingeschlagene
Fenster
gibt
den
Blick
nach
Süden
frei
Now
was
it
just
a
trick
of
the
light,
or
did
I
see
movement
attracting
my
sight?
War
es
nur
ein
Spiel
des
Lichts,
oder
sah
ich
eine
Bewegung,
die
meinen
Blick
auf
sich
zog?
Is
it
somebody
waiting
for
word
to
pull
the
curtain
down?
Ist
es
jemand,
der
auf
das
Stichwort
wartet,
um
den
Vorhang
fallen
zu
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Stringfellow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.