Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Known Diamond
Bekannter Diamant
Hearing
the
phone
ring
Höre
das
Telefon
klingeln
Another
angel
lost
its
wings
Ein
weiterer
Engel
hat
seine
Flügel
verloren
Better
to
save
it
Heb
es
dir
lieber
auf
For
when
you
really
need
something
Für
wenn
du
wirklich
etwas
brauchst
"Is
heaven
abandoned?"
"Ist
der
Himmel
verlassen?"
The
words
that
you
could
never
write
Die
Worte,
die
du
niemals
schreiben
konntest
They
called
me
to
send
me
Sie
riefen
mich
an,
schickten
mich
Wondering
where
you
are
tonight
Mich
fragend,
wo
du
heute
Nacht
bist
Like
a
known
diamond,
they
say
you
got
the
light,
girl
Wie
ein
bekannter
Diamant,
man
sagt,
du
hast
das
Licht,
Mädchen
So
take
the
right
to
find
the
fire
that
fits
Also
nimm
dir
das
Recht,
das
Feuer
zu
finden,
das
passt
Your
faded
heart
Zu
deinem
verblassten
Herzen
The
shadow
of
diamonds,
it
keeps
you
from
my
sight,
girl
Der
Schatten
von
Diamanten,
er
hält
dich
von
meinem
Blick
fern,
Mädchen
Don't
walk
away,
just
say
you'll
stay
engaged
in
who
you
are
Geh
nicht
weg,
sag
einfach,
du
bleibst
dabei,
wer
du
bist
What
you
rejected
when
the
harbor
lights
went
out
Was
du
abgelehnt
hast,
als
die
Hafenlichter
erloschen
When
all
is
uncertain,
you
can
soothe
yourself
with
doubt
Wenn
alles
ungewiss
ist,
kannst
du
dich
mit
Zweifel
beruhigen
You
look
to
the
mirror
and
ask
if
they
make
fables
there
Du
schaust
in
den
Spiegel
und
fragst,
ob
sie
dort
Fabeln
machen
You
know
you're
moving
fast
when
your
surface
is
bare
Du
weißt,
du
bewegst
dich
schnell,
wenn
deine
Oberfläche
bloßliegt
Like
a
known
diamond,
they
say
you
got
the
light,
girl
Wie
ein
bekannter
Diamant,
man
sagt,
du
hast
das
Licht,
Mädchen
So
take
the
right
to
find
the
fire
that
fits
Also
nimm
dir
das
Recht,
das
Feuer
zu
finden,
das
passt
Your
faded
heart
Zu
deinem
verblassten
Herzen
The
rumor
of
diamonds
can
set
the
dogs
to
fight,
girl
Das
Gerücht
von
Diamanten
kann
die
Hunde
zum
Kämpfen
bringen,
Mädchen
So
hear
these
words
of
mine
that
say
your
shine
is
genuine
Also
höre
diese
meine
Worte,
die
sagen,
dein
Glanz
ist
echt
Locked
away,
to
keep
the
theives
from
finding
out
Weggesperrt,
damit
die
Diebe
es
nicht
herausfinden
Remember
the
sunlight
when
out
in
the
world
you'd
walk?
Erinnerst
du
dich
an
das
Sonnenlicht,
als
du
draußen
in
der
Welt
umhergingst?
You'd
drift
like
a
smoke
ring
in
the
shadows
of
New
York
Du
triebst
wie
ein
Rauchring
in
den
Schatten
von
New
York
Then
you
see
her
picture,
and
wonder
if
you
ever
left
– you
can
Dann
siehst
du
ihr
Bild
und
fragst
dich,
ob
du
jemals
weg
warst
– das
kannst
du
Throw
dirt
on
a
memory,
but
you
could
never
say
it's
dead
Schmutz
auf
eine
Erinnerung
werfen,
aber
du
könntest
nie
sagen,
sie
ist
tot
Like
a
known
diamond,
they
say
you
got
the
light,
girl
Wie
ein
bekannter
Diamant,
man
sagt,
du
hast
das
Licht,
Mädchen
So
take
the
right
to
find
the
fire
that
fits
your
faded
heart
Also
nimm
dir
das
Recht,
das
Feuer
zu
finden,
das
zu
deinem
verblassten
Herzen
passt
The
illusion
of
diamonds,
it
keeps
you
from
my
sight,
girl
Die
Illusion
von
Diamanten,
sie
hält
dich
von
meinem
Blick
fern,
Mädchen
Don't
walk
away,
just
say
you'll
stay
engaged
in
who
you
are
Geh
nicht
weg,
sag
einfach,
du
bleibst
dabei,
wer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Stringfellow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.