Ken-Y - 14 de Febrero Sin Ti - перевод текста песни на немецкий

14 de Febrero Sin Ti - Ken-Yперевод на немецкий




14 de Febrero Sin Ti
14. Februar ohne dich
Quien llevará flores a tu puerta hoy
Wer wird heute Blumen an deine Tür bringen
(14 de febrero)
(14. Februar)
¿Quien habrá ocupado mi lugar? ¿Quién te hará el amor?
Wer wird meinen Platz eingenommen haben? Wer wird dich lieben?
Yo me quedé atrapado en el tiempo, ohh
Ich bin in der Zeit gefangen geblieben, ohh
(14 de febrero)
(14. Februar)
No puedo olvidar lo que tuvimos y yo
Ich kann nicht vergessen, was wir beide hatten
Deseo que seas feliz
Ich wünsche, dass du glücklich bist
Solo quería que sepas esto de mi
Ich wollte nur, dass du das von mir weißt
Que sigo solo y no podido olvidarte
Dass ich immer noch allein bin und dich nicht vergessen konnte
Que como un perro lo que hago es extrañarte
Dass ich dich wie ein Hund vermisse
Que es imposible vivir, desde que no estas aquí
Dass es unmöglich ist zu leben, seit du nicht mehr hier bist
Yo lloro, ohh ouhh oh uh oh oh
Ich weine, ohh ouhh oh uh oh oh
14 de febrero sin ti (14 de febrero sin ti)
14. Februar ohne dich (14. Februar ohne dich)
Asi de fuerte es mi amor, es así
So stark ist meine Liebe, so ist es
Que no me deja olvidarte que cada dia me habla de ti
Dass sie mich nicht vergessen lässt, dass sie jeden Tag von dir spricht
Por decir
Sozusagen
Porque ciego y no ve cuanto sufro y me muero por ti
Weil sie blind ist und nicht sieht, wie sehr ich leide und für dich sterbe
No quiero, que llegue febrero
Ich will nicht, dass der Februar kommt
Si no estas aquí
Wenn du nicht hier bist
Deseo que seas feliz
Ich wünsche, dass du glücklich bist
Solo queria que sepas esto de mi
Ich wollte nur, dass du das von mir weißt
Que sigo solo y no podido olvidarte
Dass ich immer noch allein bin und dich nicht vergessen konnte
Que como un perro lo que hago es extrañarte
Dass ich dich wie ein Hund vermisse
Que es imposible vivir, desde que no estas aquí
Dass es unmöglich ist zu leben, seit du nicht mehr hier bist
Yo lloro ohh oh uhh oh uhh ohh
Ich weine ohh oh uhh oh uhh ohh
14 de febrero sin ti (14 de febrero sin ti)
14. Februar ohne dich (14. Februar ohne dich)
Pintaré un corazón en la calle (en la calle)
Ich werde ein Herz auf die Straße malen (auf die Straße)
Cantaré hasta quedarme sin voz (quedarme sin voz)
Ich werde singen, bis ich keine Stimme mehr habe (keine Stimme mehr habe)
Correré hasta que el cuerpo me falle
Ich werde rennen, bis mein Körper versagt
Por ir tras de ti
Um dir nachzulaufen
No me voy a rendir
Ich werde nicht aufgeben
Amor hoy es 14 de febrero
Liebe, heute ist der 14. Februar
Y yo me muero
Und ich sterbe
Ahora ya sabes de mi
Jetzt weißt du Bescheid über mich
Que sigo solo y no podido olvidarte
Dass ich immer noch allein bin und dich nicht vergessen konnte
Que como un perro lo que hago es extrañarte
Dass ich dich wie ein Hund vermisse
Que es imposible vivir, desde que no estas aquí
Dass es unmöglich ist zu leben, seit du nicht mehr hier bist
Yo lloro ohh oh uhh oh uh oh
Ich weine ohh oh uhh oh uh oh
14 de febrero sin ti (14 de febrero sin ti)
14. Februar ohne dich (14. Februar ohne dich)
Ken-Y (que no he podido olvidarte)
Ken-Y (dass ich dich nicht vergessen konnte)
The King Of Romance (como un perro lo que hago es extrañarte)
The King Of Romance (dass ich dich wie ein Hund vermisse)
(Que es imposible vivir desde que tu no estaa aqui)
(Dass es unmöglich ist zu leben, seit du nicht mehr hier bist)
We Coming Fresh
We Coming Fresh
Rome uhhhhh ohh
Rome uhhhhh ohh
(14 de febrero sin ti)
(14. Februar ohne dich)
Muchachos, se les paso un detalle
Jungs, ihr habt ein Detail übersehen
Es que esto me lo invente yo
Es ist nur so, dass ich das erfunden habe
The King Of Romance
The King Of Romance
Ken-Y
Ken-Y





Авторы: Daniel Nicolas Pavet, Juan Ivan Orengo, Felix Kenny R Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.