Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
ra
na
na
na
na
Na
ra
na
na
na
na
Na
ra
na
na
na
na
Na
ra
na
na
na
na
No
me
preguntas
como
fue
que
me
pasó
Frag
mich
nicht,
wie
es
passiert
ist
Pero
de
ti
me
fui
enamorando
Aber
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
No
me
preguntes,
yo
no
sé
Frag
mich
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Pero
un
día
el
destino
te
puso
en
mi
camino
Aber
eines
Tages
hat
das
Schicksal
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
Y
cupido
golpeó
mi
corazón
fuerte
Und
Amor
hat
mein
Herz
heftig
getroffen
Que
se
mueran
de
celos
Romeo
y
Julieta
Romeo
und
Julia
sollen
vor
Eifersucht
sterben
Porque
nuestra
historia
será
eterna
Denn
unsere
Geschichte
wird
ewig
sein
Princesa,
tu
que
pones
mi
mundo
de
cabeza
Prinzessin,
du
stellst
meine
Welt
auf
den
Kopf
Llegaste
a
curar
toda
mi
tristeza
Du
kamst,
um
all
meine
Traurigkeit
zu
heilen
Cada
minuto
me
enamoro
más
de
ti
Jede
Minute
verliebe
ich
mich
mehr
in
dich
Princesa,
como
decirte
que
cuando
me
besas
Prinzessin,
wie
soll
ich
dir
sagen,
dass,
wenn
du
mich
küsst
Llevas
mis
sueños
hasta
otro
planeta
Du
meine
Träume
auf
einen
anderen
Planeten
bringst
Cada
minuto
me
enamoro
más
de
ti
Jede
Minute
verliebe
ich
mich
mehr
in
dich
Yo
creo
en
el
amor
desde
que
te
conocí
Ich
glaube
an
die
Liebe,
seit
ich
dich
getroffen
habe
Justo
cuando
pensaba
que
eso
no
era
para
mí
Gerade
als
ich
dachte,
das
wäre
nichts
für
mich
Cuando
morían
mis
esperanzas
Als
meine
Hoffnungen
starben
Cuando
mis
fuerzas
se
agotaban
Als
meine
Kräfte
schwanden
Mi
nena,
mi
princesa
Mein
Mädchen,
meine
Prinzessin
Prometo
que
si
lloras,
contigo
lloraré
Ich
verspreche,
wenn
du
weinst,
werde
ich
mit
dir
weinen
Que
si
te
falta
el
aire,
te
juro
te
lo
daré
Wenn
dir
die
Luft
fehlt,
schwöre
ich,
gebe
ich
sie
dir
Que
si
en
las
noches
sientes
frío
Wenn
du
in
den
Nächten
frierst
Prometo
servirte
de
abrigo
Verspreche
ich,
dir
als
Decke
zu
dienen
Prometo
que
si
lloras,
contigo
lloraré
Ich
verspreche,
wenn
du
weinst,
werde
ich
mit
dir
weinen
Que
si
te
falta
el
aire,
te
juro
te
lo
daré
Wenn
dir
die
Luft
fehlt,
schwöre
ich,
gebe
ich
sie
dir
Que
si
en
las
noches
sientes
frío
Wenn
du
in
den
Nächten
frierst
Prometo
servirte
de
abrigo
Verspreche
ich,
dir
als
Decke
zu
dienen
Princesa,
tu
que
pones
mi
mundo
de
cabeza
Prinzessin,
du
stellst
meine
Welt
auf
den
Kopf
Llegaste
a
curar
toda
mi
tristeza
Du
kamst,
um
all
meine
Traurigkeit
zu
heilen
Cada
minuto
me
enamoro
más
de
ti
Jede
Minute
verliebe
ich
mich
mehr
in
dich
Princesa,
como
decirte
que
cuando
me
besas
Prinzessin,
wie
soll
ich
dir
sagen,
dass,
wenn
du
mich
küsst
Llevas
mis
sueños
hasta
otro
planeta
Du
meine
Träume
auf
einen
anderen
Planeten
bringst
Cada
minuto
me
enamoro
más
de
ti
Jede
Minute
verliebe
ich
mich
mehr
in
dich
Hoy
escribo
esta
canción
desde
mi
corazón
Heute
schreibe
ich
dieses
Lied
aus
meinem
Herzen
Pues
no
sé
como
explicar
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
Esto
que
llaman
amor
y
que
a
mi
vida
llegó
Das,
was
sie
Liebe
nennen
und
das
in
mein
Leben
kam
Cuando
te
vi
Als
ich
dich
sah
Te
adueñaste
de
mis
sueños
Du
hast
dich
meiner
Träume
bemächtigt
Tú
me
hiciste
sentir
lo
que
no
había
sentido
Du
hast
mich
fühlen
lassen,
was
ich
noch
nie
gefühlt
hatte
Y
hoy
que
estas
aquí
Und
heute,
wo
du
hier
bist
No
voy
a
dejarte
ir
Werde
ich
dich
nicht
gehen
lassen
Prometo
que
si
lloras,
contigo
lloraré
Ich
verspreche,
wenn
du
weinst,
werde
ich
mit
dir
weinen
Que
si
te
falta
el
aire,
te
juro
te
lo
daré
Wenn
dir
die
Luft
fehlt,
schwöre
ich,
gebe
ich
sie
dir
Que
si
en
las
noches
sientes
frío
Wenn
du
in
den
Nächten
frierst
Prometo
servirte
de
abrigo
Verspreche
ich,
dir
als
Decke
zu
dienen
Prometo
que
si
lloras,
contigo
lloraré
Ich
verspreche,
wenn
du
weinst,
werde
ich
mit
dir
weinen
Que
si
te
falta
el
aire,
te
juro
te
lo
daré
Wenn
dir
die
Luft
fehlt,
schwöre
ich,
gebe
ich
sie
dir
Que
si
en
las
noches
sientes
frío
Wenn
du
in
den
Nächten
frierst
Prometo
servirte
de
abrigo
Verspreche
ich,
dir
als
Decke
zu
dienen
Esta
canción
nace
desde
el
fondo
de
mi
corazón
Dieses
Lied
entsteht
aus
der
Tiefe
meines
Herzens
Para
todas
mis
princesas
Für
all
meine
Prinzessinnen
Con
mucho
amor
Mit
viel
Liebe
Princesa,
tu
que
pones
mi
mundo
de
cabeza
Prinzessin,
du
stellst
meine
Welt
auf
den
Kopf
Llegaste
a
curar
toda
mi
tristeza
Du
kamst,
um
all
meine
Traurigkeit
zu
heilen
Cada
minuto
me
enamoro
más
de
ti
Jede
Minute
verliebe
ich
mich
mehr
in
dich
Princesa,
como
decirte
que
cuando
me
besas
Prinzessin,
wie
soll
ich
dir
sagen,
dass,
wenn
du
mich
küsst
Llevas
mis
sueños
hasta
otro
planeta
Du
meine
Träume
auf
einen
anderen
Planeten
bringst
Cada
minuto
me
enamoro
más
de
ti
Jede
Minute
verliebe
ich
mich
mehr
in
dich
Dj
Urba
Romee
Dj
Urba
Romee
Monserrate
y
Mercenario
Monserrate
und
Mercenario
Nara
nara
na
na
na
na
Nara
nara
na
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Fernandez Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.