Текст и перевод песни Ken-Y - Te Invito a Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Invito a Volar
I Invite You to Fly
Te
invito
a
que
tomes
de
mi
mano
hoy
I
invite
you
to
take
my
hand
today
A
perder
el
miedo,
a
vencer
el
temor
To
lose
the
fear,
to
overcome
the
dread
A
darnos
un
beso
bajo
la
lluvia
To
give
each
other
a
kiss
under
the
rain
En
frente
de
todos
In
front
of
everyone
Sé
que
muchos
creen
que
no
te
haré
feliz
I
know
that
many
believe
that
I
will
not
make
you
happy
Pero
nada
importa
si
tú
estás
aquí
But
nothing
matters
if
you
are
here
Te
invito
a
volar,
muy
cerca
del
sol
I
invite
you
to
fly,
very
close
to
the
sun
Te
invito
a
probar,
los
besos
que
yo
I
invite
you
to
try,
the
kisses
that
I
Un
día
en
mis
sueños,
sin
decirte
nada
One
day
in
my
dreams,
without
telling
you
anything
Durmiendo
te
dí
Sleeping
I
gave
you
Te
invito
a
perdernos
en
el
tiempo
I
invite
you
to
lose
yourself
in
time
A
derramar
lágrimas
al
viento
To
shed
tears
in
the
wind
Escaparnos
juntos
tú
y
yo,
lejos
de
aquí
Let's
escape
together,
you
and
me,
far
away
from
here
Solo
dime
que
sí
Just
say
yes
to
me
Que
sin
pensarlo
yo
te
daré
todo,
todo,
sin
mirar
atrás
That
without
thinking
I
will
give
you
everything,
everything,
without
looking
back
Ellos
no
comprenden,
porque
no
conocen
lo
que
es
amar
They
do
not
understand,
because
they
do
not
know
what
it
is
to
love
En
mi
vida
solo
importas
tú,
que
llenas
mi
mundo
de
luz
In
my
life
only
you
matter,
who
fills
my
world
with
light
Quiero
amarte,
solo
amarte
I
want
to
love
you,
only
love
you
Ahora
bésame,
delante
de
la
gente
Now
kiss
me,
in
front
of
the
people
Déjales
saber,
que
somo'
esos
dementes
Let
them
know,
that
we
are
those
crazy
ones
Dos
locos
por
amor,
perdidos
en
esta
pasión
Two
crazy
people
in
love,
lost
in
this
passion
Te
invito
a
volar,
muy
cerca
del
sol
I
invite
you
to
fly,
very
close
to
the
sun
Te
invito
a
probar,
los
besos
que
yo
I
invite
you
to
try,
the
kisses
that
I
Un
día
en
mis
sueños,
sin
decirte
nada
One
day
in
my
dreams,
without
telling
you
anything
Durmiendo
te
dí
Sleeping
I
gave
you
Te
invito
a
perdernos
en
el
tiempo
I
invite
you
to
lose
yourself
in
time
A
derramar
lágrimas
al
viento
To
shed
tears
in
the
wind
Escaparnos
juntos
tú
y
yo
lejos
de
aquí
Let's
escape
together,
you
and
me,
far
away
from
here
Solo
dime
que
sí
Just
say
yes
to
me
Porque
en
tus
brazos
yo
me
pierdo
Because
in
your
arms
I
get
lost
Tú
me
enseñaste
amor
eterno
You
taught
me
eternal
love
Tú
me
enseñaste
a
amar
You
taught
me
to
love
Quiero
gritarle
al
mundo
que
te
amo
I
want
to
shout
to
the
world
that
I
love
you
Y
que
nadie
podrá
separarnos
And
that
no
one
will
be
able
to
separate
us
Qué
rico
es
tener,
el
privilegio
de
probar
tu
piel
How
wonderful
it
is
to
have,
the
privilege
of
tasting
your
skin
Porque
beso
a
beso,
descubro
el
cielo
Because
kiss
by
kiss,
I
discover
heaven
Tú
mis
ganas
de
vivir
(Solo
tú)
You
my
desire
to
live
(Only
you)
Mi
sueño
por
cumplir
(Amor)
My
dream
to
fulfill
(Love)
Te
amo
y
nadie
podrá
separarnos
(Ken-Y)
I
love
you
and
no
one
will
be
able
to
separate
us
(Ken-Y)
Ahora
bésame,
delante
de
la
gente
Now
kiss
me,
in
front
of
the
people
Déjales
saber
que
somo'
esos
dementes
Let
them
know
that
we
are
those
crazy
ones
Dos
locos
por
amor,
perdidos
en
esta
pasión
Two
crazy
people
in
love,
lost
in
this
passion
Te
invito
a
volar,
muy
cerca
del
sol
I
invite
you
to
fly,
very
close
to
the
sun
Te
invito
a
probar,
los
besos
que
yo
I
invite
you
to
try,
the
kisses
that
I
Un
día
en
mis
sueños,
sin
decirte
nada
One
day
in
my
dreams,
without
telling
you
anything
Durmiendo
te
dí
Sleeping
I
gave
you
Te
invito
a
perdernos
en
el
tiempo
I
invite
you
to
lose
yourself
in
time
A
derramar
lágrimas
al
viento
To
shed
tears
in
the
wind
Escaparnos
juntos
tú
y
yo
lejos
de
aquí
Let's
escape
together,
you
and
me,
far
away
from
here
Solo
dime
que
sí
Just
say
yes
to
me
El
de
la
melodía-ia
The
one
with
the
melody
The
music
men
The
music
men
Bling,
Ken-Y
Bling,
Ken-Y
The
King
of
Romance
The
King
of
Romance
Que
nadie
lo
hace
como
yo
Nobody
does
it
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Orengo Juan Ivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.