Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cost Of My Freedom
Der Preis meiner Freiheit
I
was
a
kid
Ich
war
ein
Kind
All
I
wanted
was
something
called
freedom
Alles,
was
ich
wollte,
war
etwas
namens
Freiheit
Thought
that
I
could
break
the
chain
Dachte,
ich
könne
die
Kette
brechen
Tried
to
catch
the
glory
Versucht,
den
Ruhm
zu
erhaschen
I
didn't
know
Ich
wusste
nicht
That
the
glory
also
calls
for
sacrifice
Dass
Ruhm
auch
Opfer
fordert
With
the
pleasure
comes
the
pain
Mit
der
Freude
kommt
der
Schmerz
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich's
It's
the
cost
of
my
freedom
Das
ist
der
Preis
meiner
Freiheit
Pay
the
price
of
loneliness
Zahle
den
Preis
der
Einsamkeit
It's
the
way
of
fate
So
ist
das
Schicksal
Let
me
confess
Lass
mich
gestehen
I
was
broken
by
the
weight
of
my
success
Ich
brach
unter
der
Last
meines
Erfolgs
zusammen
Like
a
blind
man
drives
a
car
Wie
ein
Blinder,
der
ein
Auto
fährt
Hearded
for
a
big
crash
Rast
auf
einen
großen
Crash
zu
I
was
alone
Ich
war
allein
Though
I
walked
the
streets
with
people
all
around
Obwohl
ich
Straßen
voller
Menschen
ging
And
my
search
truly
began
Und
meine
Suche
begann
wirklich
It's
the
cost
of
my
freedom
Das
ist
der
Preis
meiner
Freiheit
Pay
the
price
of
loneliness
Zahle
den
Preis
der
Einsamkeit
It's
the
way
of
fate
So
ist
das
Schicksal
It's
the
cost
of
my
freedom
Das
ist
der
Preis
meiner
Freiheit
Pay
the
price
of
loneliness
Zahle
den
Preis
der
Einsamkeit
It's
the
way
of
fate
So
ist
das
Schicksal
The
winter
broke
and
spring
began
Der
Winter
brach,
der
Frühling
kam
The
flowers
bloomed
across
the
land
Blumen
blühten
im
ganzen
Land
I
found
something
to
believe
Ich
fand
etwas,
woran
ich
glauben
kann
Now
I
finally
can
say
Jetzt
kann
ich
endlich
sagen
Don't
you
warry
anymore
Mach
dir
keine
Sorgen
mehr
I
found
my
peace
Ich
fand
meinen
Frieden
It's
the
cost
of
my
freedom
Das
ist
der
Preis
meiner
Freiheit
Pay
the
price
of
loneliness
Zahle
den
Preis
der
Einsamkeit
It's
the
way
of
fate
So
ist
das
Schicksal
It's
the
cost
of
my
freedom
Das
ist
der
Preis
meiner
Freiheit
Pay
the
price
of
loneliness
Zahle
den
Preis
der
Einsamkeit
It's
the
way
of
fate
So
ist
das
Schicksal
I
was
a
kid
Ich
war
ein
Kind
All
I
wanted
was
something
called
freedom
Alles,
was
ich
wollte,
war
etwas
namens
Freiheit
Thought
that
I
could
break
the
chain
Dachte,
ich
könne
die
Kette
brechen
Tried
to
catch
the
glory
Versucht,
den
Ruhm
zu
erhaschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Yokoyama, ken yokoyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.