KEN THE 390 feat. ist - Someday We'll Know - перевод текста песни на немецкий

Someday We'll Know - Ist , KEN THE 390 перевод на немецкий




Someday We'll Know
Eines Tages Werden Wir Es Wissen
Someday We'll Know
Eines Tages Werden Wir Es Wissen
Someday We'll Know
Eines Tages Werden Wir Es Wissen
まだ知らないことばかり山ほどある
Es gibt noch unzählige Dinge, die ich nicht weiß
嬉しいこともあれば嫌なことが
Manchmal gibt es Schönes, manchmal auch Unangenehmes
ある日もある 気になる明日の天気から
An manchen Tagen auch, angefangen beim Wetter von morgen, das mich beschäftigt
不意に訪れる人生の転機
Bis zu den unerwarteten Wendepunkten im Leben.
スケールは大きいことから小さいことまで
Die Bandbreite reicht von großen bis zu kleinen Dingen.
数多あるが実際
Es gibt zahllose davon, aber tatsächlich,
答えの出ないことばかりいっぱい
sind es meist Dinge ohne klare Antwort, so viele.
考えすぎて気がつけばMidnight
Ich denke zu viel nach und merke plötzlich, es ist Mitternacht.
単なるすれ違い? なんだか夢みたい
Nur ein Missverständnis? Fühlt sich irgendwie wie ein Traum an.
でも現実 ペンシル握って描き出す
Aber es ist Realität. Ich greife den Stift und beginne zu zeichnen,
世界も君がいなけりゃ無駄になる
doch die Welt ist sinnlos, wenn du nicht da bist.
伝えること伝えられるうちに
Was ich sagen will, solange ich es noch sagen kann,
伝えておかないと過ぎる時間
muss ich es sagen, sonst vergeht die Zeit.
いい感じと思えてもまた一瞬で
Selbst wenn es sich gut anfühlt, kann sich im nächsten Augenblick
すべてが塗り変わるMe & You
alles wieder ändern zwischen mir und dir.
君が寝れない夜はそばに
In Nächten, in denen du nicht schlafen kannst, bin ich bei dir.
ほらこの星空の上に行けば
Schau, wenn wir über diesen Sternenhimmel hinausgehen,
まだ知らないことが...
gibt es noch Dinge, die wir nicht wissen...
Someday We'll Know
Eines Tages Werden Wir Es Wissen
Someday We'll Know
Eines Tages Werden Wir Es Wissen
結局わかりゃしない
Letztendlich verstehe ich es nicht.
昨日のけんかまで嘘みたい
Selbst der Streit von gestern wirkt wie eine Lüge.
次第に距離がでっかい溝に
Allmählich wird die Distanz zu einem riesigen Graben.
いつ埋まるのって神のみぞ知る
Wann er sich schließt? Das weiß nur Gott.
いつものことだと
Ich dachte, es sei wie immer,
たかくくった結果高くついた
diese Unterschätzung kam mich teuer zu stehen.
今じゃわかり合えない
Jetzt können wir uns nicht verstehen.
でもいつか伝えたい
Aber eines Tages möchte ich es dir sagen.
本当のことはいつだってシンプル
Die Wahrheit ist immer einfach.
でも言葉にしたとたん陳腐
Aber sobald man sie ausspricht, klingt sie banal.
つぎはぎだらけハリボテじゃチープ
Ein Flickwerk, eine Pappmaché-Fassade wirkt billig.
いつかすべて心全部シーフ
Eines Tages wird das ganze Herz enthüllt.
今すぐじゃなくたって
Auch wenn es nicht sofort ist,
きっとわかり合えるはずだって
bin ich sicher, dass wir uns verstehen können.
未だ完成しない パズルのピース
Die Puzzleteile, die noch nicht zusammenpassen,
眺めて一人でチル
betrachte ich und chille allein.
Time will tell なんて悠長な
'Die Zeit wird's zeigen' das klingt so gemächlich,
ことより出来れば有効な
aber lieber wären mir wirksame
言葉 このまんまじゃ
Worte. So wie es jetzt ist,
どこまでいっても変わらずに
egal wie weit wir gehen, ändert sich nichts.
二人平行線
Wir beide bleiben Parallellinien.
点と点 いつかは交わる
Punkt und Punkt werden sie sich eines Tages schneiden?
エンドレス 時間は流れる
Endlos fließt die Zeit.
ふっと君が笑う
Plötzlich lächelst du.
またこの地球が回る
Und wieder dreht sich diese Erde.





Авторы: Gregg Alexander, Danielle Brisebois, Debra Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.