KEN THE 390 feat. Zorn & Norikiyo - Make Some Noise - перевод текста песни на немецкий

Make Some Noise - KEN THE 390 , NORIKIYO перевод на немецкий




Make Some Noise
Macht Lärm
右と左 翼のバランス崩れ倒れそう
Rechts und links, die Balance der Flügel bricht, ich drohe zu fallen
見て見ぬふりで今日も近づけばくたびれ損
Wenn ich heute wieder wegschaue und mich nähere, ist es nur ermüdend und umsonst
だけども だけども そこに慣れちゃ思考停止
Aber, aber, wenn man sich daran gewöhnt, hört das Denken auf
呼吸してるだけじゃなんの意味も無くて機能停止
Nur zu atmen hat keinen Sinn und führt zum Funktionsstillstand
テレビつけりゃ またか 今日も居眠り
Schalte ich den Fernseher ein, schon wieder, heute auch wieder eingenickt
呆れつつも日めくりカレンダーを見つめ半ば諦める
Obwohl ich entsetzt bin, starre ich auf den Abreißkalender und gebe halb auf
それでも黙ってたんじゃマスメディアのマリオネット
Aber wenn ich schweige, bin ich nur eine Marionette der Massenmedien
価値もねー そんなLife 時化たガムで味もねー
Wertlos, so ein Leben, wie abgestandener Kaugummi ohne Geschmack
必死に誰かを演じるところで変わりゃしないこの現実
Verzweifelt zu versuchen, jemand anderes zu sein, ändert diese Realität nicht
両手合わせ念じる前に自らその手でめくれよページ
Bevor du die Hände faltest und betest, blättere die Seite selbst um
ほら残り例え一センチでもイメージ通りに鉛筆動かす
Sieh her, auch wenn nur ein Zentimeter übrig ist, bewege den Bleistift genau nach deiner Vorstellung
綿密かつ繊細な計画で広げるレンジ
Mit einem detaillierten und feinen Plan erweitere den Bereich
そりゃいつでも少数派 合わない需要と供給は
Klar, immer in der Minderheit, Angebot und Nachfrage passen nicht zusammen
それでもブレない照準は 関係ない産まれや境遇は
Trotzdem wankt das Ziel nicht, Herkunft oder Umstände sind egal
そのまま限界 絶対ない
So wie es ist, gibt es absolut keine Grenzen
たしかに転べばめっちゃ痛い
Sicher, wenn man hinfällt, tut es verdammt weh
けどLifeは一回 ならExpress yourself
Aber das Leben ist nur einmal, also drück dich aus
例えNoiseでも 声上げる
Auch wenn es nur Lärm ist, erhebe ich meine Stimme
お偉いさんも止めらんない 声上げる
Auch die Großen können mich nicht aufhalten, ich erhebe meine Stimme
傍観してるだけじゃ共犯じゃね? 声上げる
Nur zuschauen macht dich zum Komplizen, oder? Ich erhebe meine Stimme
そこのお前に今届ける
Genau dir sende ich es jetzt
例えこれがNoiseでも 声上げる
Auch wenn das hier nur Lärm ist, erhebe ich meine Stimme
お偉いさんも止めらんない 声上げる
Auch die Großen können mich nicht aufhalten, ich erhebe meine Stimme
声上げる 声上げる
Ich erhebe meine Stimme, ich erhebe meine Stimme
そこのお前に今届ける
Genau dir sende ich es jetzt
見た目は大人 頭脳子供 俺は逆コナン
Aussehen erwachsen, Gehirn Kind, ich bin der umgekehrte Conan
肩こり リウマチ レッツバスロマン
Schultersteife, Rheuma, los, Bath Roman
政治だとか景気よりもken the ファンの娘とショートケーキ
Mehr als Politik oder Wirtschaft - ein Mädchen, das Fan von Ken The ist, und Erdbeerkuchen
紳士のたしなみ ハンカチと消毒液
Die Etikette eines Gentlemans: Taschentuch und Desinfektionsmittel
世の中がどう 俺は俺のままだろう
Egal, was in der Welt passiert, ich bleibe ich, oder?
難しいことは永田町でやりなバカやろう
Die schwierigen Dinge macht mal in Nagatacho, ihr Idioten
君はツイート 俺はスピット 勝手にしろ
Du tweetest, ich spitte, macht doch, was ihr wollt
ゆとりだけど円周率3.14
Bin zwar Yutori-Generation, aber Pi ist 3,14
縦社会クソ喰らえ なんだか嘘くさい
Scheiß auf die hierarchische Gesellschaft, irgendwie stinkt sie nach Lüge
メッキの子供騙し 411の付録か?
Vergoldeter Kinderkram, ist das ein Anhang von 411?
ごまかし おざなり お前誰のお下がり
Täuschung, Nachlässigkeit, wessen Hand-Me-Down bist du?
Xvideoだけがとわたりまでモザ無し
Nur Xvideos ist komplett ohne Mosaik
おめでてぇなコメンテーター だけど所詮ヘイター
Glückwunsch, Kommentator, aber letztendlich bist du nur ein Hater
俺なら中二病 それどころか四年生さ
Ich hab' das Chuunibyou, nein, sogar schon im vierten Jahr
ごめんね 多数決よりも野球拳
Sorry, lieber Strip-Schere-Stein-Papier als Mehrheitsentscheidungen
とっとと塔を出ろラプンツェル
Komm schnell aus dem Turm raus, Rapunzel
キナ臭ぇ 渦巻く 戦争とCashってのはグルか?
Es riecht brenzlig, wirbelnd, sind Krieg und Cash Komplizen?
右へ傾く歯車 OK 墓地なら家から直ぐさ
Das Zahnrad neigt sich nach rechts, okay, der Friedhof ist gleich bei mir zu Hause
そう 五月蝿い米軍のヘリ飛ぶ座間Base
Ja, die lauten Hubschrauber der US-Armee fliegen über Zama Base
Hey Say My Name 俺は墓石屋の倅
Hey, sag meinen Namen, ich bin der Sohn des Grabsteinhändlers
親父、来るんじゃねのバブル? ハスるCoffin
Vater, kommt da nicht eine Blase? Hustle Särge
勘が良い奴は分かるはずさ 察する通り
Wer ein gutes Gespür hat, sollte es verstehen, genau wie du ahnst
いやねぇーだろまさか... いや見りゃその "まさか"
Nein, das kann doch nicht sein... doch, wenn du hinsiehst, dieses "kann nicht sein"
馬鹿が動かす原発 "浅はかさ"
Idioten betreiben Atomkraftwerke, "Oberflächlichkeit"
黒い雨降ってたってさ地はまだ固まらない
Auch wenn schwarzer Regen fiel, der Boden ist noch nicht gefestigt
のに「民は忘れる」? それあんた方だ
Und trotzdem "Das Volk vergisst"? Das seid ihr doch!
でも「守る為、今度は想定したい」
Aber "Um zu schützen, wollen wir diesmal vorsorgen"
じゃこっちは「? 」そいつを今日呈したい
Dann fragen wir hier "?", das will ich heute vorlegen
半世紀以上も前にBombを貰ってる
Wir haben vor über einem halben Jahrhundert eine Bombe abbekommen
墓で犠牲なった奴らが怒鳴ってる
Die, die im Grab geopfert wurden, schreien wütend
武器売り儲けて飯食べる
Mit Waffenverkäufen Profit machen und davon leben
Cash握る為に争いへと嗾ける
Um Cash zu greifen, zum Streit anstacheln
奴ら都合で何でも捻じ曲げるが
Sie verdrehen alles nach Belieben, aber
俺ら何も言わねぇビスやネジじゃねぇ
Wir sind keine Schrauben oder Bolzen, die nichts sagen





Авторы: Ken The 390, Dj Watarai, Norikiyo, Zorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.