Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
how
I'm
coming
Du
weißt,
wie
ich
drauf
bin
You
know
how
I'm
coming
Du
weißt,
wie
ich
drauf
bin
I
don't
pay
bills,
what
the
fuck's
a
lease?
(You
could
ask
Bigg
Cuz)
Ich
zahle
keine
Rechnungen,
was
zum
Teufel
ist
ein
Mietvertrag?
(Du
könntest
Bigg
Cuz
fragen)
Boy,
we
ain't
in
Paris,
what
the
fucks
are
we?
Junge,
wir
sind
nicht
in
Paris,
was
zum
Teufel
soll
das?
I
get
what
I
want,
I
don't
have
a
need
Ich
kriege,
was
ich
will,
ich
habe
keine
Bedürfnisse
Would
fuck
with
yo'
nigga,
but
he
ain't
got
the
cheese
Würde
mit
deinem
Kerl
ficken,
aber
er
hat
keine
Kohle
Yeah,
I'm
from
the
H,
but
I
stay
out
of
town
Ja,
ich
bin
aus
H-Town,
aber
ich
bleibe
außerhalb
der
Stadt
These
bitches
stay
in
the
city,
but
they
stay
getting
around
Diese
Schlampen
bleiben
in
der
Stadt,
aber
sie
kommen
rum
You
want
nigga
selling
them
grams,
I
want
a
nigga
selling
them
pounds
Du
willst
'nen
Kerl,
der
Gramme
verkauft,
ich
will
'nen
Kerl,
der
Pfunde
verkauft
This
pussy
be
popping
for
ballers,
it
do
not
don't
pop
for
triers
Diese
Pussy
knallt
für
Baller,
sie
knallt
nicht
für
Versager
And
um,
I
don't
bang,
but
it's
blue
gang
Und
ähm,
ich
bin
in
keiner
Gang,
aber
es
ist
Blue
Gang
I
done
blew
ten
racks
like
it's
loose
change
Ich
hab
zehn
Riesen
rausgehauen,
als
wär's
Kleingeld
And
I
don't
save
contacts,
who's
this?
Und
ich
speichere
keine
Kontakte,
wer
ist
das?
Yes,
all
my
whores
got
no
names
Ja,
alle
meine
Huren
haben
keine
Namen
And
I
heard
y'all
paying
for
a
nigga
life
Und
ich
habe
gehört,
ihr
bezahlt
für
das
Leben
eines
Kerls
Oh,
you
hoes
should
be
ashamed
Oh,
ihr
Schlampen
solltet
euch
schämen
(Nigga,
can
you
what?)
Not
my
car!
(Kerl,
kannst
du
was?)
Nicht
mein
Auto!
I
ain't
getting
yo'
shit
up
my
name
Ich
lasse
deinen
Scheiß
nicht
auf
meinen
Namen
laufen
I've
been
getting
looks,
bitches
overlooked
Ich
bekomme
Blicke,
Schlampen
werden
übersehen
Feelings
getting
hurt,
niggas
getting
took
Gefühle
werden
verletzt,
Kerle
werden
ausgenommen
Walk-throughs
cost
some
money,
see
me,
know
it's
booked
Auftritte
kosten
Geld,
siehst
du
mich,
weißt
du,
es
ist
gebucht
I
can't
fuck
with
these
niggas
Ich
kann
mit
diesen
Kerlen
nichts
anfangen
'Cause
these
niggas
acting
sus'
Weil
diese
Kerle
sich
verdächtig
verhalten
I
don't
pay
my
bills,
what
the
fuck's
a
lease?
Ich
zahle
keine
Rechnungen,
was
zum
Teufel
ist
ein
Mietvertrag?
Boy,
we
ain't
in
Paris,
what
the
fucks
are
we?
Junge,
wir
sind
nicht
in
Paris,
was
zum
Teufel
soll
das?
I
get
what
I
want,
I
don't
have
a
need
Ich
kriege,
was
ich
will,
ich
habe
keine
Bedürfnisse
Would
fuck
with
yo'
nigga,
but
he
ain't
got
the
cheese
Würde
mit
deinem
Kerl
ficken,
aber
er
hat
keine
Kohle
I
hate
these
niggas
Ich
hasse
diese
Kerle
They
lucky
I
even
date
these
niggas
Sie
haben
Glück,
dass
ich
diese
Kerle
überhaupt
date
I
use
'em
up,
I'ma
fake
these
niggas
Ich
nutze
sie
aus,
ich
werde
diese
Kerle
anlügen
I
am
a
boss,
I
can
make
these
niggas
Ich
bin
ein
Boss,
ich
kann
diese
Kerle
formen
Capital
One
can't
chase
these
niggas
Capital
One
kann
diese
Kerle
nicht
jagen
Nope,
fuck
with
me,
it's
like
some
dope
Nö,
fick
mit
mir,
es
ist
wie
Dope
Left
him,
say
he
couldn't
cope
Hab
ihn
verlassen,
er
sagt,
er
kam
nicht
klar
It's
so
hard
to
let
it
go
Es
ist
so
schwer,
loszulassen
Uh,
I'm
in
my
Benz
Uh,
ich
bin
in
meinem
Benz
All
blacked
out,
can't
see
through
the
tint
Komplett
schwarz,
man
sieht
nicht
durch
die
Tönung
Ain't
just
me,
it's
me
and
the
rent
Nicht
nur
ich,
es
sind
ich
und
die
Miete
(impliziert:
hohe
Ausgaben)
They
know
ain't
no
being
with
them
Sie
wissen,
mit
denen
kann
man
nicht
mithalten
Ain't
nothing
better
than
being
alive
Es
gibt
nichts
Besseres,
als
am
Leben
zu
sein
Ain't
nothing
better
than
making
to
spend
Es
gibt
nichts
Besseres,
als
zu
verdienen,
um
auszugeben
I
been
having
my
way
the
shit
Ich
mache
schon
immer
mein
Ding
So
much
money,
I
play
with
shit
So
viel
Geld,
ich
spiele
damit
Ooh-ooh,
I
got
status
Ooh-ooh,
ich
habe
Status
Top-notch
pussy,
I
can't
share
it
Erstklassige
Pussy,
ich
kann
sie
nicht
teilen
Nigga
fuck
me,
he
gon'
air
it
Ein
Kerl
fickt
mich,
er
wird
es
rumerzählen
I'm
too
popping,
he
too
average
Ich
bin
zu
angesagt,
er
ist
zu
durchschnittlich
And,
if
you
want
a
picture,
come
and
take
it,
why
you
staring?
Und
wenn
du
ein
Foto
willst,
komm
und
mach
es,
warum
starrst
du?
I
done
counted
so
much
money
Ich
habe
so
viel
Geld
gezählt
Got
me
acting
like
a
Karen
(uh-uh,
do
you
live
here?)
Das
lässt
mich
wie
eine
Karen
handeln
(uh-uh,
wohnen
Sie
hier?)
I
don't
pay
my
bills,
what
the
fuck's
a
lease?
Ich
zahle
keine
Rechnungen,
was
zum
Teufel
ist
ein
Mietvertrag?
Boy,
we
ain't
in
Paris,
what
the
fucks
are
we?
Junge,
wir
sind
nicht
in
Paris,
was
zum
Teufel
soll
das?
I
get
what
I
want,
I
don't
have
a
need
Ich
kriege,
was
ich
will,
ich
habe
keine
Bedürfnisse
Would
fuck
with
yo'
nigga,
but
he
ain't
got
the
cheese
Würde
mit
deinem
Kerl
ficken,
aber
er
hat
keine
Kohle
Where's
your
key?
Wo
ist
dein
Schlüssel?
No,
you
can't
stay
over
here
with
me
Nein,
du
kannst
nicht
hier
bei
mir
übernachten
No-no,
it's
no
way
Nein-nein,
auf
keinen
Fall
Not
this
young
black
bitch
Nicht
diese
junge
schwarze
Schlampe
No,
no
way
Nein,
auf
keinen
Fall
I'm
gonna
call
the
cops
Ich
werde
die
Polizei
rufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Keklak, Avery Halliburton, Kentavia Miller, Logan Jefferson, William Benoit
Альбом
WTF
дата релиза
04-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.