Текст и перевод песни Kenai feat. Sebastian Yatra - Indecisa
Me
encanta
cuando
eres
feliz
Мне
нравится,
когда
ты
счастлива
Pero
me
gustas
más
de
mal
humor
Но
ты
мне
нравишься
больше
сердитой
Y
de
repente
empiezas
a
decir
И
вдруг
ты
начинаешь
говорить
Que
te
deje
sola,
que
así
estas
mejor
Что
тебе
лучше
побыть
одной,
что
так
тебе
лучше
Cómo
hacértelo
saber
Как
дать
тебе
понять
Que
toda
mi
vida
daría
por
ti
Что
всю
свою
жизнь
я
бы
отдал
за
тебя
Y
así
darnos
cuenta
que
lo
nuestro
no
tiene
final
И
чтобы
мы
поняли,
что
у
нас
нет
конца
Eres
indecisa
Ты
нерешительная
Solo
basta
una
sonrisa
Достаточно
одной
улыбки
Y
todo
se
normaliza
И
всё
приходит
в
норму
Hacemos
el
amor
tú
y
yo
Мы
занимаемся
любовью,
ты
и
я
Eres
indecisa
Ты
нерешительная
Solo
basta
una
sonrisa
Достаточно
одной
улыбки
Y
todo
se
normaliza
И
всё
приходит
в
норму
Hacemos
el
amor
tú
y
yo
Мы
занимаемся
любовью,
ты
и
я
Cuando
vamos
a
salir
y
no
encuentras
como
te
vas
a
vestir
Когда
мы
собираемся
выйти,
и
ты
не
можешь
выбрать,
что
надеть
Te
digo
"Así
estas
bonita"
y
tu
dices
para
insistir
Я
говорю:
"Ты
так
красива",
а
ты
продолжаешь
настаивать
No
hay
tiempo
para
discutir
Нет
времени
спорить
Me
miras
mal
pero
sin
mi
no
puedes
vivir
Ты
смотришь
на
меня
сердито,
но
без
меня
не
можешь
жить
Yo
te
amo,
aunque
pase
lo
que
pase
Я
люблю
тебя,
что
бы
ни
случилось
Te
molesta
y
buscas
que
yo
te
abrace
Тебя
это
раздражает,
и
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
обнял
Y
me
doy
cuenta
que
lo
nuestro
no
tiene
final
И
я
понимаю,
что
у
нас
нет
конца
Eres
indecisa
Ты
нерешительная
Solo
basta
una
sonrisa
Достаточно
одной
улыбки
Y
todo
se
normaliza
И
всё
приходит
в
норму
Hacemos
el
amor
tú
y
yo
Мы
занимаемся
любовью,
ты
и
я
Eres
indecisa
Ты
нерешительная
Solo
basta
una
sonrisa
Достаточно
одной
улыбки
Y
todo
se
normaliza
И
всё
приходит
в
норму
Hacemos
el
amor
tú
y
yo
Мы
занимаемся
любовью,
ты
и
я
A
veces
no
sé
que
hacer
y
la
pasión
se
acaba
Иногда
я
не
знаю,
что
делать,
и
страсть
угасает
Pero
me
he
enamorado
de
nuevo
con
tu
mirada
Но
я
снова
влюбляюсь
в
твой
взгляд
Cuando
te
molestas
nada
me
cuesta
Когда
ты
злишься,
мне
ничего
не
стоит
Darte
un
besito
y
ponerte
contenta
Поцеловать
тебя
и
сделать
тебя
счастливой
Lo
nuestro
es
lo
máximo
(Máximo)
Наше
- это
максимум
(Максимум)
Tú
y
yo
peleamos,
tú
eres
mi
mínimo
(Mínimo)
Ты
и
я
ссоримся,
ты
- мой
минимум
(Минимум)
Es
fácil
para
mi
subirte
el
animo
Мне
легко
поднять
тебе
настроение
Para
que
terminemos
en
lo
intimo
Чтобы
мы
закончили
в
интимной
обстановке
Me
encanta
cuando
eres
feliz
Мне
нравится,
когда
ты
счастлива
Pero
me
gustas
más
de
mal
humor
Но
ты
мне
нравишься
больше
сердитой
Y
de
repente
empiezas
a
decir
И
вдруг
ты
начинаешь
говорить
Que
te
deje
sola,
que
así
estas
mejor
Что
тебе
лучше
побыть
одной,
что
так
тебе
лучше
Y
cómo
hacértelo
saber
И
как
дать
тебе
понять
Que
toda
mi
vida
daría
por
ti
Что
всю
свою
жизнь
я
бы
отдал
за
тебя
Y
así
darnos
cuenta
que
lo
nuestro
no
tiene
final
И
чтобы
мы
поняли,
что
у
нас
нет
конца
Eres
indecisa
Ты
нерешительная
Solo
basta
una
sonrisa
Достаточно
одной
улыбки
Y
todo
se
normaliza
И
всё
приходит
в
норму
Hacemos
el
amor
tú
y
yo
Мы
занимаемся
любовью,
ты
и
я
Eres
indecisa
Ты
нерешительная
Solo
basta
una
sonrisa
Достаточно
одной
улыбки
Y
todo
se
normaliza
И
всё
приходит
в
норму
Hacemos
el
amor
tú
y
yo
Hacemos
el
amor
tú
y
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alejandro Patino Gomez, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Sebastian Obando Giraldo, Andres David Restrepo Echavarr A, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Joel Antonio Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.