Текст и перевод песни Kenan Doğulu - Aşkım Aşkım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkım Aşkım
My Love, My Love
Cennetten
çiçek
topladım
sana
I
picked
flowers
from
heaven
for
you
Herkes
aşk
diye
kıvranıp
duruyorken
While
everyone
else
is
writhing
in
love
Ben
en
saf
halimi
sakladım
sana
I
saved
my
purest
form
for
you
Sen
deneyip
deneyip
yanılıyorken
While
you
were
experimenting
and
getting
burned
Kuruttuğum
çiçekler
The
flowers
I
dried
Tarih
oldu,
derbeder
Became
a
relic,
a
mess
İçimde
bir
ocak
var
A
hearth
resides
within
me
Kim
bilir
ne
gün
söner?
Who
knows
when
it
will
die
out?
Aşkım,
aşkım
diye
ağlayacaksın
My
love,
my
love,
you
will
weep
Başını
taşlara
her
gün
vuracaksın
Every
day,
you
will
bang
your
head
against
the
stones
Sesini
duyan
yok
ki,
anlayacaksın
No
one
will
hear
you,
you
will
understand
Sen
gittin,
şimdi
sıra
bende
You
left,
now
it's
my
turn
Ben
gittim,
şimdi
sıra
sende
I
left,
now
it's
your
turn
Aşkım,
aşkım
diye
ağlayacaksın
My
love,
my
love,
you
will
weep
Başını
yastıklara
boş
koyacaksın
You
will
lay
your
head
on
your
pillow,
empty
Sesini
duyan
yok
ki,
anlayacaksın
No
one
will
hear
you,
you
will
understand
Sen
gittin,
şimdi
sıra
bende
You
left,
now
it's
my
turn
Ben
bittim,
şimdi
sıra
sende
I'm
finished,
now
it's
your
turn
Kuruttuğum
çiçekler
The
flowers
I
dried
Tarih
oldu,
derbeder
Became
a
relic,
a
mess
İçimde
bir
ocak
var
A
hearth
resides
within
me
Kim
bilir
ne
gün
söner?
Who
knows
when
it
will
die
out?
Aşkım,
aşkım
diye
ağlayacaksın
My
love,
my
love,
you
will
weep
Başını
taşlara
her
gün
vuracaksın
Every
day,
you
will
bang
your
head
against
the
stones
Sesini
duyan
yok
ki,
anlayacaksın
No
one
will
hear
you,
you
will
understand
Sen
gittin,
şimdi
sıra
bende
You
left,
now
it's
my
turn
Ben
gittim,
şimdi
sıra
sende
I
left,
now
it's
your
turn
Aşkım,
aşkım
diye
ağlayacaksın
My
love,
my
love,
you
will
weep
Başını
yastıklara
boş
koyacaksın
You
will
lay
your
head
on
your
pillow,
empty
Sesini
duyan
yok
ki,
anlayacaksın
No
one
will
hear
you,
you
will
understand
Sen
gittin,
şimdi
sıra
bende
You
left,
now
it's
my
turn
Ben
bittim,
şimdi
sıra
sende
I'm
finished,
now
it's
your
turn
Aşkım,
aşkım
diye
ağlayacaksın
My
love,
my
love,
you
will
weep
Başını
taşlara
her
gün
vuracaksın
Every
day,
you
will
bang
your
head
against
the
stones
Sesini
duyan
yok
ki,
ağlayacaksın
No
one
will
hear
you,
you
will
weep
Sen
gittin,
şimdi
sıra
bende
You
left,
now
it's
my
turn
Ben
bittim,
şimdi
sıra
sende
I'm
finished,
now
it's
your
turn
Ben
bittim.
I'm
finished.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vedat Ozkan Turgay, Serap Yenici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.