Текст и перевод песни Kenan Doğulu - Cadı Kazanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
şimdi
çok
üzgünsündür
üzülme
Ты
сейчас,
наверное,
очень
грустишь,
не
грусти.
Adın
çıkmış
birileriyle
dert
etme
Ходят
слухи
о
тебе
с
кем-то,
не
переживай.
Er
ya
da
geç
hepimiz
evet
deriz
yine
birine
Рано
или
поздно
все
мы
говорим
"да"
кому-то.
Korkudan
ecele
fayda
yok
düşünme
От
страха
смерти
нет
толку,
не
думай
об
этом.
Belki
biz
bu
insanları
hiç
tanımıyoruz
Может
быть,
мы
этих
людей
совсем
не
знаем.
Ama
orada
bir
yerde
onlar
da
zaten
kendi
hâlinde
Но
где-то
там
они
тоже
сами
по
себе.
Bu
müstakbel
ortaklar
belki
gizliden
takipte
Эти
будущие
партнеры,
возможно,
тайно
следят.
Nerede
muhtemel
çocuk
Где
потенциальный
ребенок?
Görelim
hangi
şanslı
kız
Посмотрим,
какая
девушка
станет
счастливицей.
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Ведьмин
котел,
перекрестный
огонь.
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Сплетни
— это
национальная
черта.
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Живи,
наслаждайся,
жизнь
одна.
Tadını
çıkar
ruhun
özgür
olmalı
Наслаждайся,
твоя
душа
должна
быть
свободна.
Ne
aşklar
duydum
ben
asırlara
sığmayan
Какие
истории
любви
я
слышал,
не
вмещающиеся
в
века.
Aşıklar
bildim
dünyayı
sallayan
Знал
влюбленных,
которые
сотрясали
мир.
Mümkün
değil
sanma
sakın
neler
olur
şaşarsın
Не
думай,
что
это
невозможно,
еще
удивишься,
что
бывает.
O
küçük
kalbini
aşk
çarpar
anlarsın
Твое
маленькое
сердечко
поразит
любовь,
ты
поймешь.
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Ведьмин
котел,
перекрестный
огонь.
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Сплетни
— это
национальная
черта.
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Живи,
наслаждайся,
жизнь
одна.
Tadını
çıkar
ruhun
özgür
olmalı
Наслаждайся,
твоя
душа
должна
быть
свободна.
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Ведьмин
котел,
перекрестный
огонь.
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Сплетни
— это
национальная
черта.
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Живи,
наслаждайся,
жизнь
одна.
Millet
ne
derse
desin
Что
бы
люди
ни
говорили.
Eros
raconu
kestiyse
yakındır
mutluluk
Если
Эрос
решил
судьбу,
счастье
близко.
Kader
öpüştürdüyse
başlar
yolculuk
Если
судьба
поцеловала,
начинается
путешествие.
Eros
raconu
kestiyse
yakındır
mutluluk
Если
Эрос
решил
судьбу,
счастье
близко.
Kader
öpüştürdüyse
başlar
yolculuk
Если
судьба
поцеловала,
начинается
путешествие.
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Ведьмин
котел,
перекрестный
огонь.
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Сплетни
— это
национальная
черта.
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Живи,
наслаждайся,
жизнь
одна.
Millet
ne
derse
desin
Что
бы
люди
ни
говорили.
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Ведьмин
котел,
перекрестный
огонь.
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Сплетни
— это
национальная
черта.
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Живи,
наслаждайся,
жизнь
одна.
Tadını
çıkar
ruhun
özgür
olmalı
Наслаждайся,
твоя
душа
должна
быть
свободна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.