Текст и перевод песни Kenan Doğulu - Hayirdir Insallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayirdir Insallah
What's the Matter?
Hayatımda
böyle
şey
duymadım
I've
never
heard
anything
like
it
in
my
life
Ben
hiç
böylesine
vurulmadım
I've
never
been
smitten
like
this
Oluruna
bırak
diyorlar
They
say
let
it
be
Hayırdır
inşallah
What's
the
matter?
Hayatımda
böyle
şey
görmedim
I've
never
seen
anything
like
it
in
my
life
Belki
bu
kadar
hiç
düşünmedim
Maybe
I've
never
thought
so
much
Artık
her
şey
mümkün
diyorlar
They
say
anything
is
possible
now
Hayırdır
inşallah
What's
the
matter?
Bir
yaşıma
daha
girdim
bu
saatten
sonra
I'm
getting
older
as
we
speak
Onu
sana
seni
ona
yakıştıramadım
valla
I
can't
seem
to
match
you
with
him,
or
him
with
you
Bir
başıma
bırakıp
gittin
ya
canın
sağ
ola
You
left
me
on
my
own,
may
you
be
well
Bizim
niyetler
çarçur
oldu
sağa
sola
Our
intentions
were
shattered
everywhere
Bir
başıma
bırakıp
gidenlerin
hepsi
affola
May
all
those
who
left
me
be
forgiven
Herkes
yalnız
değil
mi
ki
sonuçta?
Isn't
everyone
alone,
ultimately?
Sana
karada
ölüm
yok
You're
immortal
Ben
derdime
yanayım
I'll
mourn
my
misery
Bugün
ayrılık
yarın
aşk
Today
it's
heartbreak,
tomorrow
it's
love
Ben
şimdi
ne
yapayım?
What
am
I
to
do
now?
Sende
yürek
yerine
taş
var
You
have
a
heart
of
stone
Bende
sana
ihtiyaç
I
need
you
Sende
kara
göz
keman
kaş
var
You
have
dark
eyes
and
arched
eyebrows
Benim
de
gözümde
yaş
I
have
tears
in
my
eyes
Hayatımda
böyle
şey
görmedim
I've
never
seen
anything
like
it
in
my
life
Ben
hiç
böylesine
sevilmedim
I've
never
been
so
loved
Yanılmışsın
gülüm
diyorlar
They
say
you're
mistaken,
my
dear
Hayırdır
inşallah
What's
the
matter?
Hayatımda
böyle
şey
duymadım
I've
never
heard
anything
like
it
in
my
life
Belki
bu
kadar
hiç
şaşırmadım
Maybe
I've
never
been
so
surprised
Akışına
bırak
diyorlar
They
say
let
it
flow
Hayırdır
inşallah
What's
the
matter?
Bir
yaşıma
daha
girdim
bu
saatten
sonra
I'm
getting
older
as
we
speak
Onu
sana
seni
ona
yakıştıramadım
valla
I
can't
seem
to
match
you
with
him,
or
him
with
you
Bir
başıma
bırakıp
gittin
ya
canın
sağ
ola
You
left
me
on
my
own,
may
you
be
well
Bizim
niyetler
çarçur
oldu
sağa
sola
Our
intentions
were
shattered
everywhere
Bir
başıma
bırakıp
gidenlerin
hepsi
affola
May
all
those
who
left
me
be
forgiven
Herkes
yalnız
değil
mi
ki
sonuçta?
Isn't
everyone
alone,
ultimately?
Sana
karada
ölüm
yok
You're
immortal
Ben
derdime
yanayım
I'll
mourn
my
misery
Bugün
ayrılık
yarın
aşk
Today
it's
heartbreak,
tomorrow
it's
love
Ben
şimdi
ne
yapayım
What
am
I
to
do
now
Sende
yürek
yerine
taş
var
You
have
a
heart
of
stone
Bende
sana
ihtiyaç
I
need
you
Sende
kara
göz
keman
kaş
var
You
have
dark
eyes
and
arched
eyebrows
Benim
de
gözümde
yaş
I
have
tears
in
my
eyes
Sana
karada
ölüm
yok
You're
immortal
Ben
derdime
yanayım
I'll
mourn
my
misery
Bugün
ayrılık
yarın
aşk
Today
it's
heartbreak,
tomorrow
it's
love
Ben
şimdi
ne
yapayım?
What
am
I
to
do?
Sende
yürek
yerine
taş
var
You
have
a
heart
of
stone
Bende
sana
ihtiyaç
I
need
you
Sende
kara
göz
keman
kaş
var
You
have
dark
eyes
and
arched
eyebrows
Benim
de
gözümde
yaş
I
have
tears
in
my
eyes
Sende
yürek
yerine
taş
var
You
have
a
heart
of
stone
Bende
sana
ihtiyaç
I
need
you
Dedim
"Oğlum
Kenan
hemen
kaç"
I
said,
"My
son
Kenan,
run
away
now"
Burada
sana
yok
ihtiyaç
You're
not
needed
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celalettin Metin Ozulku, Vedat Ozkan Turgay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.