Текст и перевод песни Kenan Doğulu - Hayirdir Insallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatımda
böyle
şey
duymadım
Я
никогда
не
слышал
ничего
подобного
в
своей
жизни
Ben
hiç
böylesine
vurulmadım
Я
никогда
не
был
так
застрелен
Oluruna
bırak
diyorlar
Они
говорят,
оставь
это.
Hayırdır
inşallah
Нет,
Иншаллах
Hayatımda
böyle
şey
görmedim
Я
никогда
не
видел
ничего
подобного
в
своей
жизни
Belki
bu
kadar
hiç
düşünmedim
Может
быть,
я
никогда
не
думал
об
этом
так
много
Artık
her
şey
mümkün
diyorlar
Теперь
они
говорят,
что
все
возможно
Hayırdır
inşallah
Нет,
Иншаллах
Bir
yaşıma
daha
girdim
bu
saatten
sonra
В
лет
я
попал
в
более
после
этого
времени
Onu
sana
seni
ona
yakıştıramadım
valla
Я
не
мог
заставить
его
выглядеть
так,
как
ты
Bir
başıma
bırakıp
gittin
ya
canın
sağ
ola
Одна
ты
ушел
или
тебя
прямо
Ола
Bizim
niyetler
çarçur
oldu
sağa
sola
Наши
намерения
были
растрачены
Bir
başıma
bırakıp
gidenlerin
hepsi
affola
Все,
кто
оставил
меня
в
покое,
аффола
Herkes
yalnız
değil
mi
ki
sonuçta?
Разве
не
все
одиноки?
Sana
karada
ölüm
yok
Нет
смерти
на
земле
для
вас
Ben
derdime
yanayım
Я
поддерживаю
свою
проблему
Bugün
ayrılık
yarın
aşk
Сегодня
расставание
завтра
любовь
Ben
şimdi
ne
yapayım?
И
что
мне
теперь
делать?
Sende
yürek
yerine
taş
var
У
тебя
камень,
а
не
сердце
Bende
sana
ihtiyaç
Я
в
тебе
нуждаются
Sende
kara
göz
keman
kaş
var
У
тебя
черный
глаз
скрипка
бровь
Benim
de
gözümde
yaş
Слезы
в
моих
глазах
тоже
Hayatımda
böyle
şey
görmedim
Я
никогда
не
видел
ничего
подобного
в
своей
жизни
Ben
hiç
böylesine
sevilmedim
Я
никогда
не
был
так
любим
Yanılmışsın
gülüm
diyorlar
Они
говорят,
что
ты
ошибаешься,
моя
роза
Hayırdır
inşallah
Нет,
Иншаллах
Hayatımda
böyle
şey
duymadım
Я
никогда
не
слышал
ничего
подобного
в
своей
жизни
Belki
bu
kadar
hiç
şaşırmadım
Может
быть,
я
никогда
не
удивлялся
этому
Akışına
bırak
diyorlar
Они
говорят,
чтобы
оставить
его
в
потоке
Hayırdır
inşallah
Нет,
Иншаллах
Bir
yaşıma
daha
girdim
bu
saatten
sonra
В
лет
я
попал
в
более
после
этого
времени
Onu
sana
seni
ona
yakıştıramadım
valla
Я
не
мог
заставить
его
выглядеть
так,
как
ты
Bir
başıma
bırakıp
gittin
ya
canın
sağ
ola
Одна
ты
ушел
или
тебя
прямо
Ола
Bizim
niyetler
çarçur
oldu
sağa
sola
Наши
намерения
были
растрачены
Bir
başıma
bırakıp
gidenlerin
hepsi
affola
Все,
кто
оставил
меня
в
покое,
аффола
Herkes
yalnız
değil
mi
ki
sonuçta?
Разве
не
все
одиноки?
Sana
karada
ölüm
yok
Нет
смерти
на
земле
для
вас
Ben
derdime
yanayım
Я
поддерживаю
свою
проблему
Bugün
ayrılık
yarın
aşk
Сегодня
расставание
завтра
любовь
Ben
şimdi
ne
yapayım
И
что
мне
теперь
делать
Sende
yürek
yerine
taş
var
У
тебя
камень,
а
не
сердце
Bende
sana
ihtiyaç
Я
в
тебе
нуждаются
Sende
kara
göz
keman
kaş
var
У
тебя
черный
глаз
скрипка
бровь
Benim
de
gözümde
yaş
Слезы
в
моих
глазах
тоже
Sana
karada
ölüm
yok
Нет
смерти
на
земле
для
вас
Ben
derdime
yanayım
Я
поддерживаю
свою
проблему
Bugün
ayrılık
yarın
aşk
Сегодня
расставание
завтра
любовь
Ben
şimdi
ne
yapayım?
И
что
мне
теперь
делать?
Sende
yürek
yerine
taş
var
У
тебя
камень,
а
не
сердце
Bende
sana
ihtiyaç
Я
в
тебе
нуждаются
Sende
kara
göz
keman
kaş
var
У
тебя
черный
глаз
скрипка
бровь
Benim
de
gözümde
yaş
Слезы
в
моих
глазах
тоже
Sende
yürek
yerine
taş
var
У
тебя
камень,
а
не
сердце
Bende
sana
ihtiyaç
Я
в
тебе
нуждаются
Dedim
"Oğlum
Kenan
hemen
kaç"
Я
сказал:
"мой
сын
Кенан,
беги
сейчас
же"
Burada
sana
yok
ihtiyaç
Здесь
тебе
не
нужно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celalettin Metin Ozulku, Vedat Ozkan Turgay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.