Kenan Doğulu - Hayırdır İnşallah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenan Doğulu - Hayırdır İnşallah




Hayatımda böyle şey duymadım
Я никогда не слышал ничего подобного в своей жизни
Ben hiç böylesine vurulmadım
Я никогда не был так застрелен
Oluruna bırak diyorlar
Они говорят, оставь это в покое
Hayırdır inşallah
Нет, Иншаллах
Hayatımda böyle şey görmedim
Я никогда не видел ничего подобного в своей жизни
Belki bu kadar hiç düşünmedim
Может быть, я никогда не думал об этом так много
Artık her şey mümkün diyorlar
Теперь они говорят, что все возможно
Hayırdır inşallah
Нет, Иншаллах
Bir yaşıma daha girdim bu saatten sonra
Мне исполнился еще один год после этого времени
Onu sana seni ona yakıştıramadım valla
Я не мог заставить его выглядеть тебе.
Bir başıma bırakıp gittin ya canın sağ ola
Ты оставил его один, и ты остался жив.
Bizim niyetler çarçur oldu sağa sola
Наши намерения были растрачены справа налево
Bir başıma bırakıp gidenlerin hepsi affola
Все, кто оставил меня в покое, - это аффола
Herkes yalnız değil mi ki sonuçta
Разве не все одиноки?
Sana karada ölüm yok
Нет смерти на суше для вас
Ben derdime yanayım
Я за свои проблемы.
Bugün ayrılık yarın aşk
Сегодня расставание завтра любовь
Ben şimdi ne yapayım
И что мне теперь делать
Sende yürek yerine taş var
У тебя есть камень вместо сердца
Bende sana ihtiyaç
Я в тебе нуждаются
Sende kara göz keman kaş var
У тебя черный глаз скрипка бровь
Benim de gözümde yaş
Возраст в моих глазах тоже
Hayatımda böyle şey görmedim
Я никогда не видел ничего подобного в своей жизни
Ben hiç böylesine sevilmedim
Меня никогда не любили так
Yanılmışsın gülüm diyorlar
Они говорят, что ты ошибаешься, моя роза
Hayırdır inşallah
Нет, Иншаллах
Hayatımda böyle şey duymadım
Я никогда не слышал ничего подобного в своей жизни
Belki bu kadar hiç şaşırmadım
Может быть, я так не удивлен
Akışına bırak diyorlar
Они говорят оставить поток
Hayırdır inşallah
Нет, Иншаллах
Bir yaşıma daha girdim bu saatten sonra
Мне исполнился еще один год после этого времени
Onu sana seni ona yakıştıramadım valla
Я не мог заставить его выглядеть тебе.
Bir başıma bırakıp gittin ya canın sağ ola
Ты оставил его один, и ты остался жив.
Bizim niyetler çarçur oldu sağa sola
Наши намерения были растрачены справа налево
Bir başıma bırakıp gidenlerin hepsi affola
Все, кто оставил меня в покое, - это аффола
Herkes yalnız değil mi ki sonuçta
Разве не все одиноки?
Sana karada ölüm yok
Нет смерти на суше для вас
Ben derdime yanayım
Я за свои проблемы.
Bugün ayrılık yarın aşk
Сегодня расставание завтра любовь
Ben şimdi ne yapayım
И что мне теперь делать
Sende yürek yerine taş var
У тебя есть камень вместо сердца
Bende sana ihtiyaç
Я в тебе нуждаются
Sende kara göz keman kaş var
У тебя черный глаз скрипка бровь
Benim de gözümde yaş
Возраст в моих глазах тоже
Sana karada ölüm yok
Нет смерти на суше для вас
Ben derdime yanayım
Я за свои проблемы.
Bugün ayrılık yarın aşk
Сегодня расставание завтра любовь
Ben şimdi ne yapayım
И что мне теперь делать
Sende yürek yerine taş var
У тебя есть камень вместо сердца
Bende sana ihtiyaç
Я в тебе нуждаются





Авторы: CELALETTIN METIN OZULKU, VEDAT OZKAN TURGAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.