Текст и перевод песни Kenan Doğulu - Salak
Full
konsantre
hâllerin
Your
full
concentration
Bütün
günün
konun
benim
I'm
your
subject
all
day
long
Gözlerin
bana
dönmüş
senin
Your
eyes
are
on
me
Garip
garip
bakmasan
bana
Please
stop
looking
at
me
strangely
İyisi
mi
git
paşa
paşa
Maybe
it's
better
if
you
go,
honey
Taksini
çağrdım
sana
I've
called
your
taxi
for
you
En
geç
Şubat
30
ya
da
At
the
latest,
February
30th,
or
Çıkmaz
ayın
cumasına
On
the
Thursday
of
Neverland
Merak
etme
dön′ce'm
ben
sana
Don't
worry,
I'll
come
back
to
you
Tarzlarımız
farklı
bizim
Our
styles
are
different,
baby
Bilmem
daha
ne
söyleyim
I
don't
know
what
else
to
say
Meşguliyet
vermesen
bana
Please
stop
bothering
me
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Başka
işle
uğraş,
benle
uğraşma
Do
something
else,
don't
mess
with
me
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Fazla
meraktan
bela
gelir
başa
Too
much
curiosity
leads
to
trouble
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Sen
karışma,
bu
konu
biraz
derin
Don't
get
involved,
this
is
a
bit
deep
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Halkla
ilişkilerin
zayıf
senin
Your
public
relations
are
weak
Bu
eksantrik
garip
hâllerin
These
eccentric,
strange
ways
of
yours
İşin
gücün
benim
senin
You're
always
on
my
mind
Güdümlü
çifte
bela
gibi
Like
a
guided
double
curse
Sağdan
yürü
cüzdan
bulursun
Walk
to
the
right,
you'll
find
a
wallet
Ufak
ufak
yol
alırsın
You'll
make
small
progress
Kararmadan
uzaktasın
(bye,
bye,
bye,
bye)
You're
far
from
reaching
the
darkness
(bye,
bye,
bye,
bye)
En
geç
Şubat
30
ya
da
At
the
latest,
February
30th,
or
Çıkmaz
ayın
cumasına
On
the
Thursday
of
Neverland
Merak
etme
dön′ce'm
ben
sana
Don't
worry,
I'll
come
back
to
you
Tarzlarımız
farklı
bizim
Our
styles
are
different,
baby
Bilmem
daha
ne
söyleyim
I
don't
know
what
else
to
say
Meşguliyet
vermesen
bana
Please
stop
bothering
me
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Başka
işle
uğraş,
benle
uğraşma
Do
something
else,
don't
mess
with
me
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Fazla
meraktan
bela
gelir
başa
Too
much
curiosity
leads
to
trouble
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Sen
karışma,
bu
konu
biraz
derin
Don't
get
involved,
this
is
a
bit
deep
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Halkla
ilişkilerin
zayıf
senin
Your
public
relations
are
weak
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Salak,
salak
Stupid,
stupid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenan Dogulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.