Текст и перевод песни Kenan Doğulu - Istanbul
Nerede
o
eski
İstanbul
beyefendisi
Where
is
that
old
Istanbul
gentleman?
Kibarlık
niye
unutuldu
Why
has
politeness
been
forgotten?
Seni
de
mi
bozdular
sayın
abim
Have
they
corrupted
you
too,
dear
brother?
Kimdi
o
İstiklal
hanımefendisi
Who
was
that
İstiklal
lady?
Kırık
topuklu
hala
asalet
Broken
heels,
but
still
so
graceful.
Canını
mı
sıktılar
sayın
ablam
Have
they
upset
you
too,
dear
sister?
Eksik
gedik
binalar
ve
lazok
mimari
Incomplete
buildings
and
ugly
architecture.
Emanete
hıyanet
etme
ey
ölümlü
fani
Do
not
betray
your
legacy,
oh
mortal.
Bayrak
yarışında
yine
bayraksız
kaldık
We
have
again
lost
the
flag
in
the
race.
Kellemizi
vururdu
kızardı
Fatih
Sultan
Mehmet
Fatih
Sultan
Mehmet
would
be
furious
and
would
have
us
beheaded.
Her
şeye
rağmen
İstanbul
çok
farklı
Despite
everything,
Istanbul
is
still
different.
Püfür
püfür
İstanbul'un
etekleri
Istanbul's
skirts
are
fluttering
in
the
wind.
Davetkar
o
diri
tepeleri
Her
lively
hills
are
so
inviting.
Cüretkar
şehvetli
geceleri
Her
daring
and
sensual
nights.
Cayır
cayır
aşk
kulübünün
sahibeleri
The
owners
of
the
sizzling
hot
nightclubs.
Şiddetli
sever
deli
sakini
Crazy,
passionate
inhabitants.
Uykusuz
gezer
melekleri
geceleri,
geceleri
Angels
wander
sleepless
through
the
nights.
İstanbul
geceleri
Istanbul
nights.
İstanbul
geceleri
Istanbul
nights.
Kapalıçarşısı
yeni
moda
AVM'si
Kapalıçarşı's
new
fashion
mall.
Köfte
ekmeği
rakı
sohbeti
Meatball
sandwiches
and
raki
conversations.
Boğazının
allı
pullu
işvesi
cilvesi
The
glamorous
allure
of
the
Bosphorus.
Etileri
Nişantaşısı
Asmalımescidi
Etiler,
Nişantaşı,
Asmalımescit.
Bakırköyümün
güzel
sahili
My
beautiful
Bakırköy
beach.
Bağdat
Caddesinin
gülleri
deli
gözleri
The
delightful
eyes
of
Bağdat
Caddesi.
Arabesk
pop
raks
ettirir
çıtır
güzelleri
Arabesque
pop
makes
beautiful
girls
dance.
Şıkır
şıkır
dans
ettirir
kokoş
kokoş
cumartesi
Flashy
dance
music
on
Saturdays.
Salı
perşembe
pazarlarında
bütçesiz
kaldık
We
have
run
out
of
money
at
the
Tuesday
and
Thursday
markets.
Değerini
bilelim
bence
dostlar
Let's
appreciate
its
value,
my
friends.
Sayılı
gün
çabuk
geçer
The
days
are
numbered
and
pass
quickly.
Her
şeye
rağmen
İstanbul
çok
tatlı
Despite
everything,
Istanbul
is
still
so
sweet.
Püfür
püfür
İstanbul'un
etekleri
Istanbul's
skirts
are
fluttering
in
the
wind.
Davetkar
o
diri
tepeleri
Her
lively
hills
are
so
inviting.
Cüretkar
şehvetli
geceleri
Her
daring
and
sensual
nights.
Cayır
cayır
aşk
kulübünün
sahibeleri
The
owners
of
the
sizzling
hot
nightclubs.
Şiddetli
sever
deli
sakini
Crazy,
passionate
inhabitants.
Uykusuz
gezer
melekleri
geceleri
Angels
wander
sleepless
through
the
nights.
Püfür
püfür
İstanbul'un
etekleri
Istanbul's
skirts
are
fluttering
in
the
wind.
Davetkar
o
diri
tepeleri
Her
lively
hills
are
so
inviting.
Cüretkar
şehvetli
geceleri
Her
daring
and
sensual
nights.
Cayır
cayır
aşk
kulübünün
sahibeleri
The
owners
of
the
sizzling
hot
nightclubs.
Şiddetli
sever
deli
sakini
Crazy,
passionate
inhabitants.
Uykusuz
gezer
melekleri
geceleri
Angels
wander
sleepless
through
the
nights.
İstanbul
geceleri
Istanbul
nights.
İstanbul
geceleri
Istanbul
nights.
İstanbul
geceleri
Istanbul
nights.
İstanbul
geceleri
Istanbul
nights.
İstanbul
geceleri
Istanbul
nights.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vedat Ozkan Turgay, Ilker Eser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.