I Certainly Know Why - Kendel Carsonперевод на немецкий
I
know
why,
I
know
I
feel
blue
Ich
weiß
warum,
ich
weiß,
dass
ich
traurig
bin
I
know
why
that's
true
Ich
weiß
warum
das
stimmt
And
I
certainly
know
why
Und
ich
weiß
ganz
sicher
warum
I
know
why
I
cry
like
I
do
Ich
weiß
warum
ich
so
weinen
muss
'Cause
I'm
so
pissed
off
at
you
Weil
ich
so
wütend
auf
dich
bin
Sometimes
we
know
something
that
should
be
Manchmal
wissen
wir,
dass
etwas
sein
sollte
That
something
starts
falling
apart
Dass
etwas
auseinanderfällt
It
doesn't
necessarily
mean
that
the
should
be
was
wrong
Es
bedeutet
nicht,
dass
dieses
Soll
falsch
war
It
means
somebody
screwed
up
your
heart
Es
bedeutet,
jemand
hat
dein
Herz
ruiniert
I
know
why,
I
know
I
feel
blue
Ich
weiß
warum,
ich
weiß,
dass
ich
traurig
bin
I
know
why
that's
true
Ich
weiß
warum
das
stimmt
And
I
certainly
know
why
Und
ich
weiß
ganz
sicher
warum
I
know
why
I
cry
like
I
do
Ich
weiß
warum
ich
so
weinen
muss
'Cause
I'm
so
pissed
off
at
you
Weil
ich
so
wütend
auf
dich
bin
I
guess
you
never
learned
the
rules
to
this
game
Ich
schätze,
du
hast
die
Regeln
nie
gelernt
But
you
should
be
taking
a
class
Aber
du
solltest
Unterricht
nehmen
'Cause
rule
number
1 is
when
you
find
something
good
Denn
Regel
eins:
Wenn
du
was
Gutes
findest
And
you
throw
it
away
you're
an
ass,
stupid
Und
es
wegwirfst,
bist
du
ein
Arsch,
Dummkopf
I
know
why,
I
know
I
feel
blue
Ich
weiß
warum,
ich
weiß,
dass
ich
traurig
bin
I
know
why
that's
true
Ich
weiß
warum
das
stimmt
And
I
certainly
know
why
Und
ich
weiß
ganz
sicher
warum
I
know
why
I
cry
like
I
do
Ich
weiß
warum
ich
so
weinen
muss
'Cause
I'm
so
pissed
off
at
you
Weil
ich
so
wütend
auf
dich
bin
Оцените перевод
1 Run to the Middle of the Mornin'
2 I Like Trucks
3 Take Me Down to the River
4 I Certainly Know Why
5 Gold in the Hills (0f Saltery Bay)
6 In the Middle of a Think About You
7 Especially for a Girl
8 Child All over Again
9 Just What Happened to the Moon
10 There's No Angel on My Shoulder
11 Who Wants to Ride This Train
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.