Текст и перевод песни Kendi - Ljudi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gustiš
paprati
kišnih
tropskih
šuma
Чаща
папоротников
дождливых
тропических
лесов
Tigar
što
se
šunja
iza
krošnji
i
žbunja
Тигр,
крадущийся
за
кронами
деревьев
и
кустов
Zemlja,
vatra,
vazduh
i
voda
Земля,
огонь,
воздух
и
вода
Veličanstveni
ginkgo
- drvo
života
Величественный
гинкго
- дерево
жизни
Red
baobaba,
lijane
i
puzavice
Ряд
баобабов,
лианы
и
вьющиеся
растения
Leptir
leti
iz
čaure
do
nedavne
gusenice
Бабочка
вылетает
из
кокона,
еще
недавно
гусеница
Pogled
preko
klisura,
kanjona,
fjordova
Взгляд
сквозь
ущелья,
каньоны,
фьорды
Oaze
u
pustinji,
vulkan
i
vodopad
Оазисы
в
пустыне,
вулкан
и
водопад
Grom
iz
oblaka,
vetar,
kiša,
magla
Гром
из
облаков,
ветер,
дождь,
туман
Magma,
smaragdi,
dijamanti,
amalgam
Магма,
изумруды,
алмазы,
амальгама
Eho
patke,
šum
prašume
Эхо
утки,
шум
леса
Jedinstven
otisak
prsta
k′o
i
oblici
pahulje
Уникальный
отпечаток
пальца,
как
и
формы
снежинок
Neko
stoji
iza
ovog,
neko
mnogo
viši
Кто-то
стоит
за
этим,
кто-то
гораздо
выше
Veći
i
moćniji
nego
što
čovek
misli
Больше
и
могущественнее,
чем
человек
думает
To
je
neshvatljivo
i
zato
nas
sumnja
prožima
Это
непостижимо,
и
поэтому
нас
пронизывает
сомнение
Jer
nam
fali
spoznaja
kroz
spiritualni
doživljaj
Потому
что
нам
не
хватает
познания
через
духовный
опыт
Ali,
to
je
on,
nazovimo
ga
Bog
Но
это
он,
назовем
его
Бог
Nazovimo
ga
Buda,
Zevs,
Alah
ili
Tor,
kako
god
Назовем
его
Будда,
Зевс,
Аллах
или
Тор,
как
угодно
Iz
Biblije,
Kurana,
iz
bilo
kog
proročanstva
Из
Библии,
Корана,
из
любого
пророчества
Veličanstveni
stvoritelj
čovečanstva
Величественный
создатель
человечества
Ako
postoji
neko
ko
ima
magični
štap
Если
есть
кто-то,
у
кого
есть
волшебная
палочка
Kojim
tako
stvara,
što
nas
je
stvorio
sad?
Которой
он
так
творит,
зачем
он
создал
нас
сейчас?
Što
nije
ranije
il'
kasnije?
Ko
je
stvorio
njega?
Почему
не
раньше
или
позже?
Кто
создал
его?
Ko
je
stvorio
onog
što
je
stvorio
njega?
Кто
создал
того,
кто
создал
его?
Gledaj,
ideš
u
apsurd,
taj
argument
je
najpoznatiji
Смотри,
ты
доходишь
до
абсурда,
этот
аргумент
самый
известный
Naš
mozak
ima
slab
kapacitet
da
to
shvati
У
нашего
мозга
слабый
потенциал,
чтобы
это
понять
Al′
zato
shvata
dokonog
bradatog
dedu
Но
зато
он
понимает
праздного
бородатого
деда
Što
sa
oblaka
gleda
na
siromaštvo
i
bedu
Который
с
облаков
смотрит
на
нищету
и
беды
Na
bolest
i
na
glad,
na
globalni
rat
На
болезни
и
голод,
на
глобальную
войну
Na
propali
brak,
totalni
mrak,
to
vam
je
znak
На
разрушенный
брак,
кромешную
тьму,
это
тебе
знак
Da
Vaš
Bog
nije
dovoljno
jak
il'
ne
postoji
uopšte
Что
твой
Бог
недостаточно
силен
или
не
существует
вовсе
Ponovo
ću
da
probam
da
ti
dokažem,
pazi
Я
снова
попробую
тебе
доказать,
смотри
Vidim
roj
insekata,
na
milione
Вижу
рой
насекомых,
миллионы
Mimikrijom
skamenjene
kameleone
Мимикрией
окаменевшие
хамелеоны
Polja
pirinča,
savane
i
džungle
Поля
риса,
саванны
и
джунгли
Jaje
sa
oblikom
i
strukturom
zemaljske
kugle
Яйцо
с
формой
и
структурой
земного
шара
Obris
duge,
svetlost
i
pigment
Контур
радуги,
свет
и
пигмент
Bića
sa
dna
mora
večite
enigme
Существа
с
морского
дна
- вечные
загадки
Precizni
oblici
paukove
mreže
Точные
формы
паутины
Zakon
gravitacije,
zakon
ravnoteže
Закон
гравитации,
закон
равновесия
Arhimedov,
Njutnov,
Fibonačijev
niz
Архимедов,
Ньютонов,
ряд
Фибоначчи
Pitagorina
teorema,
jednačine
sa
X
Теорема
Пифагора,
уравнения
с
X
Vrednost
Pi,
prečnik
kruga
Значение
Пи,
диаметр
круга
Galaktička
jezgra
usred
mlečnog
puta
Галактическое
ядро
посреди
Млечного
Пути
Konstelacije,
astralne
projekcije
Созвездия,
астральные
проекции
Niske
i
visoke
frekvencije
Низкие
и
высокие
частоты
Moć
percepcije,
moje
telo
i
duh
Сила
восприятия,
мое
тело
и
дух
Poseduju
dodir
i
njuh,
vid
i
sluh
Обладают
осязанием
и
обонянием,
зрением
и
слухом
Slušam
tonove,
__
melodične,
vetrove
periodične
Я
слышу
тона,
мелодичные,
ветры
периодические
Panta
rei
i
perpetuum
mobile
Panta
rei
и
perpetuum
mobile
Ko
sve
to
pomiče
i
koga
simboliše?
Кто
все
это
движет
и
кого
символизирует?
Kako
god,
ovaj
svet
savršeno
funkcioniše
Как
бы
то
ни
было,
этот
мир
идеально
функционирует
Ako
je
svet
savršen,
zašto
starimo?
Если
мир
совершенен,
почему
мы
стареем?
Zašto
ubijamo,
krademo
i
varamo?
Почему
мы
убиваем,
воруем
и
обманываем?
Naravno
da
ćeš
reći
da
postoje
raj
i
pakao,
naravno
Конечно,
ты
скажешь,
что
существуют
рай
и
ад,
конечно
Ali
ovaj
život
završava
samo
sahranom
Но
эта
жизнь
заканчивается
только
похоронами
Nećeš
biti
pred
kapijom
nekog
Svetog
Petra
Ты
не
окажешься
перед
вратами
какого-то
Святого
Петра
Bilo
da
si
neka
sekta,
Majka
Tereza
il'
Sveta
Petka
Будь
ты
какая-то
секта,
Мать
Тереза
или
Святая
Параскева
Bog
nije
Hari
Poter
da
baci
sectumsempra
Бог
не
Гарри
Поттер,
чтобы
использовать
sectumsempra
Tada
stvori
univerzum
i
postane
centar
sveta
Потом
создать
вселенную
и
стать
центром
мира
I
sve
te
svete
stolice
i
svete
vodice
И
все
эти
святые
престолы
и
святые
воды
Ako
je
jedan,
što
se
krije
iza
Svete
Trojice?
Если
он
один,
почему
он
скрывается
за
Святой
Троицей?
I
te
liturgije,
hodočašća,
relikvije
И
эти
литургии,
паломничества,
реликвии
Čekaj,
čekaj,
stani,
to
su
doktrina
i
dogme
religije
Подожди,
подожди,
остановись,
это
доктрина
и
догмы
религии
Pričaš
koještarije.
Ko
je
stariji,
kokoš
ili
jaje?
Ты
говоришь
глупости.
Кто
старше,
курица
или
яйцо?
Ovde
je
pitanje
ko
seje,
a
ko
žanje
Здесь
вопрос,
кто
сеет,
а
кто
жнет
Ko
je
žrtveno
jagnje?
Кто
жертвенный
агнец?
Zajebi
to
crkveno
sranje
Забей
на
это
церковное
дерьмо
Ovde
narod
krpi
kraj
sa
krajem
pa
se
kaje
Здесь
народ
сводит
концы
с
концами
и
кается
Raspravi
je
kraj,
ne
očekujmo
preokret
Спору
конец,
не
жди
поворота
Ni
promenu
mišljenja,
jer
ovo
ide
u
nedogled
Ни
изменения
мнения,
потому
что
это
идет
до
бесконечности
Pred
ogledalom
sedimo,
tad
je
teško
da
sudiš
Перед
зеркалом
сидим,
тогда
сложно
судить
Jer
smo
na
kraju
krajeva
obojica
samo
ljudi
Потому
что
в
конце
концов
мы
оба
просто
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Instinkt, Kendi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.