Текст и перевод песни Kendi - Slike
Izvučen
iz
konteksta,
uvučen
u
vorteks
Вырванный
из
контекста,
втянутый
в
вихрь
Orkestra
uma
dok
vučem
svoj
potez
Оркестра
разума,
когда
я
делаю
свой
ход
Smrt
igra
šah,
kocka
se
sa
životom
Смерть
играет
в
шахматы,
играет
с
жизнью
Tražim
protivotrov
da
konačno
sklopim
oko
Я
ищу
противоядие,
чтобы
наконец
закрыть
глаза
Jer
sam
jebeno
budan,
hronična
insomnija
Потому
что
я
чертовски
проснулся,
хроническая
бессонница
Hodam
poput
zombija,
mozak
ko
da
sam
Zodijak
Я
хожу
как
зомби,
мозг,
как
будто
я
Зодиак
Serijski
ubica
u
pojam
Серийный
убийца
в
термин
Ubica
vlastitih
snova
Убийца
собственной
мечты
Kada
svane
zora,
zaspim
ko
sova,
u
svetu
pastelnih
boja
Когда
наступает
рассвет,
я
засыпаю,
как
сова,
в
пастельных
тонах
To
je
ovaj
ritam,
nijanse
ovog
bita
Вот
этот
ритм,
нюансы
этого
бита
Il'
je
samo
moj
trip,
pa
se
pitam
Или
это
просто
моя
поездка,
так
что
мне
интересно
Da
li
vidiš
instrumentale
u
bojama?
Ты
видишь
инструменталы
в
цветах?
Da
li
verujete
u
slučajnost
brojeva?
Вы
верите
в
совпадение
чисел?
Ja
ne,
jer
danas
je
12.11.
Я
нет,
потому
что
сегодня
12.11.
A
kazaljke
pokazuju
na
23:
23
И
стрелки
указывают
на
23:
23
Spooky
shit,
ništa
nije
slučajno
Призрачный
кусок
дерьма,
нет
ничего
случайного
I
namerno
sam
ovaj
bit
isključio
И
я
намеренно
отключил
этот
бит
Još
smo
u
fazi
atmosfere
Мы
все
еще
в
фазе
атмосферы
Ovaj
bit
je
sivo
crn,
maslinasto
zelen
Этот
бит
серо-черный,
оливково-зеленый
Boje
zrna
kafe,
preko
tamne
pozadine
Цвета
кофейных
зерен
на
темном
фоне
Što
se
šunja
kao
crni
panter
Что
такое
Черная
пантера
Ujed
crne
mambe,
držim
toksin
u
ustima
Укус
черной
мамбы,
я
держу
токсин
во
рту
Ali
pre
nego
što
pljunem
ja
je
osetim
pod
prstima
(koga?)
Но
прежде
чем
плюнуть,
я
чувствую
это
под
пальцами
(кого?)
Ova
matrica
je
suva
Эта
матрица
сухая
Al'
publika
je
polugluva
na
oba
uva
Но
толпа
полуголосая
на
обоих
Zvuk
je
suv
kao
pustinja
Звук
внедорожник
как
пустыня
Percipiram
ga
služeći
se
pređašnjim
iskustvima
Я
воспринимаю
это,
используя
прошлый
опыт
Postajem
isfrustriran
jer
publika
je
slepa
Я
расстраиваюсь,
потому
что
публика
слепа
Pa
kada
slikam
kao
da
pričam
u
vetar
Поэтому,
когда
я
рисую,
как
будто
я
говорю
на
ветру
Ponekad
progledaš
tek
kad'
zatvoriš
oči
(zatvoris
oči)
Иногда
вы
видите
только
тогда,
когда
закрываете
глаза(закрываете
глаза)
I
u
tome
je
draž,
i
ne
traži
ga
samo
će
doći
- savršen
zločin
И
в
этом
прелесть,
и
не
ищи
его,
он
просто
придет-совершенное
преступление
Kad
ubijam
bit,
podari
ušima
vid
do
daljnjeg
slušamo
slike
Когда
я
убиваю
бит,
даруй
ушам
зрение
до
дальнейшего
уведомления
мы
слушаем
картинки
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8 ujutru
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8 утром
Brojim
svaki
sat,
svaki
minut
i
sekundu
Я
считаю
каждый
час,
каждую
минуту
и
секунду
Polokove
mrlje,
Rafaelov
andjeo
Пятна
Полока,
ангел
Рафаэля
Karavađo
i
Mikelanđelo,
to
su
Караваджо
и
Микеланджело,
это
Pikasove
muze,
Degaove
balerine
Музы
Пикаса,
балерины
Дега
Ovo
je
muzej,
ovi
tekstovi
su
galerije
Это
музей,
эти
тексты-галереи
Dugo
budan
do
rano
u
zoru
Долго
бодрствовать
до
раннего
рассвета
Il'
u
"drugi
sumrak",
kako
je
zovu
Иль
"вторые
сумерки",
как
они
это
называют
Kafa
i
pakla
na
stolu,
simptpomi
nervnog
sloma
Кофе
и
ад
на
столе,
симптомы
нервного
срыва
Zvukovi
hiphop-a
i
neosoul-a
Звуки
хип-хопа
и
неосуля
Dnevna
soba
i
ja
slušamo
Roots-e
Гостиная
и
я
слушаем
корни
Dok
čekamo
na
usrano
Sunce,
više
volim
noć
Пока
мы
ждем
дерьмового
солнца,
я
предпочитаю
ночь
Slušam
zvuk
vukova
Я
слушаю
звук
Волков
Huk
ćukova,
put
je
dug,
začarani
krug
pun
duhova
ГУК
Чукова,
дорога
долгая,
порочный
круг
полный
призраков
Majk
je
moj
kist,
matra
moj
list
Майк-моя
кисть,
считай
мой
лист
Pratimo
instinkt,
i
patim
od
istih
Мы
следуем
инстинкту,
и
я
страдаю
от
того
же
Jer
noćne
ptice
spavaju
danju
Потому
что
ночные
птицы
спят
днем
Pa
noću
progledam
jer,
Mesec
mi
pravi
putanju
Я
смотрю
ночью,
потому
что
Луна
делает
мне
траекторию
Upadnem
u
delirijum,
postavim
teoriju
Я
впадаю
в
бред,
устанавливаю
теорию
Da
je
zemaljska
kugla
nečiji
terarijum
Что
земной
шар-это
чей-то
террариум
Planiram
bekstvo
iz
ovog
zatočenistva
Я
планирую
сбежать
из
этого
заключения
Pre
nego
što
započnem
išta
Прежде
чем
я
начну
что-нибудь
Uzimam
novi
format
- monohromat
i
sepia
Беру
новый
формат-монохромат
и
сепия
Cepam
i
sečem,
lepim
i
delim
slepima
Я
срываю
и
режу,
леплю
и
делю
слепых
Vajam
rime
od
gline
i
plastelina
Ваям
рифмы
из
глины
и
пластилина
Crtam
linije
po
rasterima
flow
- masterima
Я
рисую
линии
по
растрам
Флос
- мастер
Zvuk
je
suv
kao
pustinja
Звук
внедорожник
как
пустыня
Percipiram
ga
služeći
se
pređašnjim
iskustvima
Я
воспринимаю
это,
используя
прошлый
опыт
Postajem
isfrustriran
jer
kad
bacam
rime
Я
расстраиваюсь,
потому
что,
когда
я
бросаю
рифмы
K'o
da
bacam
bisere
pred
svinje,
jebem
ti
Как
будто
я
бросаю
жемчуг
перед
свиньями,
блядь
Ponekad
progledaš
tek
kad'
zatvoriš
oči
(zatvoris
oči)
Иногда
вы
видите
только
тогда,
когда
закрываете
глаза(закрываете
глаза)
I
u
tome
je
draž,
i
ne
traži
ga
samo
će
doći
- savršen
zločin
И
в
этом
прелесть,
и
не
ищи
его,
он
просто
придет-совершенное
преступление
Kad
ubijam
bit,
podari
ušima
vid
do
daljnjeg
slušamo
slike
Когда
я
убиваю
бит,
даруй
ушам
зрение
до
дальнейшего
уведомления
мы
слушаем
картинки
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8 ujutru
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8 утром
Brojim
svaki
sat,
svaki
minut
i
sekundu
Я
считаю
каждый
час,
каждую
минуту
и
секунду
Polokove
mrlje,
Rafaelov
andjeo
Пятна
Полока,
ангел
Рафаэля
Karavađo
i
Mikelanđelo,
to
su
Караваджо
и
Микеланджело,
это
Pikasove
muze,
Degaove
balerine
Музы
Пикаса,
балерины
Дега
Ovo
je
muzej,
ovi
tekstovi
su
galerije
Это
музей,
эти
тексты-галереи
Pesnici
su
vojnici
na
noćnim
stražama
Кулаки-солдаты
Ночного
дозора
Lopovi
što
imaju
zavidnu
moć
opažanja
Воры,
у
которых
есть
завидная
сила
восприятия
I
zato
sve
što
drugi
ne
vide
ja
preslikam
И
поэтому
все,
что
другие
не
видят,
я
копирую
Preko
tvrde
podloge
jer
i
S
kick-a
Над
твердой
поверхностью,
потому
что
и
от
удара
Je
slikar,
s
njim
preko
rep
snimka
hoću
da
Это
художник,
с
ним
через
хвост
записи
я
хочу,
чтобы
Menjam
noć
u
dan,
jer
postajem
zloćudan
Я
меняю
ночь
на
день,
потому
что
становлюсь
злокачественным
Impresija,
rađanje
Sunca,
zora
Впечатление,
рождение
Солнца,
рассвет
Zona
drugog
sumraka,
sezona
lova
Вторая
Сумеречная
зона,
сезон
охоты
Na
slova
koja
spajam
u
remek
delo
На
буквы,
которые
я
соединяю
в
шедевр
Sliku
u
kojoj
reč
nije
hiljaditi
deo
Изображение,
в
котором
слово
не
является
тысячной
частью
Leonardo,
ako
matra
je
platno
Леонардо,
если
матра
это
холст
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendi, S-kicka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.