Текст и перевод песни Kendi - Univerzum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danas
je
univerzum
totalno
high
Сегодня
вселенная
совершенно
обкуренная,
I
mlecnim
putem
struji
gotivan
Vibe
И
по
Млечному
Пути
струится
классный
вайб.
Sve
te
komete...
Все
эти
кометы...
(I
meteoriti.)
(И
метеориты.)
(I
sateliti)
(И
спутники.)
Lete,
lete,
lete,
oko
nas
Летят,
летят,
летят
вокруг
нас
Brzinom
svetlosti,
Со
скоростью
света,
Sve
do
zvezda
preko
trnja
Всё
до
звёзд,
сквозь
тернии.
I
brzinom
svetlosti
И
со
скоростью
света
Sve
do
zvezda
preko
trnja
Всё
до
звёзд,
сквозь
тернии.
Ovaj
solarbi
sistem...
Эта
солнечная
система...
Sporo
se
rotira...
Медленно
вращается...
Samo
jwdna
planeta
sabotira...
Только
одна
планета
саботирует...
Hjustone,
imamo
problem
Хьюстон,
у
нас
проблема.
Brzo,
ustaj,
aktiviraj
sonde
Быстро,
вставай,
активируй
зонды.
Zovi
Belu
kucu,
Ujedinjene
Nacije.
Звони
в
Белый
дом,
Объединённые
Нации.
Od
jutros
je
zemlja
bez
gravitacije.
С
утра
Земля
без
гравитации.
Postajemo
Vanzemaljci.
Мы
становимся
инопланетянами.
Svuda
lete
laser
zraci
Всюду
летают
лазерные
лучи
(Intergalactic
planetary)
(Межгалактические
планетарные)
Selimo
celu
civilizaciju
u
Svemir
Переселяем
всю
цивилизацию
в
космос.
Wow,
svi
se
selimo
u
Svemir
Вау,
все
переселяемся
в
космос.
Many
moni,
say
me
say
manymanymany
Много
денег,
скажи
мне,
скажи
многомногомного.
Spremi
se
i
kreni,
pale
se
propeleri
Приготовься
и
вперёд,
запускаем
пропеллеры.
K'o
Felixov
skok
prkosimo
Atmosferi.
Как
прыжок
Феликса,
бросаем
вызов
атмосфере.
I
zaboravi
na
Sex
i
Nasilje,
jer
svi
smo
high
k'o
Hajle
Selasije.
И
забудь
о
сексе
и
насилии,
ведь
все
мы
обкуренные,
как
Хайле
Селассие.
Gravitacija,
ugasi
je,
upalićemo
je
kasnije.
Гравитация,
выключи
её,
включим
её
позже.
Danas
je
univerzum
totalno
high,
i
Mlečnim
putem
struji
gotivan
Vibe,
sve
te
komete,
i
meteoriti,
planete,
i
sateliti.
Сегодня
вселенная
совершенно
обкуренная,
и
по
Млечному
Пути
струится
классный
вайб,
все
эти
кометы,
и
метеориты,
планеты,
и
спутники.
Lete,
lete,
lete,
oko
nas...
Летят,
летят,
летят
вокруг
нас...
Su,
supernova,
superioran,
super
mi
je
ova
stvar,
sutra
je
novi
dan,
svi
imaju
crne
rupe,
Nulte
krvne
grupe
i
to
je
plan
A...
Чувак,
сверхновая,
превосходный,
мне
нравится
эта
штука,
завтра
новый
день,
у
всех
есть
чёрные
дыры,
нулевые
группы
крови,
и
это
план
А...
A
ako
plan
A
ne
bude,
nek
bude
B,
ako
udjem
u
REM
neka
ne
bude
me.
А
если
план
А
не
сработает,
пусть
будет
Б,
если
войду
в
REM,
пусть
меня
там
не
будет.
I
kada
ne
bude
me,
na
nebu
biće
hologram,
andromeda,
biću
Van
dometa...
И
когда
меня
не
будет,
на
небе
будет
голограмма,
Андромеда,
буду
вне
досягаемости...
Zarobili
smo
prostor,
zaplovili
smo
vremenom,
i
probili
smo
Ozon,
i
otelismo
NLO.
Мы
захватили
пространство,
мы
плавали
во
времени,
и
мы
пробили
озон,
и
мы
угнали
НЛО.
Ceo
život
pričaju
da
nebo
granica,
ja
sam
proš'o
nebo
i,
nema
je
granica.
Всю
жизнь
говорят,
что
небо
- предел,
я
прошёл
небо,
и
нет
предела.
Samo
"Zvezda
danica",
brdo
NASA-inih
stanica,
lice
svetlosnih
godina,
sa
naslovnih
stranica...
Только
"Звезда
утренняя",
куча
станций
NASA,
лицо
световых
лет
с
первых
страниц...
Danas
je
Univerzum
totalno
High,
i
Mlečnim
putem
struji
gotivan
Vibe,
sve
te
komete...
Сегодня
вселенная
совершенно
обкуренная,
и
по
Млечному
Пути
струится
классный
вайб,
все
эти
кометы...
Lete,
lete,
lete
oko
nas...
Летят,
летят,
летят
вокруг
нас...
Lete,
lete,
lete
oko
NASS...
Летят,
летят,
летят
вокруг
НАС...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendi, Mystee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.