Текст и перевод песни Kendji Girac feat. GIMS - Dernier métro
J'ai
bien
compris
l'poids
des
mots,
à
chacun
son
fardeau
Я
хорошо
понял
вес
слов,
каждому
свое
бремя
Je
ne
regarderai
plus
derrière
moi,
si
il
le
faut,
je
roulerai
sans
rétro'
Я
больше
не
буду
оглядываться
назад,
если
понадобится,
я
поеду
без
ретро'
Mais
le
temps
à
tout
effacé,
avec
le
temps
tout
s'en
va
Но
со
временем
все
стирается,
со
временем
все
уходит.
J'aimerais
te
parler
de
ces
choses
qui
s'en
vont
et
ne
reviennent
pas
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
о
тех
вещах,
которые
уходят
и
не
возвращаются
Décidément
c'est
pas
si
facile,
j'ai
dû
mettre
de
côté
mon
égo
Определенно,
это
не
так
просто,
мне
пришлось
отбросить
свое
эго.
Tout
ça
résonnait
comme
un
écho
sur
le
quai
du
métro'
Все
это
звучало
как
эхо
на
платформе
метро'
Décidément
c'est
pas
si
facile,
j'ai
dû
mеttre
de
côté
mon
égo
Определенно,
это
не
так
просто,
мне
пришлось
отбросить
свое
эго.
Tout
ça
résonnait
comme
un
écho
sur
lе
quai
du
métro'
Все
это
звучало
как
эхо
на
платформе
метро'
Je
vois
les
gens,
ont-ils
remarqué,
là
sur
le
banc,
nulle
part
où
aller
Я
вижу
людей,
заметили
они,
там,
на
скамейке,
некуда
идти
Dans
la
spirale
qui
m'emporte,
j'voudrais
m'envoler
(j'voudrais
m'envoler)
В
увлекающей
меня
спирали
я
хотел
бы
улететь
(я
хотел
бы
улететь)
Et
puis
la
vie
vient
et
balaye
les
souvenirs
de
notre
enfance
И
тогда
приходит
жизнь
и
сметает
воспоминания
о
нашем
детстве
Quand
j'étais
gosse,
moi,
j'pensais
que
rien
n'avait
d'importance
Когда
я
был
ребенком,
я
думал,
что
ничего
не
имеет
значения
Décidément
c'est
pas
si
facile,
j'ai
dû
mettre
de
côté
mon
égo
Определенно,
это
не
так
просто,
мне
пришлось
отбросить
свое
эго.
Tout
ça
résonnait
comme
un
écho
sur
le
quai
du
métro'
Все
это
звучало
как
эхо
на
платформе
метро'
Décidément
c'est
pas
si
facile,
j'ai
dû
mettre
de
côté
mon
égo
Определенно,
это
не
так
просто,
мне
пришлось
отбросить
свое
эго.
Tout
ça
résonnait
comme
un
écho
sur
le
quai
du
métro'
Все
это
звучало
как
эхо
на
платформе
метро'
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rouler
sans
rétro'
Ездить
без
ретро'
Repartir
à
zéro
Начать
с
нуля
À
chacun
son
fardeau
Каждому
свое
бремя
Ferme
les
yeux
sur
mes
défauts
Закрой
глаза
на
мои
недостатки
Rouler
sans
rétro'
Ездить
без
ретро'
Repartir
à
zéro
Начать
с
нуля
À
chacun
son
fardeau
Каждому
свое
бремя
Ferme
les
yeux
sur
mes
défauts
Закрой
глаза
на
мои
недостатки
Décidément
c'est
pas
si
facile,
j'ai
dû
mettre
de
côté
mon
égo
Определенно,
это
не
так
просто,
мне
пришлось
отбросить
свое
эго.
Tout
ça
résonnait
comme
un
écho
sur
le
quai
du
métro'
Все
это
звучало
как
эхо
на
платформе
метро'
Décidément
c'est
pas
si
facile,
j'ai
dû
mettre
de
côté
mon
égo
Определенно,
это
не
так
просто,
мне
пришлось
отбросить
свое
эго.
Tout
ça
résonnait
comme
un
écho
sur
le
quai
du
métro'
Все
это
звучало
как
эхо
на
платформе
метро'
Décidément
c'est
pas
si
facile,
j'ai
dû
mettre
de
côté
mon
égo
Определенно,
это
не
так
просто,
мне
пришлось
отбросить
свое
эго.
Tout
ça
résonnait
comme
un
écho
sur
le
quai
du
métro'
Все
это
звучало
как
эхо
на
платформе
метро'
Décidément
c'est
pas
si
facile,
j'ai
dû
mettre
de
côté
mon
égo
Определенно,
это
не
так
просто,
мне
пришлось
отбросить
свое
эго.
Tout
ça
résonnait
comme
un
écho
sur
le
quai
du
métro'
Все
это
звучало
как
эхо
на
платформе
метро'
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rouler
sans
rétro'
Ездить
без
ретро'
Repartir
à
zéro
Начать
с
нуля
À
chacun
son
fardeau
Каждому
свое
бремя
Ferme
les
yeux
sur
mes
défauts
Закрой
глаза
на
мои
недостатки
Rouler
sans
rétro'
Ездить
без
ретро'
Repartir
à
zéro
Начать
с
нуля
À
chacun
son
fardeau
Каждому
свое
бремя
Ferme
les
yeux
sur
mes
défauts
Закрой
глаза
на
мои
недостатки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maître Gims, Renaud Rebillaud
Альбом
Mi Vida
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.