Kendji Girac feat. Soolking, Soprano & Naps - Bebeto - Remix - перевод текста песни на немецкий

Bebeto - Remix - Naps , Kendji Girac , Soolking , Soprano перевод на немецкий




Bebeto - Remix
Bebeto - Remix
Et j'attendrai pas demain
Und ich werde nicht bis morgen warten
J'aimerais que toi, tu fasses de même
Ich wünschte, du würdest das Gleiche tun
J'vais te monter l'chemin (allez)
Ich zeig dir den Weg (komm schon)
Et t'accompagner à tout jamais
Und begleit dich für immer
Elle vient du pays d'Neymar
Sie kommt aus Neymars Land
Elle danse la macarena
Sie tanzt die Macarena
J'lui fais des blagues, elle casse des barres
Ich mach Witze, sie bricht in Lachen aus
Elle sourit, j'perds les pédales
Sie lächelt, ich verlier die Kontrolle
Bebeto, j'dribble et je mens
Bebeto, ich dribble und lüge
Elle a beaucoup de prétendants
Sie hat viele Verehrer
Pepita, tu crèves l'écran
Pepita, du stichlst heraus
J't'ai vue dans un film, dans un roman
Sah dich in einem Film, in einem Roman
Bésame, sí, bésame
Küss mich, sí, küss mich
C'est ma meuf, pas mon amie
Du bist meine Frau, nicht meine Freundin
Dis-moi non ou dis-moi oui
Sag Nein oder sag Ja
Fais-moi juste tourner la tête
Lass mich einfach den Kopf verlieren
lé, ouh,
lé, ouh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Dein Herz und mein Herz versiegelt
Ouh lé, ouh (ouh là)
Ouh lé, ouh (ouh là)
Ma gadji, ma mujer, eh
Meine Frau, mi mujer, eh
lé, ouh,
lé, ouh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Dein Herz und mein Herz versiegelt
lé, ouh (ouh lé)
lé, ouh (ouh lé)
Ma gadji, ma mujer, eh
Meine Frau, mi mujer, eh
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Elle veut faire un tour dans mon vaisseau
Sie will eine Runde in meinem Raumschiff drehen
Voir des étoiles de près
Sterne aus der Nähe sehen
Wonder Woman sort son lasso
Wonder Woman holt ihr Lasso
Pour pouvoir m'attraper
Um mich zu fangen
Comment veux-tu que je me laisse pas faire?
Wie soll ich da widerstehen?
Elle a le regard revolver
Ihr Blick ist wie ein Revolver
Cet ange a un sourire d'enfer (grrah)
Dieser Engel hat ein Höllenlächeln (grrah)
Bebeto, j'dribble et je mens
Bebeto, ich dribble und lüge
Elle a beaucoup de prétendants
Sie hat viele Verehrer
Pepita, tu crèves l'écran
Pepita, du stichlst heraus
J't'ai vue dans un film, dans un roman
Sah dich in einem Film, in einem Roman
Bésame, sí, bésame
Küss mich, sí, küss mich
C'est ma meuf, pas mon amie
Du bist meine Frau, nicht meine Freundin
Dis-moi non ou dis-moi oui
Sag Nein oder sag Ja
Fais-moi juste tourner la tête
Lass mich einfach den Kopf verlieren
lé, ouh,
lé, ouh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Dein Herz und mein Herz versiegelt
Ouh lé, ouh
Ouh lé, ouh
Ma gadji, ma mujer, eh
Meine Frau, mi mujer, eh
lé, ouh,
lé, ouh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Dein Herz und mein Herz versiegelt
lé, ouh
lé, ouh
Ma gadji, ma mujer, eh
Meine Frau, mi mujer, eh
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
T'sais c'qui m'intéresse, moi (okay)
Weißt du, was mich interessiert? (okay)
J'lui fais tourner la tête comme Iniesta (gamberge)
Ich lass sie den Kopf verlieren wie Iniesta (denk nach)
Elle veut le Birkin dans le Tesla (vroum)
Sie will den Birkin in den Tesla (vroum)
Et si j't'ai croisée, c'est le destin (okay, okay)
Und wenn wir uns trafen, war das Schicksal (okay, okay)
Elle aime bien danser la salsa comme Bebeto (danse, danse)
Sie tanzt Salsa wie Bebeto (tanze, tanze)
La copine, elle m'envoie des emojis abricot (gamberge)
Ihre Freundin schickt mir Pfirsich-Emojis (denk nach)
Et cet hiver, on ira le passer vers Mexico (okay)
Diesen Winter gehen wir nach Mexiko (okay)
C'est la première dans mon corazón, elle a pas d'ex æquo
Sie ist die Erste in meinem corazón, keine Gleichwertige
J'démarre l'hélico' à Saint-Pé
Starte den Heli in Saint-Pé
Un dîner aux chandelles à Wembley
Kerzenlicht-Dinner in Wembley
Une petite balade en Bentley
Eine kleine Spritztour in der Bentley
Ce soir, c'est suavemente
Heute Abend wird's suavemente
Comme Bebeto j't'ai dribblée
Wie Bebeto hab ich dich gedribbelt
Pepita, j't'ai ciblée
Pepita, ich hab dich anvisiert
Comme Bebeto j't'ai dribblée
Wie Bebeto hab ich dich gedribbelt
Comme Bebeto j't'ai dribblée
Wie Bebeto hab ich dich gedribbelt
Pepita, j't'ai ciblée
Pepita, ich hab dich anvisiert
Comme Bebeto j't'ai dribblée
Wie Bebeto hab ich dich gedribbelt
Fais-moi juste tourner la tête
Lass mich einfach den Kopf verlieren
lé, ouh,
lé, ouh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Dein Herz und mein Herz versiegelt
Ouh lé, ouh
Ouh lé, ouh
Ma gadji, ma mujer, eh
Meine Frau, mi mujer, eh
lé, ouh,
lé, ouh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Dein Herz und mein Herz versiegelt
lé, ouh (ouh là)
lé, ouh (ouh là)
Ma gadji, ma mujer, eh
Meine Frau, mi mujer, eh
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Ouh là, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
Komm schon, gib mir dein Herz, dein spöttisches Lächeln, yeah





Авторы: Kendji Girac, Renaud Rebillaud, Soolking, Vitaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.