Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebeto - Remix
Bebeto - Remix
Et
j'attendrai
pas
demain
Und
ich
werde
nicht
bis
morgen
warten
J'aimerais
que
toi,
tu
fasses
de
même
Ich
wünschte,
du
würdest
das
Gleiche
tun
J'vais
te
monter
l'chemin
(allez)
Ich
zeig
dir
den
Weg
(komm
schon)
Et
t'accompagner
à
tout
jamais
Und
begleit
dich
für
immer
Elle
vient
du
pays
d'Neymar
Sie
kommt
aus
Neymars
Land
Elle
danse
la
macarena
Sie
tanzt
die
Macarena
J'lui
fais
des
blagues,
elle
casse
des
barres
Ich
mach
Witze,
sie
bricht
in
Lachen
aus
Elle
sourit,
j'perds
les
pédales
Sie
lächelt,
ich
verlier
die
Kontrolle
Bebeto,
j'dribble
et
je
mens
Bebeto,
ich
dribble
und
lüge
Elle
a
beaucoup
de
prétendants
Sie
hat
viele
Verehrer
Pepita,
tu
crèves
l'écran
Pepita,
du
stichlst
heraus
J't'ai
vue
dans
un
film,
dans
un
roman
Sah
dich
in
einem
Film,
in
einem
Roman
Bésame,
sí,
bésame
Küss
mich,
sí,
küss
mich
C'est
ma
meuf,
pas
mon
amie
Du
bist
meine
Frau,
nicht
meine
Freundin
Dis-moi
non
ou
dis-moi
oui
Sag
Nein
oder
sag
Ja
Fais-moi
juste
tourner
la
tête
Lass
mich
einfach
den
Kopf
verlieren
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Dein
Herz
und
mein
Herz
versiegelt
Ouh
lé
lé,
ouh
lé
lé
(ouh
là)
Ouh
lé
lé,
ouh
lé
lé
(ouh
là)
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Meine
Frau,
mi
mujer,
eh
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Dein
Herz
und
mein
Herz
versiegelt
Lé
lé,
ouh
lé
lé
(ouh
lé
lé)
Lé
lé,
ouh
lé
lé
(ouh
lé
lé)
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Meine
Frau,
mi
mujer,
eh
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Elle
veut
faire
un
tour
dans
mon
vaisseau
Sie
will
eine
Runde
in
meinem
Raumschiff
drehen
Voir
des
étoiles
de
près
Sterne
aus
der
Nähe
sehen
Wonder
Woman
sort
son
lasso
Wonder
Woman
holt
ihr
Lasso
Pour
pouvoir
m'attraper
Um
mich
zu
fangen
Comment
veux-tu
que
je
me
laisse
pas
faire?
Wie
soll
ich
da
widerstehen?
Elle
a
le
regard
revolver
Ihr
Blick
ist
wie
ein
Revolver
Cet
ange
a
un
sourire
d'enfer
(grrah)
Dieser
Engel
hat
ein
Höllenlächeln
(grrah)
Bebeto,
j'dribble
et
je
mens
Bebeto,
ich
dribble
und
lüge
Elle
a
beaucoup
de
prétendants
Sie
hat
viele
Verehrer
Pepita,
tu
crèves
l'écran
Pepita,
du
stichlst
heraus
J't'ai
vue
dans
un
film,
dans
un
roman
Sah
dich
in
einem
Film,
in
einem
Roman
Bésame,
sí,
bésame
Küss
mich,
sí,
küss
mich
C'est
ma
meuf,
pas
mon
amie
Du
bist
meine
Frau,
nicht
meine
Freundin
Dis-moi
non
ou
dis-moi
oui
Sag
Nein
oder
sag
Ja
Fais-moi
juste
tourner
la
tête
Lass
mich
einfach
den
Kopf
verlieren
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Dein
Herz
und
mein
Herz
versiegelt
Ouh
lé
lé,
ouh
lé
lé
Ouh
lé
lé,
ouh
lé
lé
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Meine
Frau,
mi
mujer,
eh
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Dein
Herz
und
mein
Herz
versiegelt
Lé
lé,
ouh
lé
lé
Lé
lé,
ouh
lé
lé
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Meine
Frau,
mi
mujer,
eh
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
T'sais
c'qui
m'intéresse,
moi
(okay)
Weißt
du,
was
mich
interessiert?
(okay)
J'lui
fais
tourner
la
tête
comme
Iniesta
(gamberge)
Ich
lass
sie
den
Kopf
verlieren
wie
Iniesta
(denk
nach)
Elle
veut
le
Birkin
dans
le
Tesla
(vroum)
Sie
will
den
Birkin
in
den
Tesla
(vroum)
Et
si
j't'ai
croisée,
c'est
le
destin
(okay,
okay)
Und
wenn
wir
uns
trafen,
war
das
Schicksal
(okay,
okay)
Elle
aime
bien
danser
la
salsa
comme
Bebeto
(danse,
danse)
Sie
tanzt
Salsa
wie
Bebeto
(tanze,
tanze)
La
copine,
elle
m'envoie
des
emojis
abricot
(gamberge)
Ihre
Freundin
schickt
mir
Pfirsich-Emojis
(denk
nach)
Et
cet
hiver,
on
ira
le
passer
vers
Mexico
(okay)
Diesen
Winter
gehen
wir
nach
Mexiko
(okay)
C'est
la
première
dans
mon
corazón,
elle
a
pas
d'ex
æquo
Sie
ist
die
Erste
in
meinem
corazón,
keine
Gleichwertige
J'démarre
l'hélico'
à
Saint-Pé
Starte
den
Heli
in
Saint-Pé
Un
dîner
aux
chandelles
à
Wembley
Kerzenlicht-Dinner
in
Wembley
Une
petite
balade
en
Bentley
Eine
kleine
Spritztour
in
der
Bentley
Ce
soir,
c'est
suavemente
Heute
Abend
wird's
suavemente
Comme
Bebeto
j't'ai
dribblée
Wie
Bebeto
hab
ich
dich
gedribbelt
Pepita,
j't'ai
ciblée
Pepita,
ich
hab
dich
anvisiert
Comme
Bebeto
j't'ai
dribblée
Wie
Bebeto
hab
ich
dich
gedribbelt
Comme
Bebeto
j't'ai
dribblée
Wie
Bebeto
hab
ich
dich
gedribbelt
Pepita,
j't'ai
ciblée
Pepita,
ich
hab
dich
anvisiert
Comme
Bebeto
j't'ai
dribblée
Wie
Bebeto
hab
ich
dich
gedribbelt
Fais-moi
juste
tourner
la
tête
Lass
mich
einfach
den
Kopf
verlieren
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Dein
Herz
und
mein
Herz
versiegelt
Ouh
lé
lé,
ouh
lé
lé
Ouh
lé
lé,
ouh
lé
lé
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Meine
Frau,
mi
mujer,
eh
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Lé
lé,
ouh,
lé
lé
Ton
cœur
et
mon
cœur
scellés
Dein
Herz
und
mein
Herz
versiegelt
Lé
lé,
ouh
lé
lé
(ouh
là)
Lé
lé,
ouh
lé
lé
(ouh
là)
Ma
gadji,
ma
mujer,
eh
Meine
Frau,
mi
mujer,
eh
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Ouh
là
là,
la-la-la-la
Et
vas-y,
donne-moi
ton
cœur,
ton
sourire
moqueur,
ouais
Komm
schon,
gib
mir
dein
Herz,
dein
spöttisches
Lächeln,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendji Girac, Renaud Rebillaud, Soolking, Vitaa
Альбом
Mi Vida
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.