Kendji Girac feat. Soolking, Soprano & Naps - Bebeto - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kendji Girac feat. Soolking, Soprano & Naps - Bebeto - Remix




Bebeto - Remix
Bebeto - Remix
Et j'attendrai pas demain
And I won't wait for tomorrow
J'aimerais que toi, tu fasses de même
I wish you would do the same
J'vais te monter l'chemin (allez)
I'm going to show you the way (come on)
Et t'accompagner à tout jamais
And accompany you forever
Elle vient du pays d'Neymar
She comes from Neymar's country
Elle danse la macarena
She dances the macarena
J'lui fais des blagues, elle casse des barres
I tell her jokes, she cracks up
Elle sourit, j'perds les pédales
She smiles, I lose my pedals
Bebeto, j'dribble et je mens
Bebeto, I dribble and I lie
Elle a beaucoup de prétendants
She has many suitors
Pepita, tu crèves l'écran
Pepita, you're stunning
J't'ai vue dans un film, dans un roman
I saw you in a movie, in a novel
Bésame, sí, bésame
Bésame, sí, bésame
C'est ma meuf, pas mon amie
You're my girl, not my friend
Dis-moi non ou dis-moi oui
Tell me no or tell me yes
Fais-moi juste tourner la tête
Just make my head spin
lé, ouh,
lé, oh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Your heart and my heart sealed
Ouh lé, ouh (ouh là)
Oh lé, oh (oh la)
Ma gadji, ma mujer, eh
My girl, my mujer, eh
lé, ouh,
lé, oh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Your heart and my heart sealed
lé, ouh (ouh lé)
lé, oh (oh lé)
Ma gadji, ma mujer, eh
My girl, my mujer, eh
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Elle veut faire un tour dans mon vaisseau
She wants to take a ride in my spaceship
Voir des étoiles de près
See the stars up close
Wonder Woman sort son lasso
Wonder Woman takes out her lasso
Pour pouvoir m'attraper
To be able to catch me
Comment veux-tu que je me laisse pas faire?
How do you expect me not to let myself be done?
Elle a le regard revolver
She has the revolver look
Cet ange a un sourire d'enfer (grrah)
This angel has a smile from hell (grrah)
Bebeto, j'dribble et je mens
Bebeto, I dribble and I lie
Elle a beaucoup de prétendants
She has many suitors
Pepita, tu crèves l'écran
Pepita, you're stunning
J't'ai vue dans un film, dans un roman
I saw you in a movie, in a novel
Bésame, sí, bésame
Bésame, sí, bésame
C'est ma meuf, pas mon amie
You're my girl, not my friend
Dis-moi non ou dis-moi oui
Tell me no or tell me yes
Fais-moi juste tourner la tête
Just make my head spin
lé, ouh,
lé, oh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Your heart and my heart sealed
Ouh lé, ouh
Oh lé, oh
Ma gadji, ma mujer, eh
My girl, my mujer, eh
lé, ouh,
lé, oh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Your heart and my heart sealed
lé, ouh
lé, oh
Ma gadji, ma mujer, eh
My girl, my mujer, eh
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
T'sais c'qui m'intéresse, moi (okay)
You know what interests me (okay)
J'lui fais tourner la tête comme Iniesta (gamberge)
I make her head spin like Iniesta (think)
Elle veut le Birkin dans le Tesla (vroum)
She wants the Birkin in the Tesla (vroom)
Et si j't'ai croisée, c'est le destin (okay, okay)
And if I crossed paths with you, it's fate (okay, okay)
Elle aime bien danser la salsa comme Bebeto (danse, danse)
She likes to dance salsa like Bebeto (dance, dance)
La copine, elle m'envoie des emojis abricot (gamberge)
My girl, she sends me apricot emojis (think)
Et cet hiver, on ira le passer vers Mexico (okay)
And this winter, we'll go spend it around Mexico (okay)
C'est la première dans mon corazón, elle a pas d'ex æquo
She's the first in my corazón, she has no equal
J'démarre l'hélico' à Saint-Pé
I'm starting the helicopter in Saint-Pé
Un dîner aux chandelles à Wembley
A candlelit dinner at Wembley
Une petite balade en Bentley
A little ride in a Bentley
Ce soir, c'est suavemente
Tonight, it's suavemente
Comme Bebeto j't'ai dribblée
Like Bebeto I dribbled you
Pepita, j't'ai ciblée
Pepita, I targeted you
Comme Bebeto j't'ai dribblée
Like Bebeto I dribbled you
Comme Bebeto j't'ai dribblée
Like Bebeto I dribbled you
Pepita, j't'ai ciblée
Pepita, I targeted you
Comme Bebeto j't'ai dribblée
Like Bebeto I dribbled you
Fais-moi juste tourner la tête
Just make my head spin
lé, ouh,
lé, oh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Your heart and my heart sealed
Ouh lé, ouh
Oh lé, oh
Ma gadji, ma mujer, eh
My girl, my mujer, eh
lé, ouh,
lé, oh,
Ton cœur et mon cœur scellés
Your heart and my heart sealed
lé, ouh (ouh là)
lé, oh (oh la)
Ma gadji, ma mujer, eh
My girl, my mujer, eh
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah
Ouh là, la-la-la-la
Oh la la, la-la-la-la
Et vas-y, donne-moi ton cœur, ton sourire moqueur, ouais
And go ahead, give me your heart, your mocking smile, yeah





Авторы: Kendji Girac, Renaud Rebillaud, Soolking, Vitaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.